法语助手
  • 关闭
adj.
高利的, 重利的, 高利贷的:
Taux, bénéfices usuraires. 高利贷的利率, 高利贷的利润

Ce taux a été considéré par beaucoup comme étant un taux usuraire.

许多人认这是高利贷利率

Ce taux, qui plus tard a été diminué de moitié, est resté usuraire et a été unilatéralement décidé par les États du Nord.

这一利率后来削减了一半,但仍然是高利贷的,并且是北方国家单方面决定的。

Le taux appliqué à la dette des États du tiers monde était et reste exagérément usuraire si l'on tient compte de cette disposition légale.

如果把这一法律规定考虑内,适用于第三世界国家债务的利率一直是超高利贷的。

Les accords en matière d'allègement de la dette tels que l'Initiative en faveur des PPTE sont inadaptés et ont dans certains cas, un caractère usuraire.

诸如重债穷国倡议等减免债务安排不合适,某些情况下是放高利贷

Ainsi, « la dette illégitime comprend des dettes odieuses, les prêts obtenus, grâce à a corruption, les prêts usuraires et certaines dettes contractées dans des conditions d'ajustement structurel inappropriées »15.

因此,“非法债务包括恶债、通过腐败行的债务、高利贷和不适当的结构调件下形成的特定债务。”

Le Code pénal a dans le même temps été complété avec l'incorporation dans ce même chapitre 47 d'un nouvel article 3 a) réprimant l'exploitation abusive à caractère discriminatoire (dite «usuraire») en matière d'emploi.

与此同时,《刑法》第47章中还增加了有关恶性工作歧视的3a节。

Cette situation résulte de l'absence de moyens légaux d'obtenir des crédits dans de nombreux pays d'origine de la migration, ce qui favorise le développement de réseaux informels de prêteurs pratiquant des taux d'intérêt usuraires.

出现移徙现象的许多国家中,由于缺乏贷款的正式渠道,便鼓励了一些非正式贷款网络的发展,按照高利贷利率来索取利息。

Mme Tan demande des informations sur le nombre et le montant des prêts consentis aux femmes et les taux d'intérêt appliqués par les prêteurs ainsi que sur les efforts déployés pour lutter contre les pratiques usuraires des prêteurs privés.

Tan女士要求了解给妇女的贷款的数目和数量以及贷款人所收取的利息率,还有控制私人贷款者发放高利贷的措施。

On peut avancer que le fil qui relie la plupart des définitions de la dette illégitime est l'impératif de la justice, comme on le constate plus haut avec l'emploi de termes tels que « corruption », « oppressif », « outil de domination », « injuste » et « usuraire ».

可以说大多数非法债务的定义中隐含的一个共同的主线是不公正的主题,这可以以上概述的定义中看到,这些定义使用了像“腐败”、“镇压”、“统治工具”、“不公平”和“高利贷”这样的词汇。

Selon la loi, est prêt usuraire tout prêt conventionnel consenti à un taux effectif global qui excède, au moment où il est consenti, de plus du tiers le taux effectif moyen pratiqué au cours du trimestre précédent par les établissements de crédit.

法律上,高利贷是指按下述总的有效利率提供的任何合约性贷款:提供贷款时超过信贷机构前一个季度适用的平均有效利率三分之一以上。

Les plus en vue parmi ces initiatives sont les systèmes de micro-crédit à base communautaire, qui ont apporté une contribution substantielle au processus de réduction de la pauvreté, notamment par l'offre de mécanismes d'épargne sécurisés, comme solutions de remplacement des prêts usuraires, ainsi que par la facilitation des flux de trésorerie.

其中最显著的是社区小额贷款系统,该系统大大促进了减贫工作——主要是通过提供一个安全的储蓄方式和取代高利贷的方法及促进现金的流动来实现的。

Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.

此外,瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型信贷年将遇到困难,因“微型信贷”这个词含有明显的负面意思,使人产生诸如高利贷、消费信贷和穷人负债累累等概念。

L'expression "traite d'êtres humains" tendait à s'appliquer aux cas dans lesquels la tromperie et la coercition étaient utilisées, tandis que le terme trafic ou contrebande de migrants ou d'êtres humains s'appliquait à présent en général aux affaires dans lesquelles des personnes souhaitant migrer faisaient appel aux services d'un passeur sans captivité ou exploitation forcée mais en contrepartie d'une somme d'argent souvent élevée obtenue en s'endettant à des taux usuraires.

尽管“贩卖人口”一词常常指使用欺骗或要挟的手段,但移民或者人口“偷渡”一词现通常用来指可能的移民与人口走私签定合同,由其提供服务,但并不因此造成强行的拘留和剥削,唯一件是要交付常常是十分高昂,而且带有牟取暴利式的高利息偷渡费。

Hanlon propose quatre catégories pouvant être considérées comme constituant une dette illégitime en raison d'actions commises par le prêteur : les « prêts inacceptables » (comprenant des prêts odieux, accordés à des fonctionnaires notoirement corrompus et destinés à des projets manifestement non viables); les « conditions inacceptables » (comprenant des intérêts usuraires et des dispositions violant les lois du pays); les « prêts inappropriés » (comprenant des prêts à la consommation et des prêts dans le cas où des dons auraient été plus opportuns); les « conditions inappropriées » (comprenant des conditions liées à des politiques inadéquates).

Hanlon提出了可能由于贷款人的行使债务被视非法的四个类别:不可接受的贷款(包括恶债、向已知是腐败的官员提供的贷款和明显不可行的项目提供的贷款);不可接受的件(包括高利率和违反国家法律的政策规定);不适当的贷款(包括消费贷款和提供赠款更适当的情况下提供的贷款);和不适当的件(包括与不适当政策相连的政策贷款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuraire 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière, usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur,
adj.
高利的, 重利的, 高利贷的:
Taux, bénéfices usuraires. 高利贷的利率, 高利贷的利润

Ce taux a été considéré par beaucoup comme étant un taux usuraire.

许多人认为这是高利贷利率

Ce taux, qui plus tard a été diminué de moitié, est resté usuraire et a été unilatéralement décidé par les États du Nord.

利率后来削减半,但仍然是高利贷的,并且是北方国家单方面决定的。

Le taux appliqué à la dette des États du tiers monde était et reste exagérément usuraire si l'on tient compte de cette disposition légale.

如果把这法律规定考虑内,适用世界国家债务的利率直是超高利贷的。

Les accords en matière d'allègement de la dette tels que l'Initiative en faveur des PPTE sont inadaptés et ont dans certains cas, un caractère usuraire.

诸如重债穷国倡议等减免债务安排不合适,情况下是放高利贷

Ainsi, « la dette illégitime comprend des dettes odieuses, les prêts obtenus, grâce à a corruption, les prêts usuraires et certaines dettes contractées dans des conditions d'ajustement structurel inappropriées »15.

因此,“非法债务包括恶债、通过腐败行为获得的债务、高利贷和不适当的结构调整条件下形成的特定债务。”

Le Code pénal a dans le même temps été complété avec l'incorporation dans ce même chapitre 47 d'un nouvel article 3 a) réprimant l'exploitation abusive à caractère discriminatoire (dite «usuraire») en matière d'emploi.

与此同时,《刑法》47章中还增加有关恶性工作歧视的3a节。

Cette situation résulte de l'absence de moyens légaux d'obtenir des crédits dans de nombreux pays d'origine de la migration, ce qui favorise le développement de réseaux informels de prêteurs pratiquant des taux d'intérêt usuraires.

出现移徙现象的许多国家中,由缺乏获得贷款的正式渠道,便鼓励非正式贷款网络的发展,按照高利贷利率来索取利息。

Mme Tan demande des informations sur le nombre et le montant des prêts consentis aux femmes et les taux d'intérêt appliqués par les prêteurs ainsi que sur les efforts déployés pour lutter contre les pratiques usuraires des prêteurs privés.

Tan女士要求解给妇女的贷款的数目和数量以及贷款人所收取的利息率,还有控制私人贷款者发放高利贷的措施。

On peut avancer que le fil qui relie la plupart des définitions de la dette illégitime est l'impératif de la justice, comme on le constate plus haut avec l'emploi de termes tels que « corruption », « oppressif », « outil de domination », « injuste » et « usuraire ».

可以说大多数非法债务的定义中隐含的个共同的主线是不公正的主题,这可以以上概述的定义中看到,这定义使用像“腐败”、“镇压”、“统治工具”、“不公平”和“高利贷”这样的词汇。

Selon la loi, est prêt usuraire tout prêt conventionnel consenti à un taux effectif global qui excède, au moment où il est consenti, de plus du tiers le taux effectif moyen pratiqué au cours du trimestre précédent par les établissements de crédit.

法律上,高利贷是指按下述总的有效利率提供的任何合约性贷款:提供贷款时超过信贷机构个季度适用的平均有效利率分之以上。

Les plus en vue parmi ces initiatives sont les systèmes de micro-crédit à base communautaire, qui ont apporté une contribution substantielle au processus de réduction de la pauvreté, notamment par l'offre de mécanismes d'épargne sécurisés, comme solutions de remplacement des prêts usuraires, ainsi que par la facilitation des flux de trésorerie.

其中最显著的是社区小额贷款系统,该系统大大促进减贫工作——主要是通过提供个安全的储蓄方式和取代高利贷的方法及促进现金的流动来实现的。

Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.

此外,瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型信贷年将遇到困难,因为“微型信贷”这个词含有明显的负面意思,使人产生诸如高利贷、消费信贷和穷人负债累累等概念。

L'expression "traite d'êtres humains" tendait à s'appliquer aux cas dans lesquels la tromperie et la coercition étaient utilisées, tandis que le terme trafic ou contrebande de migrants ou d'êtres humains s'appliquait à présent en général aux affaires dans lesquelles des personnes souhaitant migrer faisaient appel aux services d'un passeur sans captivité ou exploitation forcée mais en contrepartie d'une somme d'argent souvent élevée obtenue en s'endettant à des taux usuraires.

尽管“贩卖人口”词常常指使用欺骗或要挟的手段,但移民或者人口“偷渡”词现通常用来指可能的移民与人口走私签定合同,由其提供服务,但并不因此造成强行的拘留和剥削,唯条件是要交付常常是十分高昂,而且带有牟取暴利式的高利息偷渡费。

Hanlon propose quatre catégories pouvant être considérées comme constituant une dette illégitime en raison d'actions commises par le prêteur : les « prêts inacceptables » (comprenant des prêts odieux, accordés à des fonctionnaires notoirement corrompus et destinés à des projets manifestement non viables); les « conditions inacceptables » (comprenant des intérêts usuraires et des dispositions violant les lois du pays); les « prêts inappropriés » (comprenant des prêts à la consommation et des prêts dans le cas où des dons auraient été plus opportuns); les « conditions inappropriées » (comprenant des conditions liées à des politiques inadéquates).

Hanlon提出可能由贷款人的行为使债务被视为非法的四个类别:不可接受的贷款(包括恶债、向已知是腐败的官员提供的贷款和为明显不可行的项目提供的贷款);不可接受的条件(包括高利率和违反国家法律的政策规定);不适当的贷款(包括消费贷款和提供赠款更为适当的情况下提供的贷款);和不适当的条件(包括与不适当政策相连的政策贷款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuraire 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière, usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur,
adj.
高利的, 重利的, 高利贷的:
Taux, bénéfices usuraires. 高利贷的利率, 高利贷的利润

Ce taux a été considéré par beaucoup comme étant un taux usuraire.

许多人认为这是高利贷利率

Ce taux, qui plus tard a été diminué de moitié, est resté usuraire et a été unilatéralement décidé par les États du Nord.

这一利率后来削减了一半,但仍然是高利贷的,并且是家单面决定的。

Le taux appliqué à la dette des États du tiers monde était et reste exagérément usuraire si l'on tient compte de cette disposition légale.

如果把这一法律规定考虑内,适用于第三世界家债务的利率一直是超高利贷的。

Les accords en matière d'allègement de la dette tels que l'Initiative en faveur des PPTE sont inadaptés et ont dans certains cas, un caractère usuraire.

诸如重债穷倡议等减免债务安排不合适,某些情况下是放高利贷

Ainsi, « la dette illégitime comprend des dettes odieuses, les prêts obtenus, grâce à a corruption, les prêts usuraires et certaines dettes contractées dans des conditions d'ajustement structurel inappropriées »15.

因此,“非法债务包括恶债、通过腐败行为获得的债务、高利贷和不适当的结构调整条件下形成的特定债务。”

Le Code pénal a dans le même temps été complété avec l'incorporation dans ce même chapitre 47 d'un nouvel article 3 a) réprimant l'exploitation abusive à caractère discriminatoire (dite «usuraire») en matière d'emploi.

与此同时,《刑法》第47章中还增加了有关恶性工作歧视的3a节。

Cette situation résulte de l'absence de moyens légaux d'obtenir des crédits dans de nombreux pays d'origine de la migration, ce qui favorise le développement de réseaux informels de prêteurs pratiquant des taux d'intérêt usuraires.

出现移徙现象的许多家中,由于缺乏获得贷款的正式渠道,便鼓励了一些非正式贷款网络的发展,按照高利贷利率来索取利息。

Mme Tan demande des informations sur le nombre et le montant des prêts consentis aux femmes et les taux d'intérêt appliqués par les prêteurs ainsi que sur les efforts déployés pour lutter contre les pratiques usuraires des prêteurs privés.

Tan求了解给妇的贷款的数目和数量以及贷款人所收取的利息率,还有控制私人贷款者发放高利贷的措施。

On peut avancer que le fil qui relie la plupart des définitions de la dette illégitime est l'impératif de la justice, comme on le constate plus haut avec l'emploi de termes tels que « corruption », « oppressif », « outil de domination », « injuste » et « usuraire ».

可以说大多数非法债务的定义中隐含的一个共同的主线是不公正的主题,这可以以上概述的定义中看到,这些定义使用了像“腐败”、“镇压”、“统治工具”、“不公平”和“高利贷”这样的词汇。

Selon la loi, est prêt usuraire tout prêt conventionnel consenti à un taux effectif global qui excède, au moment où il est consenti, de plus du tiers le taux effectif moyen pratiqué au cours du trimestre précédent par les établissements de crédit.

法律上,高利贷是指按下述总的有效利率提供的任何合约性贷款:提供贷款时超过信贷机构前一个季度适用的平均有效利率三分之一以上。

Les plus en vue parmi ces initiatives sont les systèmes de micro-crédit à base communautaire, qui ont apporté une contribution substantielle au processus de réduction de la pauvreté, notamment par l'offre de mécanismes d'épargne sécurisés, comme solutions de remplacement des prêts usuraires, ainsi que par la facilitation des flux de trésorerie.

其中最显著的是社区小额贷款系统,该系统大大促进了减贫工作——主是通过提供一个安全的储蓄式和取代高利贷的法及促进现金的流动来实现的。

Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.

此外,和其他欧洲和家推介微型信贷年将遇到困难,因为“微型信贷”这个词含有明显的负面意思,使人产生诸如高利贷、消费信贷和穷人负债累累等概念。

L'expression "traite d'êtres humains" tendait à s'appliquer aux cas dans lesquels la tromperie et la coercition étaient utilisées, tandis que le terme trafic ou contrebande de migrants ou d'êtres humains s'appliquait à présent en général aux affaires dans lesquelles des personnes souhaitant migrer faisaient appel aux services d'un passeur sans captivité ou exploitation forcée mais en contrepartie d'une somme d'argent souvent élevée obtenue en s'endettant à des taux usuraires.

尽管“贩卖人口”一词常常指使用欺骗或挟的手段,但移民或者人口“偷渡”一词现通常用来指可能的移民与人口走私签定合同,由其提供服务,但并不因此造成强行的拘留和剥削,唯一条件是交付常常是十分高昂,而且带有牟取暴利式的高利息偷渡费。

Hanlon propose quatre catégories pouvant être considérées comme constituant une dette illégitime en raison d'actions commises par le prêteur : les « prêts inacceptables » (comprenant des prêts odieux, accordés à des fonctionnaires notoirement corrompus et destinés à des projets manifestement non viables); les « conditions inacceptables » (comprenant des intérêts usuraires et des dispositions violant les lois du pays); les « prêts inappropriés » (comprenant des prêts à la consommation et des prêts dans le cas où des dons auraient été plus opportuns); les « conditions inappropriées » (comprenant des conditions liées à des politiques inadéquates).

Hanlon提出了可能由于贷款人的行为使债务被视为非法的四个类别:不可接受的贷款(包括恶债、向已知是腐败的官员提供的贷款和为明显不可行的项目提供的贷款);不可接受的条件(包括高利率和违反家法律的政策规定);不适当的贷款(包括消费贷款和提供赠款更为适当的情况下提供的贷款);和不适当的条件(包括与不适当政策相连的政策贷款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuraire 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière, usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur,
adj.
高利, 重利, 高利贷
Taux, bénéfices usuraires. 高利贷利率, 高利贷利润

Ce taux a été considéré par beaucoup comme étant un taux usuraire.

许多人认为这是高利贷利率

Ce taux, qui plus tard a été diminué de moitié, est resté usuraire et a été unilatéralement décidé par les États du Nord.

利率后来削减了半,但仍然是高利贷,并且是北方国家单方面决定

Le taux appliqué à la dette des États du tiers monde était et reste exagérément usuraire si l'on tient compte de cette disposition légale.

如果把这法律规定考虑内,适用于第三世界国家债务利率直是超高利贷

Les accords en matière d'allègement de la dette tels que l'Initiative en faveur des PPTE sont inadaptés et ont dans certains cas, un caractère usuraire.

诸如重债穷国倡议等减免债务安排不合适,某些情况下是放高利贷

Ainsi, « la dette illégitime comprend des dettes odieuses, les prêts obtenus, grâce à a corruption, les prêts usuraires et certaines dettes contractées dans des conditions d'ajustement structurel inappropriées »15.

因此,“非法债务包括恶债、通过腐败行为获得债务、高利贷和不适当结构调整条件下形成特定债务。”

Le Code pénal a dans le même temps été complété avec l'incorporation dans ce même chapitre 47 d'un nouvel article 3 a) réprimant l'exploitation abusive à caractère discriminatoire (dite «usuraire») en matière d'emploi.

与此同时,《刑法》第47章中还增加了有关恶性工作歧视3a节。

Cette situation résulte de l'absence de moyens légaux d'obtenir des crédits dans de nombreux pays d'origine de la migration, ce qui favorise le développement de réseaux informels de prêteurs pratiquant des taux d'intérêt usuraires.

出现移徙现象许多国家中,由于缺乏获得贷款正式渠道,便鼓励了些非正式贷款网络发展,按照高利贷利率来索取利息。

Mme Tan demande des informations sur le nombre et le montant des prêts consentis aux femmes et les taux d'intérêt appliqués par les prêteurs ainsi que sur les efforts déployés pour lutter contre les pratiques usuraires des prêteurs privés.

Tan女士要求了解给妇女贷款数目和数量以及贷款人所收取利息率,还有控制私人贷款者发放高利贷措施。

On peut avancer que le fil qui relie la plupart des définitions de la dette illégitime est l'impératif de la justice, comme on le constate plus haut avec l'emploi de termes tels que « corruption », « oppressif », « outil de domination », « injuste » et « usuraire ».

可以说大多数非法债务定义中隐含共同主线是不公正主题,这可以以上概述定义中看到,这些定义使用了像“腐败”、“镇压”、“统治工具”、“不公平”和“高利贷”这样词汇。

Selon la loi, est prêt usuraire tout prêt conventionnel consenti à un taux effectif global qui excède, au moment où il est consenti, de plus du tiers le taux effectif moyen pratiqué au cours du trimestre précédent par les établissements de crédit.

法律上,高利贷是指按下述总有效利率提供任何合约性贷款:提供贷款时超过信贷机构季度适用平均有效利率三分之以上。

Les plus en vue parmi ces initiatives sont les systèmes de micro-crédit à base communautaire, qui ont apporté une contribution substantielle au processus de réduction de la pauvreté, notamment par l'offre de mécanismes d'épargne sécurisés, comme solutions de remplacement des prêts usuraires, ainsi que par la facilitation des flux de trésorerie.

其中最显著是社区小额贷款系统,该系统大大促进了减贫工作——主要是通过提供安全储蓄方式和取代高利贷方法及促进现金流动来实现

Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.

此外,瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型信贷年将遇到困难,因为“微型信贷”这词含有明显负面意思,使人产生诸如高利贷、消费信贷和穷人负债累累等概念。

L'expression "traite d'êtres humains" tendait à s'appliquer aux cas dans lesquels la tromperie et la coercition étaient utilisées, tandis que le terme trafic ou contrebande de migrants ou d'êtres humains s'appliquait à présent en général aux affaires dans lesquelles des personnes souhaitant migrer faisaient appel aux services d'un passeur sans captivité ou exploitation forcée mais en contrepartie d'une somme d'argent souvent élevée obtenue en s'endettant à des taux usuraires.

尽管“贩卖人口”词常常指使用欺骗或要挟手段,但移民或者人口“偷渡”词现通常用来指可能移民与人口走私签定合同,由其提供服务,但并不因此造成强行拘留和剥削,唯条件是要交付常常是十分高昂,而且带有牟取暴利式高利息偷渡费。

Hanlon propose quatre catégories pouvant être considérées comme constituant une dette illégitime en raison d'actions commises par le prêteur : les « prêts inacceptables » (comprenant des prêts odieux, accordés à des fonctionnaires notoirement corrompus et destinés à des projets manifestement non viables); les « conditions inacceptables » (comprenant des intérêts usuraires et des dispositions violant les lois du pays); les « prêts inappropriés » (comprenant des prêts à la consommation et des prêts dans le cas où des dons auraient été plus opportuns); les « conditions inappropriées » (comprenant des conditions liées à des politiques inadéquates).

Hanlon提出了可能由于贷款人行为使债务被视为非法类别:不可接受贷款(包括恶债、向已知是腐败官员提供贷款和为明显不可行项目提供贷款);不可接受条件(包括高利率和违反国家法律政策规定);不适当贷款(包括消费贷款和提供赠款更为适当情况下提供贷款);和不适当条件(包括与不适当政策相连政策贷款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuraire 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière, usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur,
adj.
, 重, 高
Taux, bénéfices usuraires. 高率, 高

Ce taux a été considéré par beaucoup comme étant un taux usuraire.

许多人认为这是

Ce taux, qui plus tard a été diminué de moitié, est resté usuraire et a été unilatéralement décidé par les États du Nord.

这一率后来削减了一半,但仍然是,并且是北方国家单方面决定

Le taux appliqué à la dette des États du tiers monde était et reste exagérément usuraire si l'on tient compte de cette disposition légale.

如果把这一法律规定考虑内,适用于第三世界国家债务率一直是超

Les accords en matière d'allègement de la dette tels que l'Initiative en faveur des PPTE sont inadaptés et ont dans certains cas, un caractère usuraire.

诸如重债穷国倡议等减免债务安排不合适,某些情况下是放高

Ainsi, « la dette illégitime comprend des dettes odieuses, les prêts obtenus, grâce à a corruption, les prêts usuraires et certaines dettes contractées dans des conditions d'ajustement structurel inappropriées »15.

因此,“非法债务包括恶债、通过腐败行为获得债务、高不适当结构调整条件下形成特定债务。”

Le Code pénal a dans le même temps été complété avec l'incorporation dans ce même chapitre 47 d'un nouvel article 3 a) réprimant l'exploitation abusive à caractère discriminatoire (dite «usuraire») en matière d'emploi.

与此同时,《刑法》第47章中还增加了有关恶性工作歧视3a节。

Cette situation résulte de l'absence de moyens légaux d'obtenir des crédits dans de nombreux pays d'origine de la migration, ce qui favorise le développement de réseaux informels de prêteurs pratiquant des taux d'intérêt usuraires.

出现移徙现象许多国家中,由于缺乏获得正式渠道,便鼓励了一些非正式款网络发展,按照高率来索取息。

Mme Tan demande des informations sur le nombre et le montant des prêts consentis aux femmes et les taux d'intérêt appliqués par les prêteurs ainsi que sur les efforts déployés pour lutter contre les pratiques usuraires des prêteurs privés.

Tan女士要求了解给妇女数目和数量以及款人所收取息率,还有控制私人款者发放措施。

On peut avancer que le fil qui relie la plupart des définitions de la dette illégitime est l'impératif de la justice, comme on le constate plus haut avec l'emploi de termes tels que « corruption », « oppressif », « outil de domination », « injuste » et « usuraire ».

可以多数非法债务定义中隐含一个共同主线是不公正主题,这可以以上概述定义中看到,这些定义使用了像“腐败”、“镇压”、“统治工具”、“不公平”和“高”这样词汇。

Selon la loi, est prêt usuraire tout prêt conventionnel consenti à un taux effectif global qui excède, au moment où il est consenti, de plus du tiers le taux effectif moyen pratiqué au cours du trimestre précédent par les établissements de crédit.

法律上,高是指按下述总有效率提供任何合约性款:提供款时超过信机构前一个季度适用平均有效率三分之一以上。

Les plus en vue parmi ces initiatives sont les systèmes de micro-crédit à base communautaire, qui ont apporté une contribution substantielle au processus de réduction de la pauvreté, notamment par l'offre de mécanismes d'épargne sécurisés, comme solutions de remplacement des prêts usuraires, ainsi que par la facilitation des flux de trésorerie.

其中最显著是社区小额款系统,该系统促进了减贫工作——主要是通过提供一个安全储蓄方式和取代高方法及促进现金流动来实现

Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.

此外,瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型信年将遇到困难,因为“微型信”这个词含有明显负面意思,使人产生诸如高、消费信和穷人负债累累等概念。

L'expression "traite d'êtres humains" tendait à s'appliquer aux cas dans lesquels la tromperie et la coercition étaient utilisées, tandis que le terme trafic ou contrebande de migrants ou d'êtres humains s'appliquait à présent en général aux affaires dans lesquelles des personnes souhaitant migrer faisaient appel aux services d'un passeur sans captivité ou exploitation forcée mais en contrepartie d'une somme d'argent souvent élevée obtenue en s'endettant à des taux usuraires.

尽管“贩卖人口”一词常常指使用欺骗或要挟手段,但移民或者人口“偷渡”一词现通常用来指可能移民与人口走私签定合同,由其提供服务,但并不因此造成强行拘留和剥削,唯一条件是要交付常常是十分高昂,而且带有牟取暴息偷渡费。

Hanlon propose quatre catégories pouvant être considérées comme constituant une dette illégitime en raison d'actions commises par le prêteur : les « prêts inacceptables » (comprenant des prêts odieux, accordés à des fonctionnaires notoirement corrompus et destinés à des projets manifestement non viables); les « conditions inacceptables » (comprenant des intérêts usuraires et des dispositions violant les lois du pays); les « prêts inappropriés » (comprenant des prêts à la consommation et des prêts dans le cas où des dons auraient été plus opportuns); les « conditions inappropriées » (comprenant des conditions liées à des politiques inadéquates).

Hanlon提出了可能由于款人行为使债务被视为非法四个类别:不可接受款(包括恶债、向已知是腐败官员提供款和为明显不可行项目提供款);不可接受条件(包括高率和违反国家法律政策规定);不适当款(包括消费款和提供赠款更为适当情况下提供款);和不适当条件(包括与不适当政策相连政策款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuraire 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière, usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur,
adj.
高利的, 重利的, 高利的:
Taux, bénéfices usuraires. 高利的利率, 高利的利润

Ce taux a été considéré par beaucoup comme étant un taux usuraire.

许多人认为这是高利利率

Ce taux, qui plus tard a été diminué de moitié, est resté usuraire et a été unilatéralement décidé par les États du Nord.

这一利率后来削减了一半,但仍然是高利的,并且是北方国家单方面决定的。

Le taux appliqué à la dette des États du tiers monde était et reste exagérément usuraire si l'on tient compte de cette disposition légale.

如果把这一法律规定考虑内,用于第三世界国家债务的利率一直是超高利的。

Les accords en matière d'allègement de la dette tels que l'Initiative en faveur des PPTE sont inadaptés et ont dans certains cas, un caractère usuraire.

诸如重债穷国倡议等减免债务安排某些情况下是放高利

Ainsi, « la dette illégitime comprend des dettes odieuses, les prêts obtenus, grâce à a corruption, les prêts usuraires et certaines dettes contractées dans des conditions d'ajustement structurel inappropriées »15.

因此,“非法债务包括恶债、通过腐败行为获得的债务、高利当的结构调整条件下形成的特定债务。”

Le Code pénal a dans le même temps été complété avec l'incorporation dans ce même chapitre 47 d'un nouvel article 3 a) réprimant l'exploitation abusive à caractère discriminatoire (dite «usuraire») en matière d'emploi.

与此同时,《刑法》第47章中还增加了有关恶性工作歧视的3a节。

Cette situation résulte de l'absence de moyens légaux d'obtenir des crédits dans de nombreux pays d'origine de la migration, ce qui favorise le développement de réseaux informels de prêteurs pratiquant des taux d'intérêt usuraires.

出现移徙现象的许多国家中,由于缺乏获得款的正式渠道,便鼓励了一些非正式款网络的发展,按照高利利率来索取利息。

Mme Tan demande des informations sur le nombre et le montant des prêts consentis aux femmes et les taux d'intérêt appliqués par les prêteurs ainsi que sur les efforts déployés pour lutter contre les pratiques usuraires des prêteurs privés.

Tan女士要求了解给妇女的款的数目数量以及款人所收取的利息率,还有控制私人款者发放高利的措施。

On peut avancer que le fil qui relie la plupart des définitions de la dette illégitime est l'impératif de la justice, comme on le constate plus haut avec l'emploi de termes tels que « corruption », « oppressif », « outil de domination », « injuste » et « usuraire ».

可以说大多数非法债务的定义中隐含的一个共同的主线是公正的主题,这可以以上概述的定义中看到,这些定义使用了像“腐败”、“镇压”、“统治工具”、“公平”“高利”这样的词汇。

Selon la loi, est prêt usuraire tout prêt conventionnel consenti à un taux effectif global qui excède, au moment où il est consenti, de plus du tiers le taux effectif moyen pratiqué au cours du trimestre précédent par les établissements de crédit.

法律上,高利是指按下述总的有效利率提供的任何合约性款:提供款时超过信机构前一个季度用的平均有效利率三分之一以上。

Les plus en vue parmi ces initiatives sont les systèmes de micro-crédit à base communautaire, qui ont apporté une contribution substantielle au processus de réduction de la pauvreté, notamment par l'offre de mécanismes d'épargne sécurisés, comme solutions de remplacement des prêts usuraires, ainsi que par la facilitation des flux de trésorerie.

其中最显著的是社区小额款系统,该系统大大促进了减贫工作——主要是通过提供一个安全的储蓄方式取代高利的方法及促进现金的流动来实现的。

Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.

此外,瑞士其他欧洲北美国家推介微型信年将遇到困难,因为“微型信”这个词含有明显的负面意思,使人产生诸如高利、消费信穷人负债累累等概念。

L'expression "traite d'êtres humains" tendait à s'appliquer aux cas dans lesquels la tromperie et la coercition étaient utilisées, tandis que le terme trafic ou contrebande de migrants ou d'êtres humains s'appliquait à présent en général aux affaires dans lesquelles des personnes souhaitant migrer faisaient appel aux services d'un passeur sans captivité ou exploitation forcée mais en contrepartie d'une somme d'argent souvent élevée obtenue en s'endettant à des taux usuraires.

尽管“贩卖人口”一词常常指使用欺骗或要挟的手段,但移民或者人口“偷渡”一词现通常用来指可能的移民与人口走私签定合同,由其提供服务,但并因此造成强行的拘留剥削,唯一条件是要交付常常是十分高昂,而且带有牟取暴利式的高利息偷渡费。

Hanlon propose quatre catégories pouvant être considérées comme constituant une dette illégitime en raison d'actions commises par le prêteur : les « prêts inacceptables » (comprenant des prêts odieux, accordés à des fonctionnaires notoirement corrompus et destinés à des projets manifestement non viables); les « conditions inacceptables » (comprenant des intérêts usuraires et des dispositions violant les lois du pays); les « prêts inappropriés » (comprenant des prêts à la consommation et des prêts dans le cas où des dons auraient été plus opportuns); les « conditions inappropriées » (comprenant des conditions liées à des politiques inadéquates).

Hanlon提出了可能由于款人的行为使债务被视为非法的四个类别:可接受的款(包括恶债、向已知是腐败的官员提供的为明显可行的项目提供的款);可接受的条件(包括高利率违反国家法律的政策规定);当的款(包括消费提供赠款更为当的情况下提供的款);当的条件(包括与当政策相连的政策款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuraire 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière, usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur,
adj.
高利的, 重利的, 高利贷的:
Taux, bénéfices usuraires. 高利贷的利率, 高利贷的利润

Ce taux a été considéré par beaucoup comme étant un taux usuraire.

许多人高利贷利率

Ce taux, qui plus tard a été diminué de moitié, est resté usuraire et a été unilatéralement décidé par les États du Nord.

一利率后来削减了一半,但仍然是高利贷的,并且是北方国家单方面决定的。

Le taux appliqué à la dette des États du tiers monde était et reste exagérément usuraire si l'on tient compte de cette disposition légale.

如果把一法律规定考虑内,适用于第三世界国家债务的利率一直是超高利贷的。

Les accords en matière d'allègement de la dette tels que l'Initiative en faveur des PPTE sont inadaptés et ont dans certains cas, un caractère usuraire.

诸如重债穷国倡议等减免债务安排不合适,某些情况下是放高利贷

Ainsi, « la dette illégitime comprend des dettes odieuses, les prêts obtenus, grâce à a corruption, les prêts usuraires et certaines dettes contractées dans des conditions d'ajustement structurel inappropriées »15.

因此,“非法债务包括恶债、通过腐败行获得的债务、高利贷和不适当的结构调整条件下形成的特定债务。”

Le Code pénal a dans le même temps été complété avec l'incorporation dans ce même chapitre 47 d'un nouvel article 3 a) réprimant l'exploitation abusive à caractère discriminatoire (dite «usuraire») en matière d'emploi.

与此同时,《刑法》第47章中还增加了有关恶性工作歧视的3a节。

Cette situation résulte de l'absence de moyens légaux d'obtenir des crédits dans de nombreux pays d'origine de la migration, ce qui favorise le développement de réseaux informels de prêteurs pratiquant des taux d'intérêt usuraires.

出现移徙现象的许多国家中,由于缺乏获得贷款的正式渠道,便鼓励了一些非正式贷款网络的发展,按照高利贷利率来索取利息。

Mme Tan demande des informations sur le nombre et le montant des prêts consentis aux femmes et les taux d'intérêt appliqués par les prêteurs ainsi que sur les efforts déployés pour lutter contre les pratiques usuraires des prêteurs privés.

Tan女士要求了解给妇女的贷款的数目和数量以及贷款人所收取的利息率,还有私人贷款者发放高利贷的措施。

On peut avancer que le fil qui relie la plupart des définitions de la dette illégitime est l'impératif de la justice, comme on le constate plus haut avec l'emploi de termes tels que « corruption », « oppressif », « outil de domination », « injuste » et « usuraire ».

可以说大多数非法债务的定义中隐含的一个共同的主线是不公正的主题,可以以上概述的定义中看到,些定义使用了像“腐败”、“镇压”、“统治工具”、“不公平”和“高利贷”样的词汇。

Selon la loi, est prêt usuraire tout prêt conventionnel consenti à un taux effectif global qui excède, au moment où il est consenti, de plus du tiers le taux effectif moyen pratiqué au cours du trimestre précédent par les établissements de crédit.

法律上,高利贷是指按下述总的有效利率提供的任何合约性贷款:提供贷款时超过信贷机构前一个季度适用的平均有效利率三分之一以上。

Les plus en vue parmi ces initiatives sont les systèmes de micro-crédit à base communautaire, qui ont apporté une contribution substantielle au processus de réduction de la pauvreté, notamment par l'offre de mécanismes d'épargne sécurisés, comme solutions de remplacement des prêts usuraires, ainsi que par la facilitation des flux de trésorerie.

其中最显著的是社区小额贷款系统,该系统大大促进了减贫工作——主要是通过提供一个安全的储蓄方式和取代高利贷的方法及促进现金的流动来实现的。

Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.

此外,瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型信贷年将遇到困难,因“微型信贷”个词含有明显的负面意思,使人产生诸如高利贷、消费信贷和穷人负债累累等概念。

L'expression "traite d'êtres humains" tendait à s'appliquer aux cas dans lesquels la tromperie et la coercition étaient utilisées, tandis que le terme trafic ou contrebande de migrants ou d'êtres humains s'appliquait à présent en général aux affaires dans lesquelles des personnes souhaitant migrer faisaient appel aux services d'un passeur sans captivité ou exploitation forcée mais en contrepartie d'une somme d'argent souvent élevée obtenue en s'endettant à des taux usuraires.

尽管“贩卖人口”一词常常指使用欺骗或要挟的手段,但移民或者人口“偷渡”一词现通常用来指可能的移民与人口走私签定合同,由其提供服务,但并不因此造成强行的拘留和剥削,唯一条件是要交付常常是十分高昂,而且带有牟取暴利式的高利息偷渡费。

Hanlon propose quatre catégories pouvant être considérées comme constituant une dette illégitime en raison d'actions commises par le prêteur : les « prêts inacceptables » (comprenant des prêts odieux, accordés à des fonctionnaires notoirement corrompus et destinés à des projets manifestement non viables); les « conditions inacceptables » (comprenant des intérêts usuraires et des dispositions violant les lois du pays); les « prêts inappropriés » (comprenant des prêts à la consommation et des prêts dans le cas où des dons auraient été plus opportuns); les « conditions inappropriées » (comprenant des conditions liées à des politiques inadéquates).

Hanlon提出了可能由于贷款人的行使债务被视非法的四个类别:不可接受的贷款(包括恶债、向已知是腐败的官员提供的贷款和明显不可行的项目提供的贷款);不可接受的条件(包括高利率和违反国家法律的政策规定);不适当的贷款(包括消费贷款和提供赠款更适当的情况下提供的贷款);和不适当的条件(包括与不适当政策相连的政策贷款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuraire 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière, usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur,
adj.
, 重
Taux, bénéfices usuraires. 率,

Ce taux a été considéré par beaucoup comme étant un taux usuraire.

许多人认为这是

Ce taux, qui plus tard a été diminué de moitié, est resté usuraire et a été unilatéralement décidé par les États du Nord.

这一率后来削减了一半,但仍然是,并且是北方国家单方面决定

Le taux appliqué à la dette des États du tiers monde était et reste exagérément usuraire si l'on tient compte de cette disposition légale.

如果把这一法律规定考虑内,适用于第三世界国家债率一直是超

Les accords en matière d'allègement de la dette tels que l'Initiative en faveur des PPTE sont inadaptés et ont dans certains cas, un caractère usuraire.

诸如重债穷国倡议等减免债安排不合适,某些情况下是

Ainsi, « la dette illégitime comprend des dettes odieuses, les prêts obtenus, grâce à a corruption, les prêts usuraires et certaines dettes contractées dans des conditions d'ajustement structurel inappropriées »15.

因此,“非法债包括恶债、通过腐败行为获得贷和不适构调整条件下形成特定债。”

Le Code pénal a dans le même temps été complété avec l'incorporation dans ce même chapitre 47 d'un nouvel article 3 a) réprimant l'exploitation abusive à caractère discriminatoire (dite «usuraire») en matière d'emploi.

与此同时,《刑法》第47章中还增加了有关恶性工作歧视3a节。

Cette situation résulte de l'absence de moyens légaux d'obtenir des crédits dans de nombreux pays d'origine de la migration, ce qui favorise le développement de réseaux informels de prêteurs pratiquant des taux d'intérêt usuraires.

出现移徙现象许多国家中,由于缺乏获得贷款正式渠道,便鼓励了一些非正式贷款网络发展,按照率来索取息。

Mme Tan demande des informations sur le nombre et le montant des prêts consentis aux femmes et les taux d'intérêt appliqués par les prêteurs ainsi que sur les efforts déployés pour lutter contre les pratiques usuraires des prêteurs privés.

Tan女士要求了解给妇女贷款数目和数量以及贷款人所收取息率,还有控制私人贷款者发放措施。

On peut avancer que le fil qui relie la plupart des définitions de la dette illégitime est l'impératif de la justice, comme on le constate plus haut avec l'emploi de termes tels que « corruption », « oppressif », « outil de domination », « injuste » et « usuraire ».

可以说大多数非法债定义中隐含一个共同主线是不公正主题,这可以以上概述定义中看到,这些定义使用了像“腐败”、“镇压”、“统治工具”、“不公平”和“贷”这样词汇。

Selon la loi, est prêt usuraire tout prêt conventionnel consenti à un taux effectif global qui excède, au moment où il est consenti, de plus du tiers le taux effectif moyen pratiqué au cours du trimestre précédent par les établissements de crédit.

法律上,贷是指按下述总有效率提供任何合约性贷款:提供贷款时超过信贷机构前一个季度适用平均有效率三分之一以上。

Les plus en vue parmi ces initiatives sont les systèmes de micro-crédit à base communautaire, qui ont apporté une contribution substantielle au processus de réduction de la pauvreté, notamment par l'offre de mécanismes d'épargne sécurisés, comme solutions de remplacement des prêts usuraires, ainsi que par la facilitation des flux de trésorerie.

其中最显著是社区小额贷款系统,该系统大大促进了减贫工作——主要是通过提供一个安全储蓄方式和取代方法及促进现金流动来实现

Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.

此外,瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型信贷年将遇到困难,因为“微型信贷”这个词含有明显负面意思,使人产生诸如贷、消费信贷和穷人负债累累等概念。

L'expression "traite d'êtres humains" tendait à s'appliquer aux cas dans lesquels la tromperie et la coercition étaient utilisées, tandis que le terme trafic ou contrebande de migrants ou d'êtres humains s'appliquait à présent en général aux affaires dans lesquelles des personnes souhaitant migrer faisaient appel aux services d'un passeur sans captivité ou exploitation forcée mais en contrepartie d'une somme d'argent souvent élevée obtenue en s'endettant à des taux usuraires.

尽管“贩卖人口”一词常常指使用欺骗或要挟手段,但移民或者人口“偷渡”一词现通常用来指可能移民与人口走私签定合同,由其提供服,但并不因此造成强行拘留和剥削,唯一条件是要交付常常是十分昂,而且带有牟取暴息偷渡费。

Hanlon propose quatre catégories pouvant être considérées comme constituant une dette illégitime en raison d'actions commises par le prêteur : les « prêts inacceptables » (comprenant des prêts odieux, accordés à des fonctionnaires notoirement corrompus et destinés à des projets manifestement non viables); les « conditions inacceptables » (comprenant des intérêts usuraires et des dispositions violant les lois du pays); les « prêts inappropriés » (comprenant des prêts à la consommation et des prêts dans le cas où des dons auraient été plus opportuns); les « conditions inappropriées » (comprenant des conditions liées à des politiques inadéquates).

Hanlon提出了可能由于贷款人行为使债被视为非法四个类别:不可接受贷款(包括恶债、向已知是腐败官员提供贷款和为明显不可行项目提供贷款);不可接受条件(包括率和违反国家法律政策规定);不适贷款(包括消费贷款和提供赠款更为适情况下提供贷款);和不适条件(包括与不适政策相连政策贷款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuraire 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière, usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur,
adj.
高利, 重利, 高利贷
Taux, bénéfices usuraires. 高利贷利率, 高利贷利润

Ce taux a été considéré par beaucoup comme étant un taux usuraire.

许多人认为这是高利贷利率

Ce taux, qui plus tard a été diminué de moitié, est resté usuraire et a été unilatéralement décidé par les États du Nord.

这一利率后来削减了一半,但仍然是高利贷,并且是北方国家单方面决定

Le taux appliqué à la dette des États du tiers monde était et reste exagérément usuraire si l'on tient compte de cette disposition légale.

如果把这一法律规定考虑内,适用于第三世界国家利率一直是超高利贷

Les accords en matière d'allègement de la dette tels que l'Initiative en faveur des PPTE sont inadaptés et ont dans certains cas, un caractère usuraire.

诸如重穷国倡议等减免安排不合适,某些情况下是放高利贷

Ainsi, « la dette illégitime comprend des dettes odieuses, les prêts obtenus, grâce à a corruption, les prêts usuraires et certaines dettes contractées dans des conditions d'ajustement structurel inappropriées »15.

因此,“非法包括恶、通过腐败行为获得、高利贷和不适当整条件下形成特定。”

Le Code pénal a dans le même temps été complété avec l'incorporation dans ce même chapitre 47 d'un nouvel article 3 a) réprimant l'exploitation abusive à caractère discriminatoire (dite «usuraire») en matière d'emploi.

与此同时,《刑法》第47章中还增加了有关恶性工作歧视3a节。

Cette situation résulte de l'absence de moyens légaux d'obtenir des crédits dans de nombreux pays d'origine de la migration, ce qui favorise le développement de réseaux informels de prêteurs pratiquant des taux d'intérêt usuraires.

出现移徙现象许多国家中,由于缺乏获得贷款正式渠道,便鼓励了一些非正式贷款网络发展,按照高利贷利率来索取利息。

Mme Tan demande des informations sur le nombre et le montant des prêts consentis aux femmes et les taux d'intérêt appliqués par les prêteurs ainsi que sur les efforts déployés pour lutter contre les pratiques usuraires des prêteurs privés.

Tan女士要求了解给妇女贷款数目和数量以及贷款人所收取利息率,还有控制私人贷款者发放高利贷措施。

On peut avancer que le fil qui relie la plupart des définitions de la dette illégitime est l'impératif de la justice, comme on le constate plus haut avec l'emploi de termes tels que « corruption », « oppressif », « outil de domination », « injuste » et « usuraire ».

可以说大多数非法定义中隐含一个共同主线是不公正主题,这可以以上概述定义中看到,这些定义使用了像“腐败”、“镇压”、“统治工具”、“不公平”和“高利贷”这样词汇。

Selon la loi, est prêt usuraire tout prêt conventionnel consenti à un taux effectif global qui excède, au moment où il est consenti, de plus du tiers le taux effectif moyen pratiqué au cours du trimestre précédent par les établissements de crédit.

法律上,高利贷是指按下述总有效利率提供任何合约性贷款:提供贷款时超过信贷机前一个季度适用平均有效利率三分之一以上。

Les plus en vue parmi ces initiatives sont les systèmes de micro-crédit à base communautaire, qui ont apporté une contribution substantielle au processus de réduction de la pauvreté, notamment par l'offre de mécanismes d'épargne sécurisés, comme solutions de remplacement des prêts usuraires, ainsi que par la facilitation des flux de trésorerie.

其中最显著是社区小额贷款系统,该系统大大促进了减贫工作——主要是通过提供一个安全储蓄方式和取代高利贷方法及促进现金流动来实现

Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.

此外,瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型信贷年将遇到困难,因为“微型信贷”这个词含有明显负面意思,使人产生诸如高利贷、消费信贷和穷人负累累等概念。

L'expression "traite d'êtres humains" tendait à s'appliquer aux cas dans lesquels la tromperie et la coercition étaient utilisées, tandis que le terme trafic ou contrebande de migrants ou d'êtres humains s'appliquait à présent en général aux affaires dans lesquelles des personnes souhaitant migrer faisaient appel aux services d'un passeur sans captivité ou exploitation forcée mais en contrepartie d'une somme d'argent souvent élevée obtenue en s'endettant à des taux usuraires.

尽管“贩卖人口”一词常常指使用欺骗或要挟手段,但移民或者人口“偷渡”一词现通常用来指可能移民与人口走私签定合同,由其提供服,但并不因此造成强行拘留和剥削,唯一条件是要交付常常是十分高昂,而且带有牟取暴利式高利息偷渡费。

Hanlon propose quatre catégories pouvant être considérées comme constituant une dette illégitime en raison d'actions commises par le prêteur : les « prêts inacceptables » (comprenant des prêts odieux, accordés à des fonctionnaires notoirement corrompus et destinés à des projets manifestement non viables); les « conditions inacceptables » (comprenant des intérêts usuraires et des dispositions violant les lois du pays); les « prêts inappropriés » (comprenant des prêts à la consommation et des prêts dans le cas où des dons auraient été plus opportuns); les « conditions inappropriées » (comprenant des conditions liées à des politiques inadéquates).

Hanlon提出了可能由于贷款人行为使被视为非法四个类别:不可接受贷款(包括恶、向已知是腐败官员提供贷款和为明显不可行项目提供贷款);不可接受条件(包括高利率和违反国家法律政策规定);不适当贷款(包括消费贷款和提供赠款更为适当情况下提供贷款);和不适当条件(包括与不适当政策相连政策贷款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuraire 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière, usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur,
adj.
高利的, 重利的, 高利贷的:
Taux, bénéfices usuraires. 高利贷的利率, 高利贷的利润

Ce taux a été considéré par beaucoup comme étant un taux usuraire.

许多人认为这是高利贷利率

Ce taux, qui plus tard a été diminué de moitié, est resté usuraire et a été unilatéralement décidé par les États du Nord.

这一利率后来削减了一半,但仍然是高利贷的,并且是北方家单方面决定的。

Le taux appliqué à la dette des États du tiers monde était et reste exagérément usuraire si l'on tient compte de cette disposition légale.

如果把这一法律规定考虑内,适用于第三家债务的利率一直是超高利贷的。

Les accords en matière d'allègement de la dette tels que l'Initiative en faveur des PPTE sont inadaptés et ont dans certains cas, un caractère usuraire.

诸如重债穷倡议等减免债务安排不合适,某些情况下是放高利贷

Ainsi, « la dette illégitime comprend des dettes odieuses, les prêts obtenus, grâce à a corruption, les prêts usuraires et certaines dettes contractées dans des conditions d'ajustement structurel inappropriées »15.

因此,“非法债务包括恶债、通过腐败行为获得的债务、高利贷和不适当的结构调整条件下形成的特定债务。”

Le Code pénal a dans le même temps été complété avec l'incorporation dans ce même chapitre 47 d'un nouvel article 3 a) réprimant l'exploitation abusive à caractère discriminatoire (dite «usuraire») en matière d'emploi.

与此同时,《刑法》第47章中还增加了有关恶性工作歧视的3a节。

Cette situation résulte de l'absence de moyens légaux d'obtenir des crédits dans de nombreux pays d'origine de la migration, ce qui favorise le développement de réseaux informels de prêteurs pratiquant des taux d'intérêt usuraires.

出现移徙现象的许多家中,由于缺乏获得贷款的正式渠道,了一些非正式贷款网络的发展,按照高利贷利率来索取利息。

Mme Tan demande des informations sur le nombre et le montant des prêts consentis aux femmes et les taux d'intérêt appliqués par les prêteurs ainsi que sur les efforts déployés pour lutter contre les pratiques usuraires des prêteurs privés.

Tan女士要求了解给妇女的贷款的数目和数量以及贷款人所收取的利息率,还有控制私人贷款者发放高利贷的措施。

On peut avancer que le fil qui relie la plupart des définitions de la dette illégitime est l'impératif de la justice, comme on le constate plus haut avec l'emploi de termes tels que « corruption », « oppressif », « outil de domination », « injuste » et « usuraire ».

可以说大多数非法债务的定义中隐含的一个共同的主线是不公正的主题,这可以以上概述的定义中看到,这些定义使用了像“腐败”、“镇压”、“统治工具”、“不公平”和“高利贷”这样的词汇。

Selon la loi, est prêt usuraire tout prêt conventionnel consenti à un taux effectif global qui excède, au moment où il est consenti, de plus du tiers le taux effectif moyen pratiqué au cours du trimestre précédent par les établissements de crédit.

法律上,高利贷是指按下述总的有效利率提供的任何合约性贷款:提供贷款时超过信贷机构前一个季度适用的平均有效利率三分之一以上。

Les plus en vue parmi ces initiatives sont les systèmes de micro-crédit à base communautaire, qui ont apporté une contribution substantielle au processus de réduction de la pauvreté, notamment par l'offre de mécanismes d'épargne sécurisés, comme solutions de remplacement des prêts usuraires, ainsi que par la facilitation des flux de trésorerie.

其中最显著的是社区小额贷款系统,该系统大大促进了减贫工作——主要是通过提供一个安全的储蓄方式和取代高利贷的方法及促进现金的流动来实现的。

Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.

此外,瑞士和其他欧洲和北美家推介微型信贷年将遇到困难,因为“微型信贷”这个词含有明显的负面意思,使人产生诸如高利贷、消费信贷和穷人负债累累等概念。

L'expression "traite d'êtres humains" tendait à s'appliquer aux cas dans lesquels la tromperie et la coercition étaient utilisées, tandis que le terme trafic ou contrebande de migrants ou d'êtres humains s'appliquait à présent en général aux affaires dans lesquelles des personnes souhaitant migrer faisaient appel aux services d'un passeur sans captivité ou exploitation forcée mais en contrepartie d'une somme d'argent souvent élevée obtenue en s'endettant à des taux usuraires.

尽管“贩卖人口”一词常常指使用欺骗或要挟的手段,但移民或者人口“偷渡”一词现通常用来指可能的移民与人口走私签定合同,由其提供服务,但并不因此造成强行的拘留和剥削,唯一条件是要交付常常是十分高昂,而且带有牟取暴利式的高利息偷渡费。

Hanlon propose quatre catégories pouvant être considérées comme constituant une dette illégitime en raison d'actions commises par le prêteur : les « prêts inacceptables » (comprenant des prêts odieux, accordés à des fonctionnaires notoirement corrompus et destinés à des projets manifestement non viables); les « conditions inacceptables » (comprenant des intérêts usuraires et des dispositions violant les lois du pays); les « prêts inappropriés » (comprenant des prêts à la consommation et des prêts dans le cas où des dons auraient été plus opportuns); les « conditions inappropriées » (comprenant des conditions liées à des politiques inadéquates).

Hanlon提出了可能由于贷款人的行为使债务被视为非法的四个类别:不可接受的贷款(包括恶债、向已知是腐败的官员提供的贷款和为明显不可行的项目提供的贷款);不可接受的条件(包括高利率和违反家法律的政策规定);不适当的贷款(包括消费贷款和提供赠款更为适当的情况下提供的贷款);和不适当的条件(包括与不适当政策相连的政策贷款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usuraire 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière, usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur,