法语助手
  • 关闭
vassal, ale


(复数~aux) n. m
1(封建时, 封臣, 附庸
Le vassal tenait un fief de son suzerain. 拥有封建君主赐给他一片封底。

2<转>仆从, 附庸

Il n'acceptera jamais de jouer le rôle de vassal. 他决不接受扮演仆从角色。


a.
附庸, 从属状态
état vassal 附庸国
peuples vassaux 各附庸国人民


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
inférieur
反义词:
autonome,  dame,  maître,  maîtresse,  suzerain
联想词
seigneur封建领主;souverain<书>最高,至上,极端;suzeraineté封建君主权,宗主权;fief封地,采邑;roi国王,王;loyal忠诚,忠实;féodal封建;monarque君主;héritier继承人,遗产继承人;allié同盟,联盟;sénéchal总管, 管家;

Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.

这两个大国各有其自己附庸政府。

Le gouvernement de chaque partie est devenu le vassal de la grande puissance qui l'avait occupée.

每一政府都成了占领大国附庸政府。

Par le biais des touristes (plus de 10 000 en 2005), son influence culturelle et linguistique s'accroît dans cet ancien Etat vassal.

由于游客偏爱(2005年超过10万),中国在文化和语言上对这个古老影响与日俱增。

Tupou fut forcé d'abandonner ses vassaux mais Maafu réussit à s'emparer du gouvernorat de Lau, groupe d'îles riches en coprah, où il s'installa.

图普被迫离弃了他附庸国,但Ma'afu却成功地成为Lau省省长,该群岛盛产椰干肉,是他安家之地。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个庭院里接见他们子臣作为一个简单停靠站来向上帝子民表示敬意。

C'est le même refrain triste que, jadis, empereurs, vassaux et clowns entendaient, et c'est de plus en plus, en ces temps modernes, celui que riches et pauvres entendent.

在古,帝王、和卑微人都曾吟唱过同样悲歌;在人和穷人也越来越多地吟唱这种悲歌。

En réalité, la prétendue « République turque du Nord de Chypre » est une administration locale vassale de la Turquie dans Chypre occupée et n'est reconnue que par la Turquie.

所谓“北塞浦路斯土耳其共和国”实际上是只有土耳其自己承认、设在被占塞浦路斯内一个土耳其下属地行政机构。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜在东西冲突开始之前就在遭受着帝国扩张主义者政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统人。

Lorsque la politique devient la vassale des scrupules économiques, elle ne peut plus rester fidèle aux vertus éthiques ni à la préservation de la dignité de l'homme : elle ne peut plus se soucier au premier chef du patrimoine culturel et artistique de l'humanité.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人尊严:它无法再主要密切关注人类文化和艺术遗产。

L'accusation selon laquelle l'Iraq aurait encore des programmes d'armes de destruction massive est un mensonge éhonté motivé par des considérations politiques que les États-Unis et leurs vassaux répandent pour que le dossier du désarmement reste ouvert, que les sanctions oppressives imposées contre l'Iraq soient maintenues et que l'agression à laquelle elle sert de prétexte se poursuive.

指称伊拉克仍有大规模毁灭性武器指控是美国及其附庸出于政治动机散布可耻谎言,目在于无限期拖延裁军问题、继续维持对伊拉克压制性封锁并为侵略伊拉克提供借口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vassal 的法语例句

用户正在搜索


sardinerie, sardiniane, sardinier, sardinière, sardoine, sardonique, sardoniquement, sardonyx, Sardou, sargasse,

相似单词


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,
vassal, ale


(复数~aux) n. m
1(封建时代的)诸侯, 封臣, 附庸
Le vassal tenait un fief de son suzerain. 诸侯拥有封建君主赐给他一片封底。

2<转>仆从, 附庸

Il n'acceptera jamais de jouer le rôle de vassal. 他决不接受扮演仆从角色。


a.
附庸的, 从属状态的
état vassal 附庸国
peuples vassaux 各附庸国人民


www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
inférieur
词:
autonome,  dame,  maître,  maîtresse,  suzerain
联想词
seigneur封建领主;souverain<书>最高的,至上的,极端的;suzeraineté封建君主权,宗主权;fief封地,采邑;roi国王,王;loyal忠诚的,忠实的;féodal封建的;monarque君主;héritier继承人,遗产继承人;allié同盟的,联盟的;sénéchal总管, 管家;

Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.

