法语助手
  • 关闭
adv.
通常、一般地:
Une abréviation usuellement employée. 常用缩写词
法 语 助手
近义词:
communément,  traditionnellement,  habituellement,  classiquement,  généralement,  habitude,  normalement,  ordinairement,  couramment,  général
联想词
communément通常地,一般地;généralement一般地;habituellement通常, 一般, 惯常地, 习惯性地;couramment流利地,顺畅地;classiquement典;traditionnellement据传统;souvent常,常常;fréquemment常常,常;ordinairement通常, 平常;abusivement滥, 过度地, 不妥当地;rarement难得,极少;

Il y faudra assurément des compromis des deux côtés, une réattribution des pouvoirs et des ressources étant usuellement nécessaire.

这显然就需要双方都出妥协,因为结果通常取决于权利和资源再分配。

Les centrales de production électriques actuellement en service dans le monde en développement, par exemple, seraient de 20 à 40 % moins efficaces que celles usuellement rencontrées dans les pays industriels.

例如,发展中世界中目前正在运行发电厂与工业典型发电厂相比效率要低20%到40%。

Quant aux documents que la délégation arménienne a fait distribuer, je tiens à dire qu'il y a là une série de mensonges éhontés comme en profèrent usuellement les représentants de l'Arménie dans un but de propagande.

关于亚美尼亚代表团分发文件,我想声明,它们是惯用赤裸裸宣传性谎言,这是亚美尼亚代表惯用伎俩。

Ces enquêtes sont usuellement menées sous la direction d'un institut national de recherche, et font l'objet d'échanges de vues et d'accords avec les principaux partenaires du programme sur l'analyse des contraintes qui pèsent sur la réalisation des droits des enfants et des femmes.

通常是在某一家研究机构领导下开展此项工,内容包括与方案主要伙伴讨论和商定儿童和妇女权利制约因素分析工

Une juridiction a considéré que, conformément à l'article 8, une communication ne "parvient" pas à son destinataire si la langue dans laquelle elle a été rédigée n'a pas été convenue par les parties ou utilisée par ces dernières dans leurs relations antérieures ou n'est pas celle usuellement utilisée dans le commerce.

一家法院声称,据第八条,除非通知使用语言为双方当事人所同意,或曾为双方当事人在以前交易中所使用,或是交易中惯用,否则通知不算“送达”对方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuellement 的法语例句

用户正在搜索


ja(c)querie, ja(c)quier, jabiru, jable, jabler, jablière, jabloir, jabloire, jaborandi, jabot,

相似单词


Ustilago, ustion, ustizeainine, usucapion, usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière,
adv.
、一地:
Une abréviation usuellement employée. 用缩写词
法 语 助手
近义词:
communément,  traditionnellement,  habituellement,  classiquement,  généralement,  habitude,  normalement,  ordinairement,  couramment,  général
联想词
communément地,一地;généralement地;habituellement, 一地, 习性地;couramment流利地,顺畅地;classiquement经典;traditionnellement根据传统;souvent;fréquemment,经;ordinairement, 平;abusivement滥, 过度地, 不妥当地;rarement难得,极少;

Il y faudra assurément des compromis des deux côtés, une réattribution des pouvoirs et des ressources étant usuellement nécessaire.

这显然就需要双方都出妥协,因为结果通取决权利和资源的再分配。

Les centrales de production électriques actuellement en service dans le monde en développement, par exemple, seraient de 20 à 40 % moins efficaces que celles usuellement rencontrées dans les pays industriels.

例如,发展中世界中目前正在运行的发电厂与工业国的典型发电厂相比效率要低20%40%。

Quant aux documents que la délégation arménienne a fait distribuer, je tiens à dire qu'il y a là une série de mensonges éhontés comme en profèrent usuellement les représentants de l'Arménie dans un but de propagande.

亚美尼亚代表团分发的文件,我想声明,它们是用的赤裸裸的宣传性谎言,这是亚美尼亚代表的用伎俩。

Ces enquêtes sont usuellement menées sous la direction d'un institut national de recherche, et font l'objet d'échanges de vues et d'accords avec les principaux partenaires du programme sur l'analyse des contraintes qui pèsent sur la réalisation des droits des enfants et des femmes.

是在某一国家研究机构的领导下开展此项工,内容包括与方案主要伙伴讨论和商定儿童和妇女权利制约因素分析工

Une juridiction a considéré que, conformément à l'article 8, une communication ne "parvient" pas à son destinataire si la langue dans laquelle elle a été rédigée n'a pas été convenue par les parties ou utilisée par ces dernières dans leurs relations antérieures ou n'est pas celle usuellement utilisée dans le commerce.

一家法院声称,根据第八条,除非通知使用的语言为双方当事人所同意,或曾为双方当事人在以前的交易中所使用,或是交易中的,否则通知不算“送达”对方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuellement 的法语例句

用户正在搜索


jacasser, jacasserie, jacasseur, jacassier, Jaccoud, jacée, jacent, jacente, jachère, jachérer,

相似单词


Ustilago, ustion, ustizeainine, usucapion, usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière,
adv.
、一般地:
Une abréviation usuellement employée. 用缩写词
法 语 助手
近义词:
communément,  traditionnellement,  habituellement,  classiquement,  généralement,  habitude,  normalement,  ordinairement,  couramment,  général
联想词
communément地,一般地;généralement一般地;habituellement, 一般, 惯地, 习惯性地;couramment流利地,顺畅地;classiquement典;traditionnellement根据传统;souvent;fréquemment;ordinairement, 平;abusivement滥, 过度地, 不妥当地;rarement难得,极少;

Il y faudra assurément des compromis des deux côtés, une réattribution des pouvoirs et des ressources étant usuellement nécessaire.

这显然就需要双方都出妥协,因为结果取决于权利和资源的再分配。

Les centrales de production électriques actuellement en service dans le monde en développement, par exemple, seraient de 20 à 40 % moins efficaces que celles usuellement rencontrées dans les pays industriels.

例如,发展中世界中在运行的发电厂与工业国的典型发电厂相比效率要低20%到40%。

Quant aux documents que la délégation arménienne a fait distribuer, je tiens à dire qu'il y a là une série de mensonges éhontés comme en profèrent usuellement les représentants de l'Arménie dans un but de propagande.

关于亚美尼亚代表团分发的文件,我想声明,它们是惯用的赤裸裸的宣传性谎言,这是亚美尼亚代表的惯用伎俩。

Ces enquêtes sont usuellement menées sous la direction d'un institut national de recherche, et font l'objet d'échanges de vues et d'accords avec les principaux partenaires du programme sur l'analyse des contraintes qui pèsent sur la réalisation des droits des enfants et des femmes.

是在某一国家研究机构的领导下开展此项工,内容包括与方案主要伙伴讨论和商定儿童和妇女权利制约因素分析工

Une juridiction a considéré que, conformément à l'article 8, une communication ne "parvient" pas à son destinataire si la langue dans laquelle elle a été rédigée n'a pas été convenue par les parties ou utilisée par ces dernières dans leurs relations antérieures ou n'est pas celle usuellement utilisée dans le commerce.

一家法院声称,根据第八条,除非知使用的语言为双方当事人所同意,或曾为双方当事人在以的交易中所使用,或是交易中惯用的,否则知不算“送达”对方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 usuellement 的法语例句

用户正在搜索


jack-up, jaco, jacobée, Jacobi, Jacobin, jacobine, Jacobinia, jacobinisme, jacobite, jacobsite,

相似单词


Ustilago, ustion, ustizeainine, usucapion, usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière,
adv.

Une abréviation usuellement employée. 用缩写词
法 语 助手
近义词:
communément,  traditionnellement,  habituellement,  classiquement,  généralement,  habitude,  normalement,  ordinairement,  couramment,  général
联想词
communément;généralement;habituellement般, 惯, 习惯性;couramment流利,顺畅;classiquement经典;traditionnellement根据传统;souvent;fréquemment,经;ordinairement, 平;abusivement滥, 过度, 不妥当;rarement难得,极少;

Il y faudra assurément des compromis des deux côtés, une réattribution des pouvoirs et des ressources étant usuellement nécessaire.

这显然就需要双方都出妥协,因为结果通取决于权利和资源再分配。

Les centrales de production électriques actuellement en service dans le monde en développement, par exemple, seraient de 20 à 40 % moins efficaces que celles usuellement rencontrées dans les pays industriels.

例如,展中世界中目前正在运行电厂与工业国典型电厂相比效率要低20%到40%。

Quant aux documents que la délégation arménienne a fait distribuer, je tiens à dire qu'il y a là une série de mensonges éhontés comme en profèrent usuellement les représentants de l'Arménie dans un but de propagande.

关于亚美尼亚代表团分件,我想声明,它们是惯用赤裸裸宣传性谎言,这是亚美尼亚代表惯用伎俩。

Ces enquêtes sont usuellement menées sous la direction d'un institut national de recherche, et font l'objet d'échanges de vues et d'accords avec les principaux partenaires du programme sur l'analyse des contraintes qui pèsent sur la réalisation des droits des enfants et des femmes.

是在某国家研究机构领导下开展此项工,内容包括与方案主要伙伴讨论和商定儿童和妇女权利制约因素分析工

Une juridiction a considéré que, conformément à l'article 8, une communication ne "parvient" pas à son destinataire si la langue dans laquelle elle a été rédigée n'a pas été convenue par les parties ou utilisée par ces dernières dans leurs relations antérieures ou n'est pas celle usuellement utilisée dans le commerce.

家法院声称,根据第八条,除非通知使用语言为双方当事人所同意,或曾为双方当事人在以前交易中所使用,或是交易中惯用,否则通知不算“送达”对方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuellement 的法语例句

用户正在搜索


Jacques, jacquet, jacquier, Jacquinot, jacquot, jactance, jactation, jacter, jaculatoire, jacupirangite,

相似单词


Ustilago, ustion, ustizeainine, usucapion, usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière,
adv.
通常、一般
Une abréviation usuellement employée. 常用缩写词
法 语 助手
近义词:
communément,  traditionnellement,  habituellement,  classiquement,  généralement,  habitude,  normalement,  ordinairement,  couramment,  général
联想词
communément通常,一般;généralement一般;habituellement通常, 一般, 惯常, 习惯性;couramment流利,顺畅;classiquement经典;traditionnellement根据传统;souvent经常,常常;fréquemment常常,经常;ordinairement通常, 平常;abusivement滥, , 不妥当;rarement难得,极少;

Il y faudra assurément des compromis des deux côtés, une réattribution des pouvoirs et des ressources étant usuellement nécessaire.

这显然就需要双方都出妥协,因为结果通常取决于权利和资源的再分配。

Les centrales de production électriques actuellement en service dans le monde en développement, par exemple, seraient de 20 à 40 % moins efficaces que celles usuellement rencontrées dans les pays industriels.

中世界中目前正在运行的电厂与工业国的典型电厂相比效率要低20%到40%。

Quant aux documents que la délégation arménienne a fait distribuer, je tiens à dire qu'il y a là une série de mensonges éhontés comme en profèrent usuellement les représentants de l'Arménie dans un but de propagande.

关于亚美尼亚代表团分的文件,我想声明,它们是惯用的赤裸裸的宣传性谎言,这是亚美尼亚代表的惯用伎俩。

Ces enquêtes sont usuellement menées sous la direction d'un institut national de recherche, et font l'objet d'échanges de vues et d'accords avec les principaux partenaires du programme sur l'analyse des contraintes qui pèsent sur la réalisation des droits des enfants et des femmes.

通常是在某一国家研究机构的领导下开此项工,内容包括与方案主要伙伴讨论和商定儿童和妇女权利制约因素分析工

Une juridiction a considéré que, conformément à l'article 8, une communication ne "parvient" pas à son destinataire si la langue dans laquelle elle a été rédigée n'a pas été convenue par les parties ou utilisée par ces dernières dans leurs relations antérieures ou n'est pas celle usuellement utilisée dans le commerce.

一家法院声称,根据第八条,除非通知使用的语言为双方当事人所同意,或曾为双方当事人在以前的交易中所使用,或是交易中惯用的,否则通知不算“送达”对方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuellement 的法语例句

用户正在搜索


jagowérite, jaguar, jahnsite, jahonnite, jaillir, jaillir (de), jaillissant, jaillissement, jaïn, jaïnisme,

相似单词


Ustilago, ustion, ustizeainine, usucapion, usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière,
adv.
常、一
Une abréviation usuellement employée. 常用缩写词
法 语 助手
近义词:
communément,  traditionnellement,  habituellement,  classiquement,  généralement,  habitude,  normalement,  ordinairement,  couramment,  général
联想词
communément,一;généralement;habituellement常, 一, 惯常, 习惯性;couramment流利,顺畅;classiquement经典;traditionnellement根据传统;souvent经常,常常;fréquemment常常,经常;ordinairement常, 平常;abusivement滥, 过度, 不妥当;rarement难得,极少;

Il y faudra assurément des compromis des deux côtés, une réattribution des pouvoirs et des ressources étant usuellement nécessaire.

这显然就需要双方都出妥协,因为结果常取决于权利和资源的再分配。

Les centrales de production électriques actuellement en service dans le monde en développement, par exemple, seraient de 20 à 40 % moins efficaces que celles usuellement rencontrées dans les pays industriels.

例如,发展中世界中目前正在运行的发电厂与工业国的典型发电厂相比效率要低20%到40%。

Quant aux documents que la délégation arménienne a fait distribuer, je tiens à dire qu'il y a là une série de mensonges éhontés comme en profèrent usuellement les représentants de l'Arménie dans un but de propagande.

关于表团分发的文件,我想声明,它们是惯用的赤裸裸的宣传性谎言,这是表的惯用伎俩。

Ces enquêtes sont usuellement menées sous la direction d'un institut national de recherche, et font l'objet d'échanges de vues et d'accords avec les principaux partenaires du programme sur l'analyse des contraintes qui pèsent sur la réalisation des droits des enfants et des femmes.

常是在某一国家研究机构的领导下开展此项工,内容包括与方案主要伙伴讨论和商定儿童和妇女权利制约因素分析工

Une juridiction a considéré que, conformément à l'article 8, une communication ne "parvient" pas à son destinataire si la langue dans laquelle elle a été rédigée n'a pas été convenue par les parties ou utilisée par ces dernières dans leurs relations antérieures ou n'est pas celle usuellement utilisée dans le commerce.

一家法院声称,根据第八条,除非知使用的语言为双方当事人所同意,或曾为双方当事人在以前的交易中所使用,或是交易中惯用的,否则知不算“送达”对方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuellement 的法语例句

用户正在搜索


jalon, jalon-mire, jalonnable, jalonnage, jalonnement, jalonner, jalonnette, jalonneur, jalousement, jalouser,

相似单词


Ustilago, ustion, ustizeainine, usucapion, usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière,
adv.
通常、一般地:
Une abréviation usuellement employée. 常用缩写词
法 语 助手
近义词:
communément,  traditionnellement,  habituellement,  classiquement,  généralement,  habitude,  normalement,  ordinairement,  couramment,  général
联想词
communément通常地,一般地;généralement一般地;habituellement通常, 一般, 惯常地, 习惯地;couramment流利地,顺畅地;classiquement经典;traditionnellement根据传统;souvent经常,常常;fréquemment常常,经常;ordinairement通常, 平常;abusivement滥, 过度地, 不妥当地;rarement难得,极少;

Il y faudra assurément des compromis des deux côtés, une réattribution des pouvoirs et des ressources étant usuellement nécessaire.

这显然就需要双方都出妥协,因为结果通常取决于权利和资源的再分配。

Les centrales de production électriques actuellement en service dans le monde en développement, par exemple, seraient de 20 à 40 % moins efficaces que celles usuellement rencontrées dans les pays industriels.

例如,发展中世界中目前正在运行的发电厂与工业国的典型发电厂相比效率要低20%到40%。

Quant aux documents que la délégation arménienne a fait distribuer, je tiens à dire qu'il y a là une série de mensonges éhontés comme en profèrent usuellement les représentants de l'Arménie dans un but de propagande.

关于亚美尼亚代表团分发的文件,我想声明,它们是惯用的赤裸裸的宣传,这是亚美尼亚代表的惯用伎俩。

Ces enquêtes sont usuellement menées sous la direction d'un institut national de recherche, et font l'objet d'échanges de vues et d'accords avec les principaux partenaires du programme sur l'analyse des contraintes qui pèsent sur la réalisation des droits des enfants et des femmes.

通常是在某一国家研究机构的领导下开展此项工,内容包括与方案主要伙伴讨论和商定儿童和妇女权利制约因素分析工

Une juridiction a considéré que, conformément à l'article 8, une communication ne "parvient" pas à son destinataire si la langue dans laquelle elle a été rédigée n'a pas été convenue par les parties ou utilisée par ces dernières dans leurs relations antérieures ou n'est pas celle usuellement utilisée dans le commerce.

一家法院声称,根据第八条,除非通知使用的语为双方当事人所同意,或曾为双方当事人在以前的交易中所使用,或是交易中惯用的,否则通知不算“送达”对方。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuellement 的法语例句

用户正在搜索


jambage, jambart, jambe, jambé, jambette, jambier, jambière, jambon, jambonneau, jambonnette,

相似单词


Ustilago, ustion, ustizeainine, usucapion, usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière,
adv.
通常、一般地:
Une abréviation usuellement employée. 常用缩写词
法 语 助手
近义词:
communément,  traditionnellement,  habituellement,  classiquement,  généralement,  habitude,  normalement,  ordinairement,  couramment,  général
联想词
communément通常地,一般地;généralement一般地;habituellement通常, 一般, 惯常地, 习惯性地;couramment流利地,顺畅地;classiquement典;traditionnellement据传统;souvent常,常常;fréquemment常常,常;ordinairement通常, 平常;abusivement滥, 过度地, 不妥当地;rarement难得,极少;

Il y faudra assurément des compromis des deux côtés, une réattribution des pouvoirs et des ressources étant usuellement nécessaire.

这显然就需要双方都出妥协,因为结果通常取决于权利和资源再分配。

Les centrales de production électriques actuellement en service dans le monde en développement, par exemple, seraient de 20 à 40 % moins efficaces que celles usuellement rencontrées dans les pays industriels.

例如,发展中世界中目前正在运行发电厂与工业典型发电厂相比效率要低20%到40%。

Quant aux documents que la délégation arménienne a fait distribuer, je tiens à dire qu'il y a là une série de mensonges éhontés comme en profèrent usuellement les représentants de l'Arménie dans un but de propagande.

关于亚美尼亚代表团分发文件,我想声明,它们是惯用赤裸裸宣传性谎言,这是亚美尼亚代表惯用伎俩。

Ces enquêtes sont usuellement menées sous la direction d'un institut national de recherche, et font l'objet d'échanges de vues et d'accords avec les principaux partenaires du programme sur l'analyse des contraintes qui pèsent sur la réalisation des droits des enfants et des femmes.

通常是在某一家研究机构领导下开展此项工,内容包括与方案主要伙伴讨论和商定儿童和妇女权利制约因素分析工

Une juridiction a considéré que, conformément à l'article 8, une communication ne "parvient" pas à son destinataire si la langue dans laquelle elle a été rédigée n'a pas été convenue par les parties ou utilisée par ces dernières dans leurs relations antérieures ou n'est pas celle usuellement utilisée dans le commerce.

一家法院声称,据第八条,除非通知使用语言为双方当事人所同意,或曾为双方当事人在以前交易中所使用,或是交易中惯用,否则通知不算“送达”对方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuellement 的法语例句

用户正在搜索


Jammes, Jamot, jam-session, jan, Janczewskia, jane march, janeckéite, Janequin, Janet, jangada,

相似单词


Ustilago, ustion, ustizeainine, usucapion, usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière,
adv.
地:
Une abréviation usuellement employée. 用缩写词
法 语 助手
近义词:
communément,  traditionnellement,  habituellement,  classiquement,  généralement,  habitude,  normalement,  ordinairement,  couramment,  général
联想词
communément地,地;généralement地;habituellement, 惯地, 习惯性地;couramment流利地,顺畅地;classiquement经典;traditionnellement根据传统;souvent;fréquemment,经;ordinairement, 平;abusivement滥, 过度地, 不妥当地;rarement难得,极少;

Il y faudra assurément des compromis des deux côtés, une réattribution des pouvoirs et des ressources étant usuellement nécessaire.

这显然就需要双方都出妥协,因为结果通取决于权利和资源的再分配。

Les centrales de production électriques actuellement en service dans le monde en développement, par exemple, seraient de 20 à 40 % moins efficaces que celles usuellement rencontrées dans les pays industriels.

例如,发展中世界中目前正在运行的发电厂与工业国的典型发电厂相比效率要低20%到40%。

Quant aux documents que la délégation arménienne a fait distribuer, je tiens à dire qu'il y a là une série de mensonges éhontés comme en profèrent usuellement les représentants de l'Arménie dans un but de propagande.

关于美尼团分发的文件,我想声明,它们是惯用的赤裸裸的宣传性谎言,这是美尼的惯用伎俩。

Ces enquêtes sont usuellement menées sous la direction d'un institut national de recherche, et font l'objet d'échanges de vues et d'accords avec les principaux partenaires du programme sur l'analyse des contraintes qui pèsent sur la réalisation des droits des enfants et des femmes.

是在某国家研究机构的领导下开展此项工,内容包括与方案主要伙伴讨论和商定儿童和妇女权利制约因素分析工

Une juridiction a considéré que, conformément à l'article 8, une communication ne "parvient" pas à son destinataire si la langue dans laquelle elle a été rédigée n'a pas été convenue par les parties ou utilisée par ces dernières dans leurs relations antérieures ou n'est pas celle usuellement utilisée dans le commerce.

家法院声称,根据第八条,除非通知使用的语言为双方当事人所同意,或曾为双方当事人在以前的交易中所使用,或是交易中惯用的,否则通知不算“送达”对方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuellement 的法语例句

用户正在搜索


janovaïte, jansénisme, janséniste, Janssen, jante, Janthina, Janthinosoma, jantière, janvier, Japalura,

相似单词


Ustilago, ustion, ustizeainine, usucapion, usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière,
adv.
通常、一般地:
Une abréviation usuellement employée. 常用缩写词
法 语 助手
义词:
communément,  traditionnellement,  habituellement,  classiquement,  généralement,  habitude,  normalement,  ordinairement,  couramment,  général
联想词
communément通常地,一般地;généralement一般地;habituellement通常, 一般, 惯常地, 习惯性地;couramment流利地,顺畅地;classiquement经典;traditionnellement根据统;souvent经常,常常;fréquemment常常,经常;ordinairement通常, 平常;abusivement滥, 过度地, 不妥当地;rarement难得,极少;

Il y faudra assurément des compromis des deux côtés, une réattribution des pouvoirs et des ressources étant usuellement nécessaire.

这显然就需要双方都出妥协,因为结果通常取决于权利和资源再分配。

Les centrales de production électriques actuellement en service dans le monde en développement, par exemple, seraient de 20 à 40 % moins efficaces que celles usuellement rencontrées dans les pays industriels.

例如,发展中世界中目前正在运行发电厂与工业国典型发电厂相比效率要低20%到40%。

Quant aux documents que la délégation arménienne a fait distribuer, je tiens à dire qu'il y a là une série de mensonges éhontés comme en profèrent usuellement les représentants de l'Arménie dans un but de propagande.

关于亚美尼亚代表团分发文件,我想声明,它们是惯用赤裸裸性谎言,这是亚美尼亚代表惯用伎俩。

Ces enquêtes sont usuellement menées sous la direction d'un institut national de recherche, et font l'objet d'échanges de vues et d'accords avec les principaux partenaires du programme sur l'analyse des contraintes qui pèsent sur la réalisation des droits des enfants et des femmes.

通常是在某一国家研究机构领导下开展此项工,内容包括与方案主要伙伴讨论和商定儿童和妇女权利制约因素分析工

Une juridiction a considéré que, conformément à l'article 8, une communication ne "parvient" pas à son destinataire si la langue dans laquelle elle a été rédigée n'a pas été convenue par les parties ou utilisée par ces dernières dans leurs relations antérieures ou n'est pas celle usuellement utilisée dans le commerce.

一家法院声称,根据第八条,除非通知使用语言为双方当事人所同意,或曾为双方当事人在以前交易中所使用,或是交易中惯用,否则通知不算“送达”对方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuellement 的法语例句

用户正在搜索


japoniste, japonner, jappement, japper, jappeur, jaque, jaquelin, jaquemart, jaquerie, jaquette,

相似单词


Ustilago, ustion, ustizeainine, usucapion, usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière,