法语助手
  • 关闭
动词变位提示:urbanisé可能动词urbaniser变位形式

adj.
1.
2.都越来越多的
Fr helper cop yright
反义词:
sauvage
联想词
urbanisation,都;urbain的,都的;peuplé有居民的;boisé木本;résidentiel住宅的;bâti骨架,框架;habité有居民的, 有人住的;rural乡村的,农村的;pavillonnaire独立房屋的;cultivé被耕种的;desservi服务;

Le Congo est un pays fortement urbanisé ; 57% de la population se retrouve en ville.

刚果一个程度很高的国家,57%的居民生活在里。

C'est un pays urbanisé .

这个国家的大都越来越多。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

在新的纪元贫困不能接受的

Nous vivons dans un monde urbanisé.

我们生活在一个世界

Le secteur primaire est quasi inexistant, car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业部门几乎不存在,因为除去35公顷的公园和空地之外,摩纳哥的全部领土都已经

Pays fortement urbanisé, la Belgique a pris depuis longtemps la mesure des défis que représente l'avenir des grandes villes.

作为一个高度都的国家,比利时长期以来一直评估大未来带来的挑战。

L'Europe est le continent le moins urbanisé du monde développé : 72 % de la population européenne vit en milieu urbain.

在主要发达地,欧洲水平最低,72%的人口居住在

Le secteur primaire est quasi inexistant (0,06 %), car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业几乎不存在(0.06%),因为除39公顷的绿地外,摩纳哥的领土已完全

Le pays entre à présent dans le nouveau millénaire en tant qu'État souverain indépendant connaissant tous les problèmes du monde urbanisé.

哈萨克斯坦现在作为一个独立的主权国家跨入新千年,面临世界的所有问题。

Ces dernières décennies, le Brésil s'est considérablement urbanisé, plus de 80 % de la population vivant aujourd'hui dans les villes et leurs banlieues.

近几十年来,巴西在方面已达到很高的程度,80%的人口现在都生活在和郊

L'exode rural représente un problème majeur sous l'angle du développement des infrastructures et du niveau de vie des populations dans le deuxième pays le plus urbanisé au monde.

在世界第二大系统, 农村向的人口流动严重影响了基础设施的发展和人民生活水平的提高。

Ce programme comporte deux grands objectifs, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

《人居议程》由两个主要目标组成:为所有人提供充足的住房;在的世界实现可持续人类住发展

Dans un monde de plus en plus urbanisé, ce sont les décisions prises aujourd'hui dans diverses villes du monde, qui détermineront ce que sera l'avenir économique, social et écologique de l'humanité.

随着世界日益,今天世界各作出的决定将影响人类的经济、社会和环境未来。

C'est pour appliquer le Programme pour l'habitat, dont l'objectif est le développement d'établissements humains durables dans un monde urbanisé, qu'ONU-Habitat a redoublé d'efforts en ce qui concerne la question des changements climatiques.

在一个日益的世界,促进可持续人类住发展生境议程的目标,人居署据此加大了在气候变领域的工作。

Les cinq séances seront consacrées aux deux thèmes principaux du Programme pour l'habitat: «un logement convenable pour tous» et «le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé».

这五次会议将集讨论《人居议程》 的两项主题:“人人享有适当的住房”和“日益世界的人类住的可持续发展”。

Le Programme pour l'habitat s'articule autour de deux thèmes : « Un logement convenable pour tous » et « Le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé ».

联合国人类住会议(人居二)通过的《生境议程》有两个主题:“人人有适当住房”和“世界的可持续人类住发展”。

Avant de développer les éléments d'information requis, il convient de préciser à nouveau que la Principauté de Monaco est un petit État, entièrement urbanisé, qui s'étend sur deux kilomètres carrés et compte 32 000 habitants.

在阐述要求提供的信息要点之前,应当再次指出,摩纳哥公国一个完全的小国,面积2平方公里,居民32 000人。

La prise de conscience du fait que, dans un monde urbanisé, la plupart des questions sectorielles devront être traitées dans les villes est également à la base des travaux de la Commission du développement durable.

关于在一个世界多数部门问题必须在处理的认识也已经渗透到了可持续发展委员会的工作

Les délibérations de la Conférence ont débouché sur le Programme pour l'habitat, avec ses recommandations pour une action axée sur deux thèmes principaux : un logement abordable pour tous, et des établissements humains durables dans un monde urbanisé.

会议的审议导致了《人居议程》,它建议按照两个主题采取行动:人人享有可支付的住房,以及在的世界建立可持续的人类住

Nous saluons les efforts déployés pour atteindre les deux objectifs les plus importants du Programme pour l'habitat, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

我们欢迎为实现《生境议程》的两个最重要的目标作出努力,这两个目标:“使人人享有充分住所”和“在实现可持续的人居开发”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanisé 的法语例句

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder,

相似单词


uraturie, urazole, urbain, urbaïte, urbanisation, urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1.,
动词变位提示:urbanisé可能动词urbaniser变位形式

adj.
1.城市化的
2.都市越来越多的
Fr helper cop yright
反义词:
sauvage
urbanisation城市化,都市化;urbain城市的,都市的;peuplé有居民的;boisé木本;résidentiel住宅的;bâti骨架,框架;habité有居民的, 有人住的;rural乡村的,农村的;pavillonnaire独立房屋的;cultivé被耕种的;desservi服务;

Le Congo est un pays fortement urbanisé ; 57% de la population se retrouve en ville.

刚果一个城市化程度很高的国家,57%的居民生活在城市里。

C'est un pays urbanisé .

这个国家的大都市越来越多。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

在新的城市纪元中,城市贫困不能接受的

Nous vivons dans un monde urbanisé.

我们生活在一个城市化世界中。

Le secteur primaire est quasi inexistant, car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业部门几乎不存在,因为除去35公顷的公园和空地之外,摩纳哥的全部领土都已经城市化。

Pays fortement urbanisé, la Belgique a pris depuis longtemps la mesure des défis que représente l'avenir des grandes villes.

作为一个高度都市化的国家,比利时长期以来一直评估大城市未来带来的挑战。

L'Europe est le continent le moins urbanisé du monde développé : 72 % de la population européenne vit en milieu urbain.

在主要发达地区中,欧洲城市化水,72%的人口居住在城市地区。

Le secteur primaire est quasi inexistant (0,06 %), car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业几乎不存在(0.06%),因为除39公顷的绿地外,摩纳哥的领土已完全城市化。

Le pays entre à présent dans le nouveau millénaire en tant qu'État souverain indépendant connaissant tous les problèmes du monde urbanisé.

哈萨克斯坦现在作为一个独立的主权国家跨入新千年,面临城市化世界的所有问题。

Ces dernières décennies, le Brésil s'est considérablement urbanisé, plus de 80 % de la population vivant aujourd'hui dans les villes et leurs banlieues.

近几十年来,巴西在城市化方面已达到很高的程度,80%的人口现在都生活在城市和郊区。

L'exode rural représente un problème majeur sous l'angle du développement des infrastructures et du niveau de vie des populations dans le deuxième pays le plus urbanisé au monde.

在世界第二大城市系统, 农村向城市的人口流动严重影响了基础设施的发展和人民生活水的提高。

Ce programme comporte deux grands objectifs, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

《人居议程》由两个主要目标组成:为所有人提供充足的住房;在城市化的世界中实现可持续人类住区发展

Dans un monde de plus en plus urbanisé, ce sont les décisions prises aujourd'hui dans diverses villes du monde, qui détermineront ce que sera l'avenir économique, social et écologique de l'humanité.

随着世界日益城市化,今天世界各城市作出的决定将影响人类的经济、社会和环境未来。

C'est pour appliquer le Programme pour l'habitat, dont l'objectif est le développement d'établissements humains durables dans un monde urbanisé, qu'ONU-Habitat a redoublé d'efforts en ce qui concerne la question des changements climatiques.

在一个日益城市化的世界中,促进可持续人类住区发展生境议程的目标,人居署据此加大了在气候变化领域的工作。

Les cinq séances seront consacrées aux deux thèmes principaux du Programme pour l'habitat: «un logement convenable pour tous» et «le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé».

这五次会议将集中讨论《人居议程》 的两项主题:“人人享有适当的住房”和“日益城市化世界中的人类住区的可持续发展”。

Le Programme pour l'habitat s'articule autour de deux thèmes : « Un logement convenable pour tous » et « Le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé ».

合国人类住区会议(人居二)通过的《生境议程》有两个主题:“人人有适当住房”和“城市化世界的可持续人类住区发展”。

Avant de développer les éléments d'information requis, il convient de préciser à nouveau que la Principauté de Monaco est un petit État, entièrement urbanisé, qui s'étend sur deux kilomètres carrés et compte 32 000 habitants.

在阐述要求提供的信息要点之前,应当再次指出,摩纳哥公国一个完全城市化的小国,面积2方公里,居民32 000人。

La prise de conscience du fait que, dans un monde urbanisé, la plupart des questions sectorielles devront être traitées dans les villes est également à la base des travaux de la Commission du développement durable.

关于在一个城市化世界中多数部门问题必须在城市和城镇中处理的认识也已经渗透到了可持续发展委员会的工作中。

Les délibérations de la Conférence ont débouché sur le Programme pour l'habitat, avec ses recommandations pour une action axée sur deux thèmes principaux : un logement abordable pour tous, et des établissements humains durables dans un monde urbanisé.

会议的审议导致了《人居议程》,它建议按照两个主题采取行动:人人享有可支付的住房,以及在城市化的世界中建立可持续的人类住区。

Nous saluons les efforts déployés pour atteindre les deux objectifs les plus importants du Programme pour l'habitat, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

我们欢迎为实现《生境议程》的两个重要的目标作出努力,这两个目标:“使人人享有充分住所”和“在城市化地区实现可持续的人居开发”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanisé 的法语例句

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


uraturie, urazole, urbain, urbaïte, urbanisation, urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1.,
动词变位提示:urbanisé可能动词urbaniser变位形式

adj.
1.城市化的
2.都市越来越多的
Fr helper cop yright
反义词:
sauvage
联想词
urbanisation城市化,都市化;urbain城市的,都市的;peuplé有居民的;boisé木本;résidentiel住宅的;bâti骨架,框架;habité有居民的, 有人住的;rural乡村的,农村的;pavillonnaire独立房屋的;cultivé被耕种的;desservi服务;

Le Congo est un pays fortement urbanisé ; 57% de la population se retrouve en ville.

刚果一个城市化程的国家,57%的居民生活在城市里。

C'est un pays urbanisé .

这个国家的大都市越来越多。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

在新的城市纪元中,城市贫困不能接受的

Nous vivons dans un monde urbanisé.

我们生活在一个城市化世界中。

Le secteur primaire est quasi inexistant, car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业部门几乎不存在,因为除去35顷的空地之外,摩纳哥的全部领土都已经城市化。

Pays fortement urbanisé, la Belgique a pris depuis longtemps la mesure des défis que représente l'avenir des grandes villes.

作为一个都市化的国家,比利时长期以来一直评估大城市未来带来的挑战。

L'Europe est le continent le moins urbanisé du monde développé : 72 % de la population européenne vit en milieu urbain.

在主要发达地区中,欧洲城市化水平最低,72%的人口居住在城市地区。

Le secteur primaire est quasi inexistant (0,06 %), car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业几乎不存在(0.06%),因为除39顷的绿地外,摩纳哥的领土已完全城市化。

Le pays entre à présent dans le nouveau millénaire en tant qu'État souverain indépendant connaissant tous les problèmes du monde urbanisé.

哈萨克斯坦现在作为一个独立的主权国家跨入新千年,面临城市化世界的所有问题。

Ces dernières décennies, le Brésil s'est considérablement urbanisé, plus de 80 % de la population vivant aujourd'hui dans les villes et leurs banlieues.

近几十年来,巴西在城市化方面已达到的程,80%的人口现在都生活在城市郊区。

L'exode rural représente un problème majeur sous l'angle du développement des infrastructures et du niveau de vie des populations dans le deuxième pays le plus urbanisé au monde.

在世界第二大城市系统, 农村向城市的人口流动严重影响了基础设施的发展人民生活水平的提

Ce programme comporte deux grands objectifs, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

《人居议程》由两个主要目标组成:为所有人提供充足的住房;在城市化的世界中实现可持续人类住区发展

Dans un monde de plus en plus urbanisé, ce sont les décisions prises aujourd'hui dans diverses villes du monde, qui détermineront ce que sera l'avenir économique, social et écologique de l'humanité.

随着世界日益城市化,今天世界各城市作出的决定将影响人类的经济、社会环境未来。

C'est pour appliquer le Programme pour l'habitat, dont l'objectif est le développement d'établissements humains durables dans un monde urbanisé, qu'ONU-Habitat a redoublé d'efforts en ce qui concerne la question des changements climatiques.

在一个日益城市化的世界中,促进可持续人类住区发展生境议程的目标,人居署据此加大了在气候变化领域的工作。

Les cinq séances seront consacrées aux deux thèmes principaux du Programme pour l'habitat: «un logement convenable pour tous» et «le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé».

这五次会议将集中讨论《人居议程》 的两项主题:“人人享有适当的住房”“日益城市化世界中的人类住区的可持续发展”。

Le Programme pour l'habitat s'articule autour de deux thèmes : « Un logement convenable pour tous » et « Le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé ».

联合国人类住区会议(人居二)通过的《生境议程》有两个主题:“人人有适当住房”城市化世界的可持续人类住区发展”。

Avant de développer les éléments d'information requis, il convient de préciser à nouveau que la Principauté de Monaco est un petit État, entièrement urbanisé, qui s'étend sur deux kilomètres carrés et compte 32 000 habitants.

在阐述要求提供的信息要点之前,应当再次指出,摩纳哥一个完全城市化的小国,面积2平方里,居民32 000人。

La prise de conscience du fait que, dans un monde urbanisé, la plupart des questions sectorielles devront être traitées dans les villes est également à la base des travaux de la Commission du développement durable.

关于在一个城市化世界中多数部门问题必须在城市城镇中处理的认识也已经渗透到了可持续发展委员会的工作中。

Les délibérations de la Conférence ont débouché sur le Programme pour l'habitat, avec ses recommandations pour une action axée sur deux thèmes principaux : un logement abordable pour tous, et des établissements humains durables dans un monde urbanisé.

会议的审议导致了《人居议程》,它建议按照两个主题采取行动:人人享有可支付的住房,以及在城市化的世界中建立可持续的人类住区。

Nous saluons les efforts déployés pour atteindre les deux objectifs les plus importants du Programme pour l'habitat, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

我们欢迎为实现《生境议程》的两个最重要的目标作出努力,这两个目标:“使人人享有充分住所”“在城市化地区实现可持续的人居开发”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanisé 的法语例句

用户正在搜索


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,

相似单词


uraturie, urazole, urbain, urbaïte, urbanisation, urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1.,
动词变位提示:urbanisé可能动词urbaniser变位形式

adj.
1.城市
2.市越来越多
Fr helper cop yright
反义词:
sauvage
联想词
urbanisation城市;urbain城市;peuplé有居民;boisé木本;résidentiel住宅;bâti骨架,框架;habité有居民, 有人住;rural乡村,农村;pavillonnaire独立房屋;cultivé被耕种;desservi服务;

Le Congo est un pays fortement urbanisé ; 57% de la population se retrouve en ville.

刚果一个城市程度很高国家,57%居民生活城市里。

C'est un pays urbanisé .

这个国家越来越多。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

城市纪元中,城市贫困能接受

Nous vivons dans un monde urbanisé.

我们生活一个城市世界中。

Le secteur primaire est quasi inexistant, car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业部门几乎,因为除去35公顷公园和空地之外,摩纳哥全部领土已经城市

Pays fortement urbanisé, la Belgique a pris depuis longtemps la mesure des défis que représente l'avenir des grandes villes.

作为一个高度国家,比利时长期以来一直评估大城市未来带来挑战。

L'Europe est le continent le moins urbanisé du monde développé : 72 % de la population européenne vit en milieu urbain.

主要发达地区中,欧洲城市水平最低,72%人口居住城市地区。

Le secteur primaire est quasi inexistant (0,06 %), car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业几乎(0.06%),因为除39公顷绿地外,摩纳哥领土已完全城市

Le pays entre à présent dans le nouveau millénaire en tant qu'État souverain indépendant connaissant tous les problèmes du monde urbanisé.

哈萨克斯坦现作为一个独立主权国家跨入新千年,面临城市世界所有问题。

Ces dernières décennies, le Brésil s'est considérablement urbanisé, plus de 80 % de la population vivant aujourd'hui dans les villes et leurs banlieues.

近几十年来,巴西城市方面已达到很高程度,80%人口现生活城市和郊区。

L'exode rural représente un problème majeur sous l'angle du développement des infrastructures et du niveau de vie des populations dans le deuxième pays le plus urbanisé au monde.

世界第二大城市系统, 农村向城市人口流动严重影响了基础设施发展和人民生活水平提高。

Ce programme comporte deux grands objectifs, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

《人居议程》由两个主要目标组成:为所有人提供充足住房;城市世界中实现可持续人类住区发展

Dans un monde de plus en plus urbanisé, ce sont les décisions prises aujourd'hui dans diverses villes du monde, qui détermineront ce que sera l'avenir économique, social et écologique de l'humanité.

随着世界日益城市,今天世界各城市作出决定将影响人类经济、社会和环境未来。

C'est pour appliquer le Programme pour l'habitat, dont l'objectif est le développement d'établissements humains durables dans un monde urbanisé, qu'ONU-Habitat a redoublé d'efforts en ce qui concerne la question des changements climatiques.

一个日益城市世界中,促进可持续人类住区发展生境议程目标,人居署据此加大了气候变领域工作。

Les cinq séances seront consacrées aux deux thèmes principaux du Programme pour l'habitat: «un logement convenable pour tous» et «le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé».

这五次会议将集中讨论《人居议程》 两项主题:“人人享有适当住房”和“日益城市世界中人类住区可持续发展”。

Le Programme pour l'habitat s'articule autour de deux thèmes : « Un logement convenable pour tous » et « Le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé ».

联合国人类住区会议(人居二)通过《生境议程》有两个主题:“人人有适当住房”和“城市世界可持续人类住区发展”。

Avant de développer les éléments d'information requis, il convient de préciser à nouveau que la Principauté de Monaco est un petit État, entièrement urbanisé, qui s'étend sur deux kilomètres carrés et compte 32 000 habitants.

阐述要求提供信息要点之前,应当再次指出,摩纳哥公国一个完全城市小国,面积2平方公里,居民32 000人。

La prise de conscience du fait que, dans un monde urbanisé, la plupart des questions sectorielles devront être traitées dans les villes est également à la base des travaux de la Commission du développement durable.

关于一个城市世界中多数部门问题必须城市和城镇中处理认识也已经渗透到了可持续发展委员会工作中。

Les délibérations de la Conférence ont débouché sur le Programme pour l'habitat, avec ses recommandations pour une action axée sur deux thèmes principaux : un logement abordable pour tous, et des établissements humains durables dans un monde urbanisé.

会议审议导致了《人居议程》,它建议按照两个主题采取行动:人人享有可支付住房,以及城市世界中建立可持续人类住区。

Nous saluons les efforts déployés pour atteindre les deux objectifs les plus importants du Programme pour l'habitat, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

我们欢迎为实现《生境议程》两个最重要目标作出努力,这两个目标:“使人人享有充分住所”和“城市地区实现可持续人居开发”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanisé 的法语例句

用户正在搜索


abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation, abrogative, abrogatoire,

相似单词


uraturie, urazole, urbain, urbaïte, urbanisation, urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1.,
动词变位提示:urbanisé可能动词urbaniser变位形式

adj.
1.化的
2.都
Fr helper cop yright
反义词:
sauvage
联想词
urbanisation化,都化;urbain的,都的;peuplé有居民的;boisé木本;résidentiel住宅的;bâti骨架,框架;habité有居民的, 有人住的;rural乡村的,农村的;pavillonnaire独立房屋的;cultivé被耕种的;desservi服务;

Le Congo est un pays fortement urbanisé ; 57% de la population se retrouve en ville.

刚果化程度很高的国家,57%的居民生活里。

C'est un pays urbanisé .

国家的大都

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

新的纪元中,贫困不能接受的

Nous vivons dans un monde urbanisé.

我们生活化世界中。

Le secteur primaire est quasi inexistant, car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业部门几乎不存,因为除去35公顷的公园和空地之外,摩纳哥的全部领土都已经化。

Pays fortement urbanisé, la Belgique a pris depuis longtemps la mesure des défis que représente l'avenir des grandes villes.

作为一高度都化的国家,比利时长期以来一直评估大未来带来的挑战。

L'Europe est le continent le moins urbanisé du monde développé : 72 % de la population européenne vit en milieu urbain.

主要发达地区中,欧洲化水平最低,72%的人口居住地区。

Le secteur primaire est quasi inexistant (0,06 %), car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业几乎不存(0.06%),因为除39公顷的绿地外,摩纳哥的领土已完全化。

Le pays entre à présent dans le nouveau millénaire en tant qu'État souverain indépendant connaissant tous les problèmes du monde urbanisé.

哈萨克斯坦现作为一独立的主权国家跨入新千年,面临化世界的所有问题。

Ces dernières décennies, le Brésil s'est considérablement urbanisé, plus de 80 % de la population vivant aujourd'hui dans les villes et leurs banlieues.

近几十年来,巴西化方面已达到很高的程度,80%的人口现都生活和郊区。

L'exode rural représente un problème majeur sous l'angle du développement des infrastructures et du niveau de vie des populations dans le deuxième pays le plus urbanisé au monde.

世界第二大系统, 农村向的人口流动严重影响了基础设施的发展和人民生活水平的提高。

Ce programme comporte deux grands objectifs, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

《人居议程》由两主要目标组成:为所有人提供充足的住房;的世界中实现可持续人类住区发展

Dans un monde de plus en plus urbanisé, ce sont les décisions prises aujourd'hui dans diverses villes du monde, qui détermineront ce que sera l'avenir économique, social et écologique de l'humanité.

随着世界日益化,今天世界各作出的决定将影响人类的经济、社会和环境未来。

C'est pour appliquer le Programme pour l'habitat, dont l'objectif est le développement d'établissements humains durables dans un monde urbanisé, qu'ONU-Habitat a redoublé d'efforts en ce qui concerne la question des changements climatiques.

日益化的世界中,促进可持续人类住区发展生境议程的目标,人居署据此加大了气候变化领域的工作。

Les cinq séances seront consacrées aux deux thèmes principaux du Programme pour l'habitat: «un logement convenable pour tous» et «le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé».

这五次会议将集中讨论《人居议程》 的两项主题:“人人享有适当的住房”和“日益化世界中的人类住区的可持续发展”。

Le Programme pour l'habitat s'articule autour de deux thèmes : « Un logement convenable pour tous » et « Le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé ».

联合国人类住区会议(人居二)通过的《生境议程》有两主题:“人人有适当住房”和“世界的可持续人类住区发展”。

Avant de développer les éléments d'information requis, il convient de préciser à nouveau que la Principauté de Monaco est un petit État, entièrement urbanisé, qui s'étend sur deux kilomètres carrés et compte 32 000 habitants.

阐述要求提供的信息要点之前,应当再次指出,摩纳哥公国完全化的小国,面积2平方公里,居民32 000人。

La prise de conscience du fait que, dans un monde urbanisé, la plupart des questions sectorielles devront être traitées dans les villes est également à la base des travaux de la Commission du développement durable.

关于世界中数部门问题必须镇中处理的认识也已经渗透到了可持续发展委员会的工作中。

Les délibérations de la Conférence ont débouché sur le Programme pour l'habitat, avec ses recommandations pour une action axée sur deux thèmes principaux : un logement abordable pour tous, et des établissements humains durables dans un monde urbanisé.

会议的审议导致了《人居议程》,它建议按照两主题采取行动:人人享有可支付的住房,以及化的世界中建立可持续的人类住区。

Nous saluons les efforts déployés pour atteindre les deux objectifs les plus importants du Programme pour l'habitat, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

我们欢迎为实现《生境议程》的两最重要的目标作出努力,这两目标:“使人人享有充分住所”和“化地区实现可持续的人居开发”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanisé 的法语例句

用户正在搜索


absolution, absolutisation, absolutisme, absolutiste, absolutoire, Abson, absorbabilité, absorbable, absorbance, absorbant,

相似单词


uraturie, urazole, urbain, urbaïte, urbanisation, urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1.,

用户正在搜索


abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait, abstraite, abstraitement, abstrichs, abstrus, absurde,

相似单词


uraturie, urazole, urbain, urbaïte, urbanisation, urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1.,

用户正在搜索


accédant, accédant à la propriété, accéder, accéder à, accelerando, accélérando, accélérateur, accélération, accélératrice, accéléré,

相似单词


uraturie, urazole, urbain, urbaïte, urbanisation, urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1.,
动词变位提示:urbanisé可能动词urbaniser变位形式

adj.
1.城市化的
2.都市越来越多的
Fr helper cop yright
反义词:
sauvage
联想词
urbanisation城市化,都市化;urbain城市的,都市的;peuplé的;boisé木本;résidentiel住宅的;bâti骨架,框架;habité的, 有人住的;rural乡村的,农村的;pavillonnaire独立房屋的;cultivé被耕种的;desservi服务;

Le Congo est un pays fortement urbanisé ; 57% de la population se retrouve en ville.

刚果一个城市化程度很高的国家,57%的生活城市里。

C'est un pays urbanisé .

这个国家的大都市越来越多。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

新的城市纪元中,城市贫困不能接受的

Nous vivons dans un monde urbanisé.

我们生活一个城市化世界中。

Le secteur primaire est quasi inexistant, car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业部门几乎不存,因为除去35公顷的公园和空地之外,摩纳哥的全部领土都已经城市化。

Pays fortement urbanisé, la Belgique a pris depuis longtemps la mesure des défis que représente l'avenir des grandes villes.

作为一个高度都市化的国家,比利时长期以来一直评估大城市未来带来的

L'Europe est le continent le moins urbanisé du monde développé : 72 % de la population européenne vit en milieu urbain.

主要发达地区中,欧洲城市化水平最低,72%的人口城市地区。

Le secteur primaire est quasi inexistant (0,06 %), car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业几乎不存(0.06%),因为除39公顷的绿地外,摩纳哥的领土已完全城市化。

Le pays entre à présent dans le nouveau millénaire en tant qu'État souverain indépendant connaissant tous les problèmes du monde urbanisé.

哈萨克斯坦现作为一个独立的主权国家跨入新千年,面临城市化世界的所有问题。

Ces dernières décennies, le Brésil s'est considérablement urbanisé, plus de 80 % de la population vivant aujourd'hui dans les villes et leurs banlieues.

近几十年来,巴西城市化方面已达到很高的程度,80%的人口现都生活城市和郊区。

L'exode rural représente un problème majeur sous l'angle du développement des infrastructures et du niveau de vie des populations dans le deuxième pays le plus urbanisé au monde.

世界第二大城市系统, 农村向城市的人口流动严重影响了基础设施的发展和人生活水平的提高。

Ce programme comporte deux grands objectifs, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

《人议程》由两个主要目标组成:为所有人提供充足的住房;城市化的世界中实现可持续人类住区发展

Dans un monde de plus en plus urbanisé, ce sont les décisions prises aujourd'hui dans diverses villes du monde, qui détermineront ce que sera l'avenir économique, social et écologique de l'humanité.

随着世界日益城市化,今天世界各城市作出的决定将影响人类的经济、社会和环境未来。

C'est pour appliquer le Programme pour l'habitat, dont l'objectif est le développement d'établissements humains durables dans un monde urbanisé, qu'ONU-Habitat a redoublé d'efforts en ce qui concerne la question des changements climatiques.

一个日益城市化的世界中,促进可持续人类住区发展生境议程的目标,人署据此加大了气候变化领域的工作。

Les cinq séances seront consacrées aux deux thèmes principaux du Programme pour l'habitat: «un logement convenable pour tous» et «le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé».

这五次会议将集中讨论《人议程》 的两项主题:“人人享有适当的住房”和“日益城市化世界中的人类住区的可持续发展”。

Le Programme pour l'habitat s'articule autour de deux thèmes : « Un logement convenable pour tous » et « Le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé ».

联合国人类住区会议(人二)通过的《生境议程》有两个主题:“人人有适当住房”和“城市化世界的可持续人类住区发展”。

Avant de développer les éléments d'information requis, il convient de préciser à nouveau que la Principauté de Monaco est un petit État, entièrement urbanisé, qui s'étend sur deux kilomètres carrés et compte 32 000 habitants.

阐述要求提供的信息要点之前,应当再次指出,摩纳哥公国一个完全城市化的小国,面积2平方公里,32 000人。

La prise de conscience du fait que, dans un monde urbanisé, la plupart des questions sectorielles devront être traitées dans les villes est également à la base des travaux de la Commission du développement durable.

关于一个城市化世界中多数部门问题必须城市和城镇中处理的认识也已经渗透到了可持续发展委员会的工作中。

Les délibérations de la Conférence ont débouché sur le Programme pour l'habitat, avec ses recommandations pour une action axée sur deux thèmes principaux : un logement abordable pour tous, et des établissements humains durables dans un monde urbanisé.

会议的审议导致了《人议程》,它建议按照两个主题采取行动:人人享有可支付的住房,以及城市化的世界中建立可持续的人类住区。

Nous saluons les efforts déployés pour atteindre les deux objectifs les plus importants du Programme pour l'habitat, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

我们欢迎为实现《生境议程》的两个最重要的目标作出努力,这两个目标:“使人人享有充分住所”和“城市化地区实现可持续的人开发”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanisé 的法语例句

用户正在搜索


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

相似单词


uraturie, urazole, urbain, urbaïte, urbanisation, urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1.,
动词变位提示:urbanisé可能动词urbaniser变位形式

adj.
1.
2.越来越多的
Fr helper cop yright
反义词:
sauvage
联想词
urbanisation;urbain的,的;peuplé有居民的;boisé木本;résidentiel住宅的;bâti骨架,框架;habité有居民的, 有人住的;rural乡村的,农村的;pavillonnaire独立房屋的;cultivé被耕种的;desservi服务;

Le Congo est un pays fortement urbanisé ; 57% de la population se retrouve en ville.

刚果一个程度很高的国家,57%的居民生活在里。

C'est un pays urbanisé .

这个国家的越来越多。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

在新的纪元中,贫困不能接受的

Nous vivons dans un monde urbanisé.

我们生活在一个世界中。

Le secteur primaire est quasi inexistant, car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业部门几乎不存在,因为除去35公顷的公园和空地之外,摩纳哥的全部领土已经

Pays fortement urbanisé, la Belgique a pris depuis longtemps la mesure des défis que représente l'avenir des grandes villes.

作为一个高度的国家,比利时长期以来一直评估大未来带来的挑战。

L'Europe est le continent le moins urbanisé du monde développé : 72 % de la population européenne vit en milieu urbain.

在主要发达地区中,欧水平最低,72%的人口居住在地区。

Le secteur primaire est quasi inexistant (0,06 %), car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业几乎不存在(0.06%),因为除39公顷的绿地外,摩纳哥的领土已完全

Le pays entre à présent dans le nouveau millénaire en tant qu'État souverain indépendant connaissant tous les problèmes du monde urbanisé.

哈萨克斯坦现在作为一个独立的主权国家跨入新千年,面临世界的所有问题。

Ces dernières décennies, le Brésil s'est considérablement urbanisé, plus de 80 % de la population vivant aujourd'hui dans les villes et leurs banlieues.

近几十年来,巴西在方面已达到很高的程度,80%的人口现在生活在和郊区。

L'exode rural représente un problème majeur sous l'angle du développement des infrastructures et du niveau de vie des populations dans le deuxième pays le plus urbanisé au monde.

在世界第二大系统, 农村向的人口流动严重影响了基础设施的发展和人民生活水平的提高。

Ce programme comporte deux grands objectifs, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

《人居议程》由两个主要目标组成:为所有人提供充足的住房;在的世界中实现可持续人类住区发展

Dans un monde de plus en plus urbanisé, ce sont les décisions prises aujourd'hui dans diverses villes du monde, qui détermineront ce que sera l'avenir économique, social et écologique de l'humanité.

随着世界日益,今天世界各作出的决定将影响人类的经济、社会和环境未来。

C'est pour appliquer le Programme pour l'habitat, dont l'objectif est le développement d'établissements humains durables dans un monde urbanisé, qu'ONU-Habitat a redoublé d'efforts en ce qui concerne la question des changements climatiques.

在一个日益的世界中,促进可持续人类住区发展生境议程的目标,人居署据此加大了在气候变领域的工作。

Les cinq séances seront consacrées aux deux thèmes principaux du Programme pour l'habitat: «un logement convenable pour tous» et «le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé».

这五次会议将集中讨论《人居议程》 的两项主题:“人人享有适当的住房”和“日益世界中的人类住区的可持续发展”。

Le Programme pour l'habitat s'articule autour de deux thèmes : « Un logement convenable pour tous » et « Le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé ».

联合国人类住区会议(人居二)通过的《生境议程》有两个主题:“人人有适当住房”和“世界的可持续人类住区发展”。

Avant de développer les éléments d'information requis, il convient de préciser à nouveau que la Principauté de Monaco est un petit État, entièrement urbanisé, qui s'étend sur deux kilomètres carrés et compte 32 000 habitants.

在阐述要求提供的信息要点之前,应当再次指出,摩纳哥公国一个完全的小国,面积2平方公里,居民32 000人。

La prise de conscience du fait que, dans un monde urbanisé, la plupart des questions sectorielles devront être traitées dans les villes est également à la base des travaux de la Commission du développement durable.

关于在一个世界中多数部门问题必须在镇中处理的认识也已经渗透到了可持续发展委员会的工作中。

Les délibérations de la Conférence ont débouché sur le Programme pour l'habitat, avec ses recommandations pour une action axée sur deux thèmes principaux : un logement abordable pour tous, et des établissements humains durables dans un monde urbanisé.

会议的审议导致了《人居议程》,它建议按照两个主题采取行动:人人享有可支付的住房,以及在的世界中建立可持续的人类住区。

Nous saluons les efforts déployés pour atteindre les deux objectifs les plus importants du Programme pour l'habitat, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

我们欢迎为实现《生境议程》的两个最重要的目标作出努力,这两个目标:“使人人享有充分住所”和“在地区实现可持续的人居开发”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanisé 的法语例句

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


uraturie, urazole, urbain, urbaïte, urbanisation, urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1.,
动词变位提示:urbanisé可能动词urbaniser变位形式

adj.
1.
2.都
Fr helper cop yright
反义词:
sauvage
联想词
urbanisation,都;urbain的,都的;peuplé有居民的;boisé木本;résidentiel住宅的;bâti骨架,框架;habité有居民的, 有人住的;rural乡村的,农村的;pavillonnaire独立房屋的;cultivé被耕种的;desservi服务;

Le Congo est un pays fortement urbanisé ; 57% de la population se retrouve en ville.

刚果一个程度很高的国家,57%的居民生活在里。

C'est un pays urbanisé .

这个国家的大都

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

在新的纪元中,贫困不能接受的

Nous vivons dans un monde urbanisé.

我们生活在一个世界中。

Le secteur primaire est quasi inexistant, car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业部门几乎不存在,因为除去35公顷的公园和空地之外,摩纳哥的全部领土都已经

Pays fortement urbanisé, la Belgique a pris depuis longtemps la mesure des défis que représente l'avenir des grandes villes.

作为一个高度都的国家,比利时长期以一直评估大的挑战。

L'Europe est le continent le moins urbanisé du monde développé : 72 % de la population européenne vit en milieu urbain.

在主要发达地区中,欧洲水平最低,72%的人口居住在地区。

Le secteur primaire est quasi inexistant (0,06 %), car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业几乎不存在(0.06%),因为除39公顷的绿地外,摩纳哥的领土已完全

Le pays entre à présent dans le nouveau millénaire en tant qu'État souverain indépendant connaissant tous les problèmes du monde urbanisé.

哈萨克斯坦现在作为一个独立的主权国家跨入新千年,面临世界的所有问题。

Ces dernières décennies, le Brésil s'est considérablement urbanisé, plus de 80 % de la population vivant aujourd'hui dans les villes et leurs banlieues.

近几十年,巴西在方面已达到很高的程度,80%的人口现在都生活在和郊区。

L'exode rural représente un problème majeur sous l'angle du développement des infrastructures et du niveau de vie des populations dans le deuxième pays le plus urbanisé au monde.

在世界第二大系统, 农村向的人口流动严重影响了基础设施的发展和人民生活水平的提高。

Ce programme comporte deux grands objectifs, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

《人居议程》由两个主要目标组成:为所有人提供充足的住房;在的世界中实现可持续人类住区发展

Dans un monde de plus en plus urbanisé, ce sont les décisions prises aujourd'hui dans diverses villes du monde, qui détermineront ce que sera l'avenir économique, social et écologique de l'humanité.

随着世界日益,今天世界各作出的决定将影响人类的经济、社会和环境未

C'est pour appliquer le Programme pour l'habitat, dont l'objectif est le développement d'établissements humains durables dans un monde urbanisé, qu'ONU-Habitat a redoublé d'efforts en ce qui concerne la question des changements climatiques.

在一个日益的世界中,促进可持续人类住区发展生境议程的目标,人居署据此加大了在气候变领域的工作。

Les cinq séances seront consacrées aux deux thèmes principaux du Programme pour l'habitat: «un logement convenable pour tous» et «le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé».

这五次会议将集中讨论《人居议程》 的两项主题:“人人享有适当的住房”和“日益世界中的人类住区的可持续发展”。

Le Programme pour l'habitat s'articule autour de deux thèmes : « Un logement convenable pour tous » et « Le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé ».

联合国人类住区会议(人居二)通过的《生境议程》有两个主题:“人人有适当住房”和“世界的可持续人类住区发展”。

Avant de développer les éléments d'information requis, il convient de préciser à nouveau que la Principauté de Monaco est un petit État, entièrement urbanisé, qui s'étend sur deux kilomètres carrés et compte 32 000 habitants.

在阐述要求提供的信息要点之前,应当再次指出,摩纳哥公国一个完全的小国,面积2平方公里,居民32 000人。

La prise de conscience du fait que, dans un monde urbanisé, la plupart des questions sectorielles devront être traitées dans les villes est également à la base des travaux de la Commission du développement durable.

关于在一个世界中数部门问题必须在镇中处理的认识也已经渗透到了可持续发展委员会的工作中。

Les délibérations de la Conférence ont débouché sur le Programme pour l'habitat, avec ses recommandations pour une action axée sur deux thèmes principaux : un logement abordable pour tous, et des établissements humains durables dans un monde urbanisé.

会议的审议导致了《人居议程》,它建议按照两个主题采取行动:人人享有可支付的住房,以及在的世界中建立可持续的人类住区。

Nous saluons les efforts déployés pour atteindre les deux objectifs les plus importants du Programme pour l'habitat, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

我们欢迎为实现《生境议程》的两个最重要的目标作出努力,这两个目标:“使人人享有充分住所”和“在地区实现可持续的人居开发”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanisé 的法语例句

用户正在搜索


accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon,

相似单词


uraturie, urazole, urbain, urbaïte, urbanisation, urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1.,
动词变位提示:urbanisé可urbaniser变位形式

adj.
1.城市化的
2.都市越来越多的
Fr helper cop yright
反义词:
sauvage
联想词
urbanisation城市化,都市化;urbain城市的,都市的;peuplé有居民的;boisé木本;résidentiel住宅的;bâti骨架,框架;habité有居民的, 有人住的;rural乡村的,农村的;pavillonnaire独立房屋的;cultivé被耕种的;desservi服务;

Le Congo est un pays fortement urbanisé ; 57% de la population se retrouve en ville.

刚果一个城市化程度很高的国家,57%的居民生活在城市里。

C'est un pays urbanisé .

这个国家的大都市越来越多。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

在新的城市纪元中,城市贫困接受的

Nous vivons dans un monde urbanisé.

我们生活在一个城市化世界中。

Le secteur primaire est quasi inexistant, car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业部门几乎不存在,因为除去35公顷的公园和空地之哥的全部领土都已经城市化。

Pays fortement urbanisé, la Belgique a pris depuis longtemps la mesure des défis que représente l'avenir des grandes villes.

作为一个高度都市化的国家,比利时长期以来一直评估大城市未来带来的挑战。

L'Europe est le continent le moins urbanisé du monde développé : 72 % de la population européenne vit en milieu urbain.

在主要发达地区中,欧洲城市化水平最低,72%的人口居住在城市地区。

Le secteur primaire est quasi inexistant (0,06 %), car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业几乎不存在(0.06%),因为除39公顷的绿地哥的领土已完全城市化。

Le pays entre à présent dans le nouveau millénaire en tant qu'État souverain indépendant connaissant tous les problèmes du monde urbanisé.

哈萨克斯坦现在作为一个独立的主权国家跨入新千年,面临城市化世界的所有问题。

Ces dernières décennies, le Brésil s'est considérablement urbanisé, plus de 80 % de la population vivant aujourd'hui dans les villes et leurs banlieues.

近几十年来,巴西在城市化方面已达到很高的程度,80%的人口现在都生活在城市和郊区。

L'exode rural représente un problème majeur sous l'angle du développement des infrastructures et du niveau de vie des populations dans le deuxième pays le plus urbanisé au monde.

在世界第二大城市系统, 农村向城市的人口流严重影响了基础设施的发展和人民生活水平的提高。

Ce programme comporte deux grands objectifs, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

《人居议程》由两个主要目标组成:为所有人提供充足的住房;在城市化的世界中实现可持续人类住区发展

Dans un monde de plus en plus urbanisé, ce sont les décisions prises aujourd'hui dans diverses villes du monde, qui détermineront ce que sera l'avenir économique, social et écologique de l'humanité.

随着世界日益城市化,今天世界各城市作出的决定将影响人类的经济、社会和环境未来。

C'est pour appliquer le Programme pour l'habitat, dont l'objectif est le développement d'établissements humains durables dans un monde urbanisé, qu'ONU-Habitat a redoublé d'efforts en ce qui concerne la question des changements climatiques.

在一个日益城市化的世界中,促进可持续人类住区发展生境议程的目标,人居署据此加大了在气候变化领域的工作。

Les cinq séances seront consacrées aux deux thèmes principaux du Programme pour l'habitat: «un logement convenable pour tous» et «le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé».

这五次会议将集中讨论《人居议程》 的两项主题:“人人享有适当的住房”和“日益城市化世界中的人类住区的可持续发展”。

Le Programme pour l'habitat s'articule autour de deux thèmes : « Un logement convenable pour tous » et « Le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé ».

联合国人类住区会议(人居二)通过的《生境议程》有两个主题:“人人有适当住房”和“城市化世界的可持续人类住区发展”。

Avant de développer les éléments d'information requis, il convient de préciser à nouveau que la Principauté de Monaco est un petit État, entièrement urbanisé, qui s'étend sur deux kilomètres carrés et compte 32 000 habitants.

在阐述要求提供的信息要点之前,应当再次指出,哥公国一个完全城市化的小国,面积2平方公里,居民32 000人。

La prise de conscience du fait que, dans un monde urbanisé, la plupart des questions sectorielles devront être traitées dans les villes est également à la base des travaux de la Commission du développement durable.

关于在一个城市化世界中多数部门问题必须在城市和城镇中处理的认识也已经渗透到了可持续发展委员会的工作中。

Les délibérations de la Conférence ont débouché sur le Programme pour l'habitat, avec ses recommandations pour une action axée sur deux thèmes principaux : un logement abordable pour tous, et des établissements humains durables dans un monde urbanisé.

会议的审议导致了《人居议程》,它建议按照两个主题采取行:人人享有可支付的住房,以及在城市化的世界中建立可持续的人类住区。

Nous saluons les efforts déployés pour atteindre les deux objectifs les plus importants du Programme pour l'habitat, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

我们欢迎为实现《生境议程》的两个最重要的目标作出努力,这两个目标:“使人人享有充分住所”和“在城市化地区实现可持续的人居开发”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanisé 的法语例句

用户正在搜索


accordement, accordéon, accordéoniste, accorder, accordeur, accordoir, accore, accorer, accort, accostable,

相似单词


uraturie, urazole, urbain, urbaïte, urbanisation, urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1.,
动词变位提示:urbanisé可能动词urbaniser变位形式

adj.
1.
2.都越来越多
Fr helper cop yright
反义词:
sauvage
联想词
urbanisation化,都化;urbain,都;peuplé有居民;boisé木本;résidentiel住宅;bâti骨架,框架;habité有居民, 有人住;rural乡村,农村;pavillonnaire独立房屋;cultivé被耕种;desservi服务;

Le Congo est un pays fortement urbanisé ; 57% de la population se retrouve en ville.

刚果一个化程度很高国家,57%居民生活在里。

C'est un pays urbanisé .

这个国家大都越来越多。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

在新纪元中,贫困不能接受

Nous vivons dans un monde urbanisé.

我们生活在一个化世界中。

Le secteur primaire est quasi inexistant, car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业部门几乎不存在,因为除去35公顷公园和空之外,摩纳哥全部领土都已经化。

Pays fortement urbanisé, la Belgique a pris depuis longtemps la mesure des défis que représente l'avenir des grandes villes.

作为一个高度都国家,比利时长期以来一直评估大未来带来挑战。

L'Europe est le continent le moins urbanisé du monde développé : 72 % de la population européenne vit en milieu urbain.

在主要发中,欧洲化水平最低,72%人口居住在

Le secteur primaire est quasi inexistant (0,06 %), car hormis les 39 hectares d'espaces verts, le territoire monégasque est entièrement urbanisé.

第一产业几乎不存在(0.06%),因为除39公顷绿外,摩纳哥领土已完全化。

Le pays entre à présent dans le nouveau millénaire en tant qu'État souverain indépendant connaissant tous les problèmes du monde urbanisé.

哈萨克斯坦现在作为一个独立主权国家跨入新千年,面临化世界所有问题。

Ces dernières décennies, le Brésil s'est considérablement urbanisé, plus de 80 % de la population vivant aujourd'hui dans les villes et leurs banlieues.

近几十年来,巴西在化方面已到很高程度,80%人口现在都生活在和郊

L'exode rural représente un problème majeur sous l'angle du développement des infrastructures et du niveau de vie des populations dans le deuxième pays le plus urbanisé au monde.

在世界第二大系统, 农村向人口流动严重影响了基础设施发展和人民生活水平提高。

Ce programme comporte deux grands objectifs, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

《人居议程》由两个主要目标组成:为所有人提供充足住房;在世界中实现可持续人类住发展

Dans un monde de plus en plus urbanisé, ce sont les décisions prises aujourd'hui dans diverses villes du monde, qui détermineront ce que sera l'avenir économique, social et écologique de l'humanité.

随着世界日益化,今天世界各作出决定将影响人类经济、社会和环境未来。

C'est pour appliquer le Programme pour l'habitat, dont l'objectif est le développement d'établissements humains durables dans un monde urbanisé, qu'ONU-Habitat a redoublé d'efforts en ce qui concerne la question des changements climatiques.

在一个日益世界中,促进可持续人类住发展生境议程目标,人居署据此加大了在气候变化领域工作。

Les cinq séances seront consacrées aux deux thèmes principaux du Programme pour l'habitat: «un logement convenable pour tous» et «le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé».

这五次会议将集中讨论《人居议程》 两项主题:“人人享有适当住房”和“日益化世界中人类住可持续发展”。

Le Programme pour l'habitat s'articule autour de deux thèmes : « Un logement convenable pour tous » et « Le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé ».

联合国人类住会议(人居二)通过《生境议程》有两个主题:“人人有适当住房”和“世界可持续人类住发展”。

Avant de développer les éléments d'information requis, il convient de préciser à nouveau que la Principauté de Monaco est un petit État, entièrement urbanisé, qui s'étend sur deux kilomètres carrés et compte 32 000 habitants.

在阐述要求提供信息要点之前,应当再次指出,摩纳哥公国一个完全小国,面积2平方公里,居民32 000人。

La prise de conscience du fait que, dans un monde urbanisé, la plupart des questions sectorielles devront être traitées dans les villes est également à la base des travaux de la Commission du développement durable.

关于在一个世界中多数部门问题必须在镇中处理认识也已经渗透到了可持续发展委员会工作中。

Les délibérations de la Conférence ont débouché sur le Programme pour l'habitat, avec ses recommandations pour une action axée sur deux thèmes principaux : un logement abordable pour tous, et des établissements humains durables dans un monde urbanisé.

会议审议导致了《人居议程》,它建议按照两个主题采取行动:人人享有可支付住房,以及在世界中建立可持续人类住

Nous saluons les efforts déployés pour atteindre les deux objectifs les plus importants du Programme pour l'habitat, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.

我们欢迎为实现《生境议程》两个最重要目标作出努力,这两个目标:“使人人享有充分住所”和“在实现可持续人居开发”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urbanisé 的法语例句

用户正在搜索


accourir, accourse, accoutrement, accoutrer, accoutumance, accoutumé, accoutumer, accouvage, accouver, accouveur,

相似单词


uraturie, urazole, urbain, urbaïte, urbanisation, urbanisé, urbaniser, urbanisme, urbaniste, urbaniste 1.,