两个大国各有其自己的附庸政府。

Le gouvernement de chaque partie est devenu le vassal de la grande puissance qui l'avait occupée.

每一的政府都成了占领大国的附庸政府。

Par le biais des touristes (plus de 10 000 en 2005), son influence culturelle et linguistique s'accroît dans cet ancien Etat vassal.

由于游客的偏爱(2005年超过10万),中国文化和语言上对个古老的诸侯国的影响与日俱增。

Tupou fut forcé d'abandonner ses vassaux mais Maafu réussit à s'emparer du gouvernorat de Lau, groupe d'îles riches en coprah, où il s'installa.

图普被迫离弃了他的附庸国,但Ma'afu却成功地成为Lau省省长,该群岛盛产椰干肉,是他安家之地。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政个庭院里的接见他们的子臣作为一个简单的停靠站来向上帝的子民表示敬意。

C'est le même refrain triste que, jadis, empereurs, vassaux et clowns entendaient, et c'est de plus en plus, en ces temps modernes, celui que riches et pauvres entendent.

古代,帝王、侯爵和卑微的人都曾吟唱过同样的悲歌;现代,富人和穷人也越来越多地吟唱种悲歌。

En réalité, la prétendue « République turque du Nord de Chypre » est une administration locale vassale de la Turquie dans Chypre occupée et n'est reconnue que par la Turquie.

所谓的“北塞浦路斯土耳其共和国”实际上是只有土耳其自己承认的、设被占塞浦路斯内的一个土耳其下属地行政机构。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜东西冲突开始之前就遭受着帝国扩张主者的政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统的人。

Lorsque la politique devient la vassale des scrupules économiques, elle ne peut plus rester fidèle aux vertus éthiques ni à la préservation de la dignité de l'homme : elle ne peut plus se soucier au premier chef du patrimoine culturel et artistique de l'humanité.

当政治顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主密切关注人类的文化和艺术遗产。

L'accusation selon laquelle l'Iraq aurait encore des programmes d'armes de destruction massive est un mensonge éhonté motivé par des considérations politiques que les États-Unis et leurs vassaux répandent pour que le dossier du désarmement reste ouvert, que les sanctions oppressives imposées contre l'Iraq soient maintenues et que l'agression à laquelle elle sert de prétexte se poursuive.

指称伊拉克仍有大规模毁灭性武器案的指控是美国及其附庸出于政治动机散布的可耻谎言,目的于无限期拖延裁军问题、继续维持对伊拉克的压制性封锁并为侵略伊拉克提供借口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vassal 的法语例句

用户正在搜索


sarmenteuse, sarmenteux, sarmientite, sarnaïte, Saron, sarong, saronide, saros, saroual, sarracenia,

相似单词


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,
vassal, ale


(复数~aux) n. m
1(封建时代的)诸侯, 封臣, 附庸
Le vassal tenait un fief de son suzerain. 诸侯拥有封建君主赐给他一片封底。

2<转>仆从, 附庸

Il n'acceptera jamais de jouer le rôle de vassal. 他决不接受扮演仆从角色。


a.
附庸的, 从属状态的
état vassal 附庸国
peuples vassaux 各附庸国


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
inférieur
反义词:
autonome,  dame,  maître,  maîtresse,  suzerain
联想词
seigneur封建领主;souverain<书>最高的,至上的,极端的;suzeraineté封建君主权,宗主权;fief封地,采邑;roi国王,王;loyal忠诚的,忠实的;féodal封建的;monarque君主;héritier,遗产继;allié盟的,联盟的;sénéchal总管, 管家;

Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.

这两个大国各有其自己的附庸政府。

Le gouvernement de chaque partie est devenu le vassal de la grande puissance qui l'avait occupée.

每一的政府都成了占领大国的附庸政府。

Par le biais des touristes (plus de 10 000 en 2005), son influence culturelle et linguistique s'accroît dans cet ancien Etat vassal.

由于游客的偏爱(2005年超过10万),中国在文化上对这个古老的诸侯国的影响与日俱增。

Tupou fut forcé d'abandonner ses vassaux mais Maafu réussit à s'emparer du gouvernorat de Lau, groupe d'îles riches en coprah, où il s'installa.

图普被迫离弃了他的附庸国,但Ma'afu却成功地成为Lau省省长,该群岛盛产椰干肉,是他安家之地。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个庭院里的接见他们的子臣作为一个简单的停靠站来向上帝的子民表示敬意。

C'est le même refrain triste que, jadis, empereurs, vassaux et clowns entendaient, et c'est de plus en plus, en ces temps modernes, celui que riches et pauvres entendent.

在古代,帝王、侯爵卑微的都曾吟唱过样的悲歌;在现代,富也越来越多地吟唱这种悲歌。

En réalité, la prétendue « République turque du Nord de Chypre » est une administration locale vassale de la Turquie dans Chypre occupée et n'est reconnue que par la Turquie.

所谓的“北塞浦路斯土耳其共国”实际上是只有土耳其自己认的、设在被占塞浦路斯内的一个土耳其下属地行政机构。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜在东西冲突开始之前就在遭受着帝国扩张主义者的政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们强加给我们亲美总统的

Lorsque la politique devient la vassale des scrupules économiques, elle ne peut plus rester fidèle aux vertus éthiques ni à la préservation de la dignité de l'homme : elle ne peut plus se soucier au premier chef du patrimoine culturel et artistique de l'humanité.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护的尊严:它无法再主要密切关注类的文化艺术遗产。

L'accusation selon laquelle l'Iraq aurait encore des programmes d'armes de destruction massive est un mensonge éhonté motivé par des considérations politiques que les États-Unis et leurs vassaux répandent pour que le dossier du désarmement reste ouvert, que les sanctions oppressives imposées contre l'Iraq soient maintenues et que l'agression à laquelle elle sert de prétexte se poursuive.

指称伊拉克仍有大规模毁灭性武器案的指控是美国及其附庸出于政治动机散布的可耻谎,目的在于无限期拖延裁军问题、继续维持对伊拉克的压制性封锁并为侵略伊拉克提供借口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vassal 的法语例句

用户正在搜索


sarrebruckois, sarrette, sarriette, s'arroger, sarrois, sarrussophone, SARS, sarthe, sartières, sartorite,

相似单词


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,
vassal, ale


(复数~aux) n. m
1(封建时代的)诸侯, 封臣, 附庸
Le vassal tenait un fief de son suzerain. 诸侯拥有封建君主赐给他一片封底。

2<转>仆从, 附庸

Il n'acceptera jamais de jouer le rôle de vassal. 他决不接受扮演仆从角色。


a.
附庸的, 从属状态的
état vassal 附庸国
peuples vassaux 各附庸国人民


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
inférieur
反义词:
autonome,  dame,  maître,  maîtresse,  suzerain
联想词
seigneur封建领主;souverain<书>最高的,至上的,极端的;suzeraineté封建君主权,宗主权;fief封地,采邑;roi国王,王;loyal忠诚的,忠实的;féodal封建的;monarque君主;héritier继承人,遗产继承人;allié同盟的,联盟的;sénéchal家;

Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.

这两个大国各有其自己的附庸政府。

Le gouvernement de chaque partie est devenu le vassal de la grande puissance qui l'avait occupée.

每一的政府都成了占领大国的附庸政府。

Par le biais des touristes (plus de 10 000 en 2005), son influence culturelle et linguistique s'accroît dans cet ancien Etat vassal.

由于游客的偏爱(2005年10),中国在文化和语言上对这个古老的诸侯国的影响与日俱增。

Tupou fut forcé d'abandonner ses vassaux mais Maafu réussit à s'emparer du gouvernorat de Lau, groupe d'îles riches en coprah, où il s'installa.

图普被迫离弃了他的附庸国,但Ma'afu却成功地成为Lau省省长,该群岛盛产椰干肉,是他安家之地。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个庭院里的接见他们的子臣作为一个简单的停靠站来向上帝的子民表示敬意。

C'est le même refrain triste que, jadis, empereurs, vassaux et clowns entendaient, et c'est de plus en plus, en ces temps modernes, celui que riches et pauvres entendent.

在古代,帝王、侯爵和卑微的人都曾吟唱同样的悲歌;在现代,富人和穷人也越来越多地吟唱这种悲歌。

En réalité, la prétendue « République turque du Nord de Chypre » est une administration locale vassale de la Turquie dans Chypre occupée et n'est reconnue que par la Turquie.

所谓的“北塞浦路斯土耳其共和国”实际上是只有土耳其自己承认的、设在被占塞浦路斯内的一个土耳其下属地行政机构。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜在东西冲突开始之前就在遭受着帝国扩张主义者的政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美统的人。

Lorsque la politique devient la vassale des scrupules économiques, elle ne peut plus rester fidèle aux vertus éthiques ni à la préservation de la dignité de l'homme : elle ne peut plus se soucier au premier chef du patrimoine culturel et artistique de l'humanité.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

L'accusation selon laquelle l'Iraq aurait encore des programmes d'armes de destruction massive est un mensonge éhonté motivé par des considérations politiques que les États-Unis et leurs vassaux répandent pour que le dossier du désarmement reste ouvert, que les sanctions oppressives imposées contre l'Iraq soient maintenues et que l'agression à laquelle elle sert de prétexte se poursuive.

指称伊拉克仍有大规模毁灭性武器案的指控是美国及其附庸出于政治动机散布的可耻谎言,目的在于无限期拖延裁军问题、继续维持对伊拉克的压制性封锁并为侵略伊拉克提供借口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vassal 的法语例句

用户正在搜索


sassage, sassanide, sasse, sassememt, sassenage, sasser, sasset, sasseur, sasseuse, sassoline,

相似单词


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,
vassal, ale


(复数~aux) n. m
1(封建)诸侯, 封臣, 附庸
Le vassal tenait un fief de son suzerain. 诸侯拥有封建君主赐给他一片封底。

2<转>仆从, 附庸

Il n'acceptera jamais de jouer le rôle de vassal. 他决不接受扮演仆从角色。


a.
附庸, 从属状态
état vassal 附庸国
peuples vassaux 各附庸国


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
inférieur
反义词:
autonome,  dame,  maître,  maîtresse,  suzerain
联想词
seigneur封建领主;souverain<书>最高,至上,极端;suzeraineté封建君主权,宗主权;fief封地,采邑;roi国王,王;loyal忠诚,忠实;féodal封建;monarque君主;héritier继承,遗产继承;allié同盟,联盟;sénéchal总管, 管家;

Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.

这两个大国各有其自己附庸政府。

Le gouvernement de chaque partie est devenu le vassal de la grande puissance qui l'avait occupée.

每一政府都成了占领大国附庸政府。

Par le biais des touristes (plus de 10 000 en 2005), son influence culturelle et linguistique s'accroît dans cet ancien Etat vassal.

由于游客偏爱(2005年超过10万),中国在文化语言上对这个古老诸侯国影响与日俱增。

Tupou fut forcé d'abandonner ses vassaux mais Maafu réussit à s'emparer du gouvernorat de Lau, groupe d'îles riches en coprah, où il s'installa.

图普被迫离弃了他附庸国,但Ma'afu却成功地成为Lau省省长,该群岛盛产椰干肉,是他安家之地。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个庭院里接见他们子臣作为一个简单停靠站来向上帝子民表示敬意。

C'est le même refrain triste que, jadis, empereurs, vassaux et clowns entendaient, et c'est de plus en plus, en ces temps modernes, celui que riches et pauvres entendent.

在古,帝王、侯爵卑微都曾吟唱过同样悲歌;在现也越来越多地吟唱这种悲歌。

En réalité, la prétendue « République turque du Nord de Chypre » est une administration locale vassale de la Turquie dans Chypre occupée et n'est reconnue que par la Turquie.

所谓“北塞浦路斯土耳其共国”实际上是只有土耳其自己承认、设在被占塞浦路斯内一个土耳其下属地行政机构。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜在东西冲突开始之前就在遭受着帝国扩张主义者政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们强加给我们亲美总统

Lorsque la politique devient la vassale des scrupules économiques, elle ne peut plus rester fidèle aux vertus éthiques ni à la préservation de la dignité de l'homme : elle ne peut plus se soucier au premier chef du patrimoine culturel et artistique de l'humanité.

当政治要顺从经济因素,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护尊严:它无法再主要密切关注文化艺术遗产。

L'accusation selon laquelle l'Iraq aurait encore des programmes d'armes de destruction massive est un mensonge éhonté motivé par des considérations politiques que les États-Unis et leurs vassaux répandent pour que le dossier du désarmement reste ouvert, que les sanctions oppressives imposées contre l'Iraq soient maintenues et que l'agression à laquelle elle sert de prétexte se poursuive.

指称伊拉克仍有大规模毁灭性武器指控是美国及其附庸出于政治动机散布可耻谎言,目在于无限期拖延裁军问题、继续维持对伊拉克压制性封锁并为侵略伊拉克提供借口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vassal 的法语例句

用户正在搜索


satellisation, satelliser, satellitaire, satellital, satellite, satellite-espion, satellite-relais, satellitose, satelloïde, sâti,

相似单词


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,

用户正在搜索


satire, satirique, satiriquement, satiriser, satiriste, satisfaction, satisfactoire, satisfaire, satisfaisable, satisfaisant,

相似单词


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,
vassal, ale


(复数~aux) n. m
1(封建时代)诸侯, 封臣, 附庸
Le vassal tenait un fief de son suzerain. 诸侯拥有封建君主赐给他一片封底。

2<转>仆从, 附庸

Il n'acceptera jamais de jouer le rôle de vassal. 他决不接受扮演仆从角色。


a.
附庸, 从属状态
état vassal 附庸国
peuples vassaux 各附庸国人民


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
inférieur
反义词:
autonome,  dame,  maître,  maîtresse,  suzerain
联想词
seigneur封建领主;souverain<书>最高,至上,极端;suzeraineté封建君主权,宗主权;fief封地,采邑;roi国王,王;loyal忠诚,忠实;féodal封建;monarque君主;héritier继承人,遗产继承人;allié同盟,联盟;sénéchal总管, 管家;

Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.

这两个大国各有其自己附庸政府。

Le gouvernement de chaque partie est devenu le vassal de la grande puissance qui l'avait occupée.

每一政府都成了占领大国附庸政府。

Par le biais des touristes (plus de 10 000 en 2005), son influence culturelle et linguistique s'accroît dans cet ancien Etat vassal.

由于游客偏爱(2005年超过10万),中国在文化和语言上对这个古老诸侯国影响与日俱增。

Tupou fut forcé d'abandonner ses vassaux mais Maafu réussit à s'emparer du gouvernorat de Lau, groupe d'îles riches en coprah, où il s'installa.

图普被迫离弃了他附庸国,但Ma'afu却成功地成为Lau省省长,该群岛盛产椰干肉,是他安家之地。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个庭接见他们子臣作为一个简单停靠站来向上帝子民表示敬意。

C'est le même refrain triste que, jadis, empereurs, vassaux et clowns entendaient, et c'est de plus en plus, en ces temps modernes, celui que riches et pauvres entendent.

在古代,帝王、侯爵和卑微人都曾吟唱过同样悲歌;在现代,富人和穷人也越来越多地吟唱这种悲歌。

En réalité, la prétendue « République turque du Nord de Chypre » est une administration locale vassale de la Turquie dans Chypre occupée et n'est reconnue que par la Turquie.

所谓“北塞浦路斯土耳其共和国”实际上是只有土耳其自己承认、设在被占塞浦路斯内一个土耳其下属地行政机构。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜在东西冲突开始之前就在遭受着帝国扩张主义者政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统人。

Lorsque la politique devient la vassale des scrupules économiques, elle ne peut plus rester fidèle aux vertus éthiques ni à la préservation de la dignité de l'homme : elle ne peut plus se soucier au premier chef du patrimoine culturel et artistique de l'humanité.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人尊严:它无法再主要密切关注人类文化和艺术遗产。

L'accusation selon laquelle l'Iraq aurait encore des programmes d'armes de destruction massive est un mensonge éhonté motivé par des considérations politiques que les États-Unis et leurs vassaux répandent pour que le dossier du désarmement reste ouvert, que les sanctions oppressives imposées contre l'Iraq soient maintenues et que l'agression à laquelle elle sert de prétexte se poursuive.

指称伊拉克仍有大规模毁灭性武器指控是美国及其附庸出于政治动机散布可耻谎言,目在于无限期拖延裁军问题、继续维持对伊拉克压制性封锁并为侵略伊拉克提供借口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vassal 的法语例句

用户正在搜索


s'attarder, satterlyite, saturabilité, saturable, saturant, saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer,

相似单词


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,
vassal, ale


(复数~aux) n. m
1(封建时代的)诸侯, 封臣, 附庸
Le vassal tenait un fief de son suzerain. 诸侯拥有封建君主赐给他一片封底。

2<转>仆从, 附庸

Il n'acceptera jamais de jouer le rôle de vassal. 他决不接受扮演仆从角色。


a.
附庸的, 从属状态的
état vassal 附庸国
peuples vassaux 各附庸国人民


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
inférieur
反义词:
autonome,  dame,  maître,  maîtresse,  suzerain
联想词
seigneur封建领主;souverain<书>最高的,至上的,极端的;suzeraineté封建君主权,宗主权;fief,采邑;roi国王,王;loyal忠诚的,忠实的;féodal封建的;monarque君主;héritier继承人,遗产继承人;allié同盟的,联盟的;sénéchal总管, 管家;

Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.

这两个大国各有其自己的附庸政府。

Le gouvernement de chaque partie est devenu le vassal de la grande puissance qui l'avait occupée.

每一的政府都成了占领大国的附庸政府。

Par le biais des touristes (plus de 10 000 en 2005), son influence culturelle et linguistique s'accroît dans cet ancien Etat vassal.

由于游客的偏爱(2005年超过10万),中国在文化和语言上对这个古老的诸侯国的影响与日俱增。

Tupou fut forcé d'abandonner ses vassaux mais Maafu réussit à s'emparer du gouvernorat de Lau, groupe d'îles riches en coprah, où il s'installa.

图普被迫离弃了他的附庸国,但Ma'afu却成功成为Lau省省长,该群岛盛产椰干肉,是他安家之

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个庭院里的接见他们的子臣作为一个简单的停靠站来向上帝的子民表示敬意。

C'est le même refrain triste que, jadis, empereurs, vassaux et clowns entendaient, et c'est de plus en plus, en ces temps modernes, celui que riches et pauvres entendent.

在古代,帝王、侯爵和卑微的人都曾唱过同样的悲歌;在现代,富人和穷人也越来越唱这种悲歌。

En réalité, la prétendue « République turque du Nord de Chypre » est une administration locale vassale de la Turquie dans Chypre occupée et n'est reconnue que par la Turquie.

所谓的“北塞浦路斯土耳其共和国”实际上是只有土耳其自己承认的、设在被占塞浦路斯内的一个土耳其下属行政机构。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜在东西冲突开始之前就在遭受着帝国扩张主义者的政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统的人。

Lorsque la politique devient la vassale des scrupules économiques, elle ne peut plus rester fidèle aux vertus éthiques ni à la préservation de la dignité de l'homme : elle ne peut plus se soucier au premier chef du patrimoine culturel et artistique de l'humanité.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

L'accusation selon laquelle l'Iraq aurait encore des programmes d'armes de destruction massive est un mensonge éhonté motivé par des considérations politiques que les États-Unis et leurs vassaux répandent pour que le dossier du désarmement reste ouvert, que les sanctions oppressives imposées contre l'Iraq soient maintenues et que l'agression à laquelle elle sert de prétexte se poursuive.

指称伊拉克仍有大规模毁灭性武器案的指控是美国及其附庸出于政治动机散布的可耻谎言,目的在于无限期拖延裁军问题、继续维持对伊拉克的压制性封锁并为侵略伊拉克提供借口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vassal 的法语例句

用户正在搜索


satyriasis, satyrique, saualpite, Saucastin, sauce, saucé, sauce de soja, saucée, saucer, saucier,

相似单词


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,
vassal, ale


(复数~aux) n. m
1(封建时代的)诸侯, 封臣, 附庸
Le vassal tenait un fief de son suzerain. 诸侯拥有封建君主赐给他一片封底。

2<转>, 附庸

Il n'acceptera jamais de jouer le rôle de vassal. 他决不接受扮演色。


a.
附庸的, 属状态的
état vassal 附庸国
peuples vassaux 各附庸国人民


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
inférieur
反义词:
autonome,  dame,  maître,  maîtresse,  suzerain
联想词
seigneur封建领主;souverain<书>最高的,至的,极端的;suzeraineté封建君主权,宗主权;fief封地,采邑;roi国王,王;loyal忠诚的,忠实的;féodal封建的;monarque君主;héritier继承人,遗产继承人;allié同盟的,联盟的;sénéchal总管, 管家;

Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.

这两个大国各有其自己的附庸政府。

Le gouvernement de chaque partie est devenu le vassal de la grande puissance qui l'avait occupée.

每一的政府都成了占领大国的附庸政府。

Par le biais des touristes (plus de 10 000 en 2005), son influence culturelle et linguistique s'accroît dans cet ancien Etat vassal.

由于游客的偏爱(2005年超过10万),中国在文化和语言对这个古老的诸侯国的影响与日俱增。

Tupou fut forcé d'abandonner ses vassaux mais Maafu réussit à s'emparer du gouvernorat de Lau, groupe d'îles riches en coprah, où il s'installa.

图普被迫离弃了他的附庸国,但Ma'afu却成功地成为Lau省省长,该群岛盛产椰干肉,是他安家之地。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个庭院里的接见他们的子臣作为一个简单的停靠站的子民表示敬意。

C'est le même refrain triste que, jadis, empereurs, vassaux et clowns entendaient, et c'est de plus en plus, en ces temps modernes, celui que riches et pauvres entendent.

在古代,王、侯爵和卑微的人都曾吟唱过同样的悲歌;在现代,富人和穷人也越来越多地吟唱这种悲歌。

En réalité, la prétendue « République turque du Nord de Chypre » est une administration locale vassale de la Turquie dans Chypre occupée et n'est reconnue que par la Turquie.

所谓的“北塞浦路斯土耳其共和国”实际是只有土耳其自己承认的、设在被占塞浦路斯内的一个土耳其下属地行政机构。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜在东西冲突开始之前就在遭受着国扩张主义者的政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统的人。

Lorsque la politique devient la vassale des scrupules économiques, elle ne peut plus rester fidèle aux vertus éthiques ni à la préservation de la dignité de l'homme : elle ne peut plus se soucier au premier chef du patrimoine culturel et artistique de l'humanité.

当政治要经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

L'accusation selon laquelle l'Iraq aurait encore des programmes d'armes de destruction massive est un mensonge éhonté motivé par des considérations politiques que les États-Unis et leurs vassaux répandent pour que le dossier du désarmement reste ouvert, que les sanctions oppressives imposées contre l'Iraq soient maintenues et que l'agression à laquelle elle sert de prétexte se poursuive.

指称伊拉克仍有大规模毁灭性武器案的指控是美国及其附庸出于政治动机散布的可耻谎言,目的在于无限期拖延裁军问题、继续维持对伊拉克的压制性封锁并为侵略伊拉克提供借口。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 vassal 的法语例句

用户正在搜索


sauf votre respect, sauf-conduit, sauge, saugé, saugeoire, saugrenu, sauisse, saukovite, saulaie, saule,

相似单词


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,
vassal, ale


(复数~aux) n. m
1(封建时代的)诸侯, 封臣, 附庸
Le vassal tenait un fief de son suzerain. 诸侯拥有封建君主赐给他一片封底。

2<转>仆从, 附庸

Il n'acceptera jamais de jouer le rôle de vassal. 他决不接受扮演仆从角色。


a.
附庸的, 从属状态的
état vassal 附庸国
peuples vassaux 各附庸国人民


www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
inférieur
词:
autonome,  dame,  maître,  maîtresse,  suzerain
联想词
seigneur封建领主;souverain<书>最高的,至上的,极端的;suzeraineté封建君主权,宗主权;fief封地,采邑;roi国王,王;loyal忠诚的,忠实的;féodal封建的;monarque君主;héritier继承人,遗产继承人;allié同盟的,联盟的;sénéchal总管, 管;

Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.

这两个大国各有其自己的附庸政府。

Le gouvernement de chaque partie est devenu le vassal de la grande puissance qui l'avait occupée.

每一的政府都成了占领大国的附庸政府。

Par le biais des touristes (plus de 10 000 en 2005), son influence culturelle et linguistique s'accroît dans cet ancien Etat vassal.

由于游客的偏爱(2005年超过10万),中国在文化和语言上对这个古老的诸侯国的影响与日俱增。

Tupou fut forcé d'abandonner ses vassaux mais Maafu réussit à s'emparer du gouvernorat de Lau, groupe d'îles riches en coprah, où il s'installa.

图普被迫离弃了他的附庸国,但Ma'afu却成功地成为Lau省省长,该群岛盛产椰干肉,是他地。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个庭院里的接见他们的子臣作为一个简单的停靠站来向上帝的子民表示敬意。

C'est le même refrain triste que, jadis, empereurs, vassaux et clowns entendaient, et c'est de plus en plus, en ces temps modernes, celui que riches et pauvres entendent.

在古代,帝王、侯爵和卑微的人都曾吟唱过同样的悲歌;在现代,富人和穷人也越来越多地吟唱这种悲歌。

En réalité, la prétendue « République turque du Nord de Chypre » est une administration locale vassale de la Turquie dans Chypre occupée et n'est reconnue que par la Turquie.

所谓的“北塞浦路斯土耳其共和国”实际上是只有土耳其自己承认的、设在被占塞浦路斯内的一个土耳其下属地行政机构。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜在东西冲突开始前就在遭受着帝国扩张主者的政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统的人。

Lorsque la politique devient la vassale des scrupules économiques, elle ne peut plus rester fidèle aux vertus éthiques ni à la préservation de la dignité de l'homme : elle ne peut plus se soucier au premier chef du patrimoine culturel et artistique de l'humanité.

当政治要顺从经济因素时,它就无法继续信守伦理美德,也无法维护人的尊严:它无法再主要密切关注人类的文化和艺术遗产。

L'accusation selon laquelle l'Iraq aurait encore des programmes d'armes de destruction massive est un mensonge éhonté motivé par des considérations politiques que les États-Unis et leurs vassaux répandent pour que le dossier du désarmement reste ouvert, que les sanctions oppressives imposées contre l'Iraq soient maintenues et que l'agression à laquelle elle sert de prétexte se poursuive.

指称伊拉克仍有大规模毁灭性武器案的指控是美国及其附庸出于政治动机散布的可耻谎言,目的在于无限期拖延裁军问题、继续维持对伊拉克的压制性封锁并为侵略伊拉克提供借口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vassal 的法语例句

用户正在搜索


saumonette, saumurage, saumure, saumuré, saumurer, sauna, saunage, saunaison, sauner, saunerie,

相似单词


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,
vassal, ale


(复数~aux) n. m
1(封建时代侯, 封臣, 附庸
Le vassal tenait un fief de son suzerain. 侯拥有封建赐给他一片封底。

2<转>仆从, 附庸

Il n'acceptera jamais de jouer le rôle de vassal. 他决不接受扮演仆从角色。


a.
附庸, 从属状态
état vassal 附庸国
peuples vassaux 各附庸国人民


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
inférieur
反义词:
autonome,  dame,  maître,  maîtresse,  suzerain
联想词
seigneur封建领;souverain<书>最高,至上,极端;suzeraineté封建权,宗权;fief封地,采邑;roi国王,王;loyal忠诚,忠实;féodal封建;monarque;héritier承人,遗产承人;allié同盟,联盟;sénéchal总管, 管家;

Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.

这两个大国各有其自己附庸政府。

Le gouvernement de chaque partie est devenu le vassal de la grande puissance qui l'avait occupée.

每一政府都成了占领大国附庸政府。

Par le biais des touristes (plus de 10 000 en 2005), son influence culturelle et linguistique s'accroît dans cet ancien Etat vassal.

由于游客偏爱(2005年超过10万),中国在文化和语言上对这个古侯国影响与日俱增。

Tupou fut forcé d'abandonner ses vassaux mais Maafu réussit à s'emparer du gouvernorat de Lau, groupe d'îles riches en coprah, où il s'installa.

图普被迫离弃了他附庸国,但Ma'afu却成功地成为Lau省省长,该群岛盛产椰干肉,是他安家之地。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个庭院里接见他们子臣作为一个简单停靠站来向上帝子民表示敬意。

C'est le même refrain triste que, jadis, empereurs, vassaux et clowns entendaient, et c'est de plus en plus, en ces temps modernes, celui que riches et pauvres entendent.

在古代,帝王、侯爵和卑微人都曾吟唱过同样悲歌;在现代,富人和穷人也越来越多地吟唱这种悲歌。

En réalité, la prétendue « République turque du Nord de Chypre » est une administration locale vassale de la Turquie dans Chypre occupée et n'est reconnