La nécessité d'universaliser le Traité est évidente.
条约显然需要具有普遍性。
La nécessité d'universaliser le Traité est évidente.
条约显然需要具有普遍性。
Des efforts en vue d'universaliser le Traité doivent être constamment poursuivis.
还不断
行努力,以期使《条约》日益普遍化。
Les efforts visant à universaliser le Protocole doivent être intensifiés.
他指出,需加倍努力推动各国加入这项议定。
La Malaisie continue de souligner qu'il importe d'universaliser le TNP.
马来西亚继续强调各国必须普遍加入《不扩散核武器条约》。
C'est pourquoi nous entendons le renforcer encore et l'universaliser.
因此,我们支持一步加强和更普遍加入《议定
》。
Chacun admet qu'il importe d'universaliser la compétence de la Cour.
各国很好地理解了法院管辖权普遍化的重要性。
Avant toute chose, il faudrait universaliser davantage la norme établie par la Convention.
首先,《公约》建立的准则一步普遍化。
Une politique internationale visant à universaliser l'information et les connaissances est impérative.
必须制订一项普遍利用信息和知识的国际政策。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。
Des efforts supplémentaires s'imposent pour universaliser, développer et consolider les mécanismes de vérification.
必须要加大力度普遍实行、制定和加强核查机制。
La Fédération de Russie cherche de façon constante à consolider et à universaliser le TNP.
俄罗斯联邦一贯寻求《不扩散条约》的加强和普及。
L'Accord sur des garanties globales et son protocole additionnel doivent être universalisés et strictement respectés.
《全面保障监督协定》及其附加议定必需普遍化,并严格遵守。
Le Comité peut entreprendre certaines initiatives en vue d'universaliser les principes généraux régissant le contrôle des exportations.
该委员会可以实施一些倡议,着眼于普及管辖出口管制的一般原则。
Nous souhaiterions que ces efforts s'universalisent.
我们希望看到各国都能为此作出努力。
La gageure est de faire en sorte que ces bonnes pratiques soient adoptées, renforcées et universalisées.
目前的挑战是确保这些最佳范例得以落实、巩固和普遍化。
Nous devons également promouvoir et universaliser le régime de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
我们还必须推动并实现国际原子能机构保障监督制度的普遍性。
Il reste urgent d'universaliser et d'améliorer le cadre juridique international pour la lutte contre le terrorisme.
使国际打击恐怖主义法律框架具有普遍性并得到完善,仍然是一个迫切问题。
Soucieux d'universaliser l'éducation, nous offrons l'enseignement gratuit à quelque 60 millions d'élèves des cycles primaire et secondaire.
作为我们努力实现全民教育的一部分,我们为大约6 000万中小学生提供了免费的学校教育。
La Malaisie estime que le régime du TNP et son processus d'examen doivent être renforcés et universalisés.
马来西亚认为,该加强不扩散条约制度及其审查
程,使其普遍化。
Il convient impérativement d'universaliser tous les accords conclus dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
至关重要的是使裁军和不扩散领域中的所有协定得到普遍接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité d'universaliser le Traité est évidente.
约显然需要具有普遍性。
Des efforts en vue d'universaliser le Traité doivent être constamment poursuivis.
还应不断进行努力,以《
约》日益普遍化。
Les efforts visant à universaliser le Protocole doivent être intensifiés.
他指出,需加倍努力推动各国加入这项议定。
La Malaisie continue de souligner qu'il importe d'universaliser le TNP.
马来西亚继续强调各国必须普遍加入《不扩散核武器约》。
C'est pourquoi nous entendons le renforcer encore et l'universaliser.
,
们支持进一步加强和更普遍加入《议定
》。
Chacun admet qu'il importe d'universaliser la compétence de la Cour.
各国很好地理解了法院管辖权普遍化的重要性。
Avant toute chose, il faudrait universaliser davantage la norme établie par la Convention.
首先,《公约》建立的准则应当进一步普遍化。
Une politique internationale visant à universaliser l'information et les connaissances est impérative.
必须制订一项普遍利用信息和知识的国际政策。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本款草案无意
跨界含水层国际化或世界化。
Des efforts supplémentaires s'imposent pour universaliser, développer et consolider les mécanismes de vérification.
必须要加大力度普遍实行、制定和加强核查机制。
La Fédération de Russie cherche de façon constante à consolider et à universaliser le TNP.
俄罗斯联邦一贯寻求《不扩散约》的加强和普及。
L'Accord sur des garanties globales et son protocole additionnel doivent être universalisés et strictement respectés.
《全面保障监督协定》及其附加议定必需普遍化,并严格遵守。
Le Comité peut entreprendre certaines initiatives en vue d'universaliser les principes généraux régissant le contrôle des exportations.
该委员会可以实施一些倡议,着眼于普及管辖出口管制的一般原则。
Nous souhaiterions que ces efforts s'universalisent.
们希望看到各国都能为
作出努力。
La gageure est de faire en sorte que ces bonnes pratiques soient adoptées, renforcées et universalisées.
目前的挑战是确保这些最佳范例得以落实、巩固和普遍化。
Nous devons également promouvoir et universaliser le régime de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
们还必须推动并实现国际原子能机构保障监督制度的普遍性。
Il reste urgent d'universaliser et d'améliorer le cadre juridique international pour la lutte contre le terrorisme.
国际打击恐怖主义法律框架具有普遍性并得到完善,仍然是一个迫切问题。
Soucieux d'universaliser l'éducation, nous offrons l'enseignement gratuit à quelque 60 millions d'élèves des cycles primaire et secondaire.
作为们努力实现全民教育的一部分,
们为大约6 000万中小学生提供了免费的学校教育。
La Malaisie estime que le régime du TNP et son processus d'examen doivent être renforcés et universalisés.
马来西亚认为,应该加强不扩散约制度及其审查进程,
其普遍化。
Il convient impérativement d'universaliser tous les accords conclus dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
至关重要的是裁军和不扩散领域中的所有协定得到普遍接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La nécessité d'universaliser le Traité est évidente.
条约显然需要具有普遍性。
Des efforts en vue d'universaliser le Traité doivent être constamment poursuivis.
还不断进行努力,以期使《条约》日益普遍化。
Les efforts visant à universaliser le Protocole doivent être intensifiés.
他指出,需加倍努力推动各国加入这议定
。
La Malaisie continue de souligner qu'il importe d'universaliser le TNP.
马来西亚继续强调各国必须普遍加入《不扩散核武器条约》。
C'est pourquoi nous entendons le renforcer encore et l'universaliser.
因此,我们支持进步加强和更普遍加入《议定
》。
Chacun admet qu'il importe d'universaliser la compétence de la Cour.
各国很好地理解了法院管辖权普遍化的重要性。
Avant toute chose, il faudrait universaliser davantage la norme établie par la Convention.
首先,《公约》建立的准则当进
步普遍化。
Une politique internationale visant à universaliser l'information et les connaissances est impérative.
必须制普遍利用信息和知识的国际政策。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。
Des efforts supplémentaires s'imposent pour universaliser, développer et consolider les mécanismes de vérification.
必须要加大力度普遍实行、制定和加强核查机制。
La Fédération de Russie cherche de façon constante à consolider et à universaliser le TNP.
俄罗斯联邦贯寻求《不扩散条约》的加强和普及。
L'Accord sur des garanties globales et son protocole additionnel doivent être universalisés et strictement respectés.
《全面保障监督协定》及其附加议定必需普遍化,并严格遵守。
Le Comité peut entreprendre certaines initiatives en vue d'universaliser les principes généraux régissant le contrôle des exportations.
该委员会可以实施些倡议,着眼于普及管辖出口管制的
般原则。
Nous souhaiterions que ces efforts s'universalisent.
我们希望看到各国都能为此作出努力。
La gageure est de faire en sorte que ces bonnes pratiques soient adoptées, renforcées et universalisées.
目前的挑战是确保这些最佳范例得以落实、巩固和普遍化。
Nous devons également promouvoir et universaliser le régime de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
我们还必须推动并实现国际原子能机构保障监督制度的普遍性。
Il reste urgent d'universaliser et d'améliorer le cadre juridique international pour la lutte contre le terrorisme.
使国际打击恐怖主义法律框架具有普遍性并得到完善,仍然是个迫切问题。
Soucieux d'universaliser l'éducation, nous offrons l'enseignement gratuit à quelque 60 millions d'élèves des cycles primaire et secondaire.
作为我们努力实现全民教育的部分,我们为大约6 000万中小学生提供了免费的学校教育。
La Malaisie estime que le régime du TNP et son processus d'examen doivent être renforcés et universalisés.
马来西亚认为,该加强不扩散条约制度及其审查进程,使其普遍化。
Il convient impérativement d'universaliser tous les accords conclus dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
至关重要的是使裁军和不扩散领域中的所有协定得到普遍接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité d'universaliser le Traité est évidente.
条约显然需要具有普遍性。
Des efforts en vue d'universaliser le Traité doivent être constamment poursuivis.
还应不断进行努力,以期《条约》日益普遍化。
Les efforts visant à universaliser le Protocole doivent être intensifiés.
他指出,需加倍努力推动各国加入这项议定。
La Malaisie continue de souligner qu'il importe d'universaliser le TNP.
马来西亚继续强调各国必须普遍加入《不扩散核武器条约》。
C'est pourquoi nous entendons le renforcer encore et l'universaliser.
因此,我们支持进步加强
更普遍加入《议定
》。
Chacun admet qu'il importe d'universaliser la compétence de la Cour.
各国很好地理解了法院管辖权普遍化的重要性。
Avant toute chose, il faudrait universaliser davantage la norme établie par la Convention.
首先,《公约》建立的准则应当进步普遍化。
Une politique internationale visant à universaliser l'information et les connaissances est impérative.
必须制订项普遍利用信息
的国际政策。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意跨界含水层国际化或世界化。
Des efforts supplémentaires s'imposent pour universaliser, développer et consolider les mécanismes de vérification.
必须要加大力度普遍实行、制定加强核查机制。
La Fédération de Russie cherche de façon constante à consolider et à universaliser le TNP.
俄罗斯联邦贯寻求《不扩散条约》的加强
普及。
L'Accord sur des garanties globales et son protocole additionnel doivent être universalisés et strictement respectés.
《全面保障监督协定》及其附加议定必需普遍化,并严格遵守。
Le Comité peut entreprendre certaines initiatives en vue d'universaliser les principes généraux régissant le contrôle des exportations.
该委员会可以实施些倡议,着眼于普及管辖出口管制的
般原则。
Nous souhaiterions que ces efforts s'universalisent.
我们希望看到各国都能为此作出努力。
La gageure est de faire en sorte que ces bonnes pratiques soient adoptées, renforcées et universalisées.
目前的挑战是确保这些最佳范例得以落实、巩固普遍化。
Nous devons également promouvoir et universaliser le régime de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
我们还必须推动并实现国际原子能机构保障监督制度的普遍性。
Il reste urgent d'universaliser et d'améliorer le cadre juridique international pour la lutte contre le terrorisme.
国际打击恐怖主义法律框架具有普遍性并得到完善,仍然是
个迫切问题。
Soucieux d'universaliser l'éducation, nous offrons l'enseignement gratuit à quelque 60 millions d'élèves des cycles primaire et secondaire.
作为我们努力实现全民教育的部分,我们为大约6 000万中小学生提供了免费的学校教育。
La Malaisie estime que le régime du TNP et son processus d'examen doivent être renforcés et universalisés.
马来西亚认为,应该加强不扩散条约制度及其审查进程,其普遍化。
Il convient impérativement d'universaliser tous les accords conclus dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
至关重要的是裁军
不扩散领域中的所有协定得到普遍接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité d'universaliser le Traité est évidente.
条约显然需要具有遍性。
Des efforts en vue d'universaliser le Traité doivent être constamment poursuivis.
还不断进行努力,以期使《条约》日益
遍化。
Les efforts visant à universaliser le Protocole doivent être intensifiés.
他指出,需加倍努力推动各国加入这议定
。
La Malaisie continue de souligner qu'il importe d'universaliser le TNP.
马来西亚继续强调各国必须遍加入《不扩散核武器条约》。
C'est pourquoi nous entendons le renforcer encore et l'universaliser.
因此,我们支持进步加强和更
遍加入《议定
》。
Chacun admet qu'il importe d'universaliser la compétence de la Cour.
各国很好地理解了法院管辖权遍化的重要性。
Avant toute chose, il faudrait universaliser davantage la norme établie par la Convention.
首先,《公约》建立的准则当进
步
遍化。
Une politique internationale visant à universaliser l'information et les connaissances est impérative.
必须制订遍利用信息和知识的国际政策。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。
Des efforts supplémentaires s'imposent pour universaliser, développer et consolider les mécanismes de vérification.
必须要加大力度遍实行、制定和加强核查机制。
La Fédération de Russie cherche de façon constante à consolider et à universaliser le TNP.
俄罗斯联邦贯寻求《不扩散条约》的加强和
及。
L'Accord sur des garanties globales et son protocole additionnel doivent être universalisés et strictement respectés.
《全面保障监督协定》及其附加议定必需
遍化,并严格遵守。
Le Comité peut entreprendre certaines initiatives en vue d'universaliser les principes généraux régissant le contrôle des exportations.
该委员会可以实施些倡议,着眼于
及管辖出口管制的
般原则。
Nous souhaiterions que ces efforts s'universalisent.
我们希望看到各国都能为此作出努力。
La gageure est de faire en sorte que ces bonnes pratiques soient adoptées, renforcées et universalisées.
目前的挑战是确保这些最佳范例得以落实、巩固和遍化。
Nous devons également promouvoir et universaliser le régime de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
我们还必须推动并实现国际原子能机构保障监督制度的遍性。
Il reste urgent d'universaliser et d'améliorer le cadre juridique international pour la lutte contre le terrorisme.
使国际打击恐怖主义法律框架具有遍性并得到完善,仍然是
个迫切问题。
Soucieux d'universaliser l'éducation, nous offrons l'enseignement gratuit à quelque 60 millions d'élèves des cycles primaire et secondaire.
作为我们努力实现全民教育的部分,我们为大约6 000万中小学生提供了免费的学校教育。
La Malaisie estime que le régime du TNP et son processus d'examen doivent être renforcés et universalisés.
马来西亚认为,该加强不扩散条约制度及其审查进程,使其
遍化。
Il convient impérativement d'universaliser tous les accords conclus dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
至关重要的是使裁军和不扩散领域中的所有协定得到遍接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité d'universaliser le Traité est évidente.
然需要具有普遍性。
Des efforts en vue d'universaliser le Traité doivent être constamment poursuivis.
还应不断进行努力,以期使《》日益普遍化。
Les efforts visant à universaliser le Protocole doivent être intensifiés.
他指出,需加倍努力推动加入这项议定
。
La Malaisie continue de souligner qu'il importe d'universaliser le TNP.
马来西亚继续强调必须普遍加入《不扩散核武器
》。
C'est pourquoi nous entendons le renforcer encore et l'universaliser.
因此,我们支持进一步加强和更普遍加入《议定》。
Chacun admet qu'il importe d'universaliser la compétence de la Cour.
好地理解了法院管辖权普遍化的重要性。
Avant toute chose, il faudrait universaliser davantage la norme établie par la Convention.
首先,《公》建立的准则应当进一步普遍化。
Une politique internationale visant à universaliser l'information et les connaissances est impérative.
必须制订一项普遍利用信息和知识的际政策。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本款草案无意使跨界含水层
际化或世界化。
Des efforts supplémentaires s'imposent pour universaliser, développer et consolider les mécanismes de vérification.
必须要加大力度普遍实行、制定和加强核查机制。
La Fédération de Russie cherche de façon constante à consolider et à universaliser le TNP.
俄罗斯联邦一贯寻求《不扩散》的加强和普及。
L'Accord sur des garanties globales et son protocole additionnel doivent être universalisés et strictement respectés.
《全面保障监督协定》及其附加议定必需普遍化,并严格遵守。
Le Comité peut entreprendre certaines initiatives en vue d'universaliser les principes généraux régissant le contrôle des exportations.
该委员会可以实施一些倡议,着眼于普及管辖出口管制的一般原则。
Nous souhaiterions que ces efforts s'universalisent.
我们希望看到都能为此作出努力。
La gageure est de faire en sorte que ces bonnes pratiques soient adoptées, renforcées et universalisées.
目前的挑战是确保这些最佳范例得以落实、巩固和普遍化。
Nous devons également promouvoir et universaliser le régime de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
我们还必须推动并实现际原子能机构保障监督制度的普遍性。
Il reste urgent d'universaliser et d'améliorer le cadre juridique international pour la lutte contre le terrorisme.
使际打击恐怖主义法律框架具有普遍性并得到完善,仍然是一个迫切问题。
Soucieux d'universaliser l'éducation, nous offrons l'enseignement gratuit à quelque 60 millions d'élèves des cycles primaire et secondaire.
作为我们努力实现全民教育的一部分,我们为大6 000万中小学生提供了免费的学校教育。
La Malaisie estime que le régime du TNP et son processus d'examen doivent être renforcés et universalisés.
马来西亚认为,应该加强不扩散制度及其审查进程,使其普遍化。
Il convient impérativement d'universaliser tous les accords conclus dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
至关重要的是使裁军和不扩散领域中的所有协定得到普遍接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité d'universaliser le Traité est évidente.
条约显然需要具有性。
Des efforts en vue d'universaliser le Traité doivent être constamment poursuivis.
还应不断进行努,以期使《条约》日益
化。
Les efforts visant à universaliser le Protocole doivent être intensifiés.
他指出,需倍努
推动各国
入这项议定
。
La Malaisie continue de souligner qu'il importe d'universaliser le TNP.
马来西亚继续强调各国必须入《不扩散核武器条约》。
C'est pourquoi nous entendons le renforcer encore et l'universaliser.
因此,我们支持进一步强和更
入《议定
》。
Chacun admet qu'il importe d'universaliser la compétence de la Cour.
各国很好地理解了法院管辖权化的重要性。
Avant toute chose, il faudrait universaliser davantage la norme établie par la Convention.
首先,《公约》建立的准则应当进一步化。
Une politique internationale visant à universaliser l'information et les connaissances est impérative.
必须制订一项利用信息和知识的国际政策。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。
Des efforts supplémentaires s'imposent pour universaliser, développer et consolider les mécanismes de vérification.
必须要度
实行、制定和
强核查机制。
La Fédération de Russie cherche de façon constante à consolider et à universaliser le TNP.
俄罗斯联邦一贯寻求《不扩散条约》的强和
及。
L'Accord sur des garanties globales et son protocole additionnel doivent être universalisés et strictement respectés.
《全面保障监督协定》及其附议定
必需
化,并严格遵守。
Le Comité peut entreprendre certaines initiatives en vue d'universaliser les principes généraux régissant le contrôle des exportations.
该委员会可以实施一些倡议,着眼于及管辖出口管制的一般原则。
Nous souhaiterions que ces efforts s'universalisent.
我们希望看到各国都能为此作出努。
La gageure est de faire en sorte que ces bonnes pratiques soient adoptées, renforcées et universalisées.
目前的挑战是确保这些最佳范例得以落实、巩固和化。
Nous devons également promouvoir et universaliser le régime de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
我们还必须推动并实现国际原子能机构保障监督制度的性。
Il reste urgent d'universaliser et d'améliorer le cadre juridique international pour la lutte contre le terrorisme.
使国际打击恐怖主义法律框架具有性并得到完善,仍然是一个迫切问题。
Soucieux d'universaliser l'éducation, nous offrons l'enseignement gratuit à quelque 60 millions d'élèves des cycles primaire et secondaire.
作为我们努实现全民教育的一部分,我们为
约6 000万中小学生提供了免费的学校教育。
La Malaisie estime que le régime du TNP et son processus d'examen doivent être renforcés et universalisés.
马来西亚认为,应该强不扩散条约制度及其审查进程,使其
化。
Il convient impérativement d'universaliser tous les accords conclus dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
至关重要的是使裁军和不扩散领域中的所有协定得到接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité d'universaliser le Traité est évidente.
条约显然需要具有普遍性。
Des efforts en vue d'universaliser le Traité doivent être constamment poursuivis.
还应不断进行努力,以期使《条约》日益普遍。
Les efforts visant à universaliser le Protocole doivent être intensifiés.
他指出,需加倍努力推动各国加入这项议定。
La Malaisie continue de souligner qu'il importe d'universaliser le TNP.
马来西亚继续强调各国普遍加入《不扩散核武器条约》。
C'est pourquoi nous entendons le renforcer encore et l'universaliser.
因此,我们支持进一步加强和更普遍加入《议定》。
Chacun admet qu'il importe d'universaliser la compétence de la Cour.
各国很好地理解了法院管辖权普遍重要性。
Avant toute chose, il faudrait universaliser davantage la norme établie par la Convention.
首先,《公约》建立准则应当进一步普遍
。
Une politique internationale visant à universaliser l'information et les connaissances est impérative.
制订一项普遍利用信息和知识
国际政策。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意使跨界含水层国际或世界
。
Des efforts supplémentaires s'imposent pour universaliser, développer et consolider les mécanismes de vérification.
要加大力度普遍实行、制定和加强核查机制。
La Fédération de Russie cherche de façon constante à consolider et à universaliser le TNP.
俄罗斯联邦一贯寻求《不扩散条约》加强和普
。
L'Accord sur des garanties globales et son protocole additionnel doivent être universalisés et strictement respectés.
《全面保障监督协定》其附加议定
需普遍
,并严格遵守。
Le Comité peut entreprendre certaines initiatives en vue d'universaliser les principes généraux régissant le contrôle des exportations.
该委员会可以实施一些倡议,着眼于普管辖出口管制
一般原则。
Nous souhaiterions que ces efforts s'universalisent.
我们希望看到各国都能为此作出努力。
La gageure est de faire en sorte que ces bonnes pratiques soient adoptées, renforcées et universalisées.
目前挑战是确保这些最佳范例得以落实、巩固和普遍
。
Nous devons également promouvoir et universaliser le régime de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
我们还推动并实现国际原子能机构保障监督制度
普遍性。
Il reste urgent d'universaliser et d'améliorer le cadre juridique international pour la lutte contre le terrorisme.
使国际打击恐怖主义法律框架具有普遍性并得到完善,仍然是一个迫切问题。
Soucieux d'universaliser l'éducation, nous offrons l'enseignement gratuit à quelque 60 millions d'élèves des cycles primaire et secondaire.
作为我们努力实现全民教育一部分,我们为大约6 000万中小学生提供了免费
学校教育。
La Malaisie estime que le régime du TNP et son processus d'examen doivent être renforcés et universalisés.
马来西亚认为,应该加强不扩散条约制度其审查进程,使其普遍
。
Il convient impérativement d'universaliser tous les accords conclus dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
至关重要是使裁军和不扩散领域中
所有协定得到普遍接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité d'universaliser le Traité est évidente.
条约显然需要具有普遍性。
Des efforts en vue d'universaliser le Traité doivent être constamment poursuivis.
还应不断进行努力,以期使《条约》日益普遍化。
Les efforts visant à universaliser le Protocole doivent être intensifiés.
他指出,需加倍努力推动各国加入定
。
La Malaisie continue de souligner qu'il importe d'universaliser le TNP.
马西
继续强调各国必须普遍加入《不扩散核武器条约》。
C'est pourquoi nous entendons le renforcer encore et l'universaliser.
因此,我们支持进一步加强和更普遍加入《定
》。
Chacun admet qu'il importe d'universaliser la compétence de la Cour.
各国很好地理解了法院管辖权普遍化的重要性。
Avant toute chose, il faudrait universaliser davantage la norme établie par la Convention.
首先,《公约》建立的准则应当进一步普遍化。
Une politique internationale visant à universaliser l'information et les connaissances est impérative.
必须制订一普遍利用信息和知识的国际政策。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。
Des efforts supplémentaires s'imposent pour universaliser, développer et consolider les mécanismes de vérification.
必须要加大力度普遍实行、制定和加强核查机制。
La Fédération de Russie cherche de façon constante à consolider et à universaliser le TNP.
俄罗斯联邦一贯寻求《不扩散条约》的加强和普及。
L'Accord sur des garanties globales et son protocole additionnel doivent être universalisés et strictement respectés.
《全面保障监督协定》及其附加定
必需普遍化,并严格遵守。
Le Comité peut entreprendre certaines initiatives en vue d'universaliser les principes généraux régissant le contrôle des exportations.
该委员会可以实施一些倡,着眼于普及管辖出口管制的一般原则。
Nous souhaiterions que ces efforts s'universalisent.
我们希望看到各国都能为此作出努力。
La gageure est de faire en sorte que ces bonnes pratiques soient adoptées, renforcées et universalisées.
目前的挑战是确保些最佳范例得以落实、巩固和普遍化。
Nous devons également promouvoir et universaliser le régime de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
我们还必须推动并实现国际原子能机构保障监督制度的普遍性。
Il reste urgent d'universaliser et d'améliorer le cadre juridique international pour la lutte contre le terrorisme.
使国际打击恐怖主义法律框架具有普遍性并得到完善,仍然是一个迫切问题。
Soucieux d'universaliser l'éducation, nous offrons l'enseignement gratuit à quelque 60 millions d'élèves des cycles primaire et secondaire.
作为我们努力实现全民教育的一部分,我们为大约6 000万中小学生提供了免费的学校教育。
La Malaisie estime que le régime du TNP et son processus d'examen doivent être renforcés et universalisés.
马西
认为,应该加强不扩散条约制度及其审查进程,使其普遍化。
Il convient impérativement d'universaliser tous les accords conclus dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
至关重要的是使裁军和不扩散领域中的所有协定得到普遍接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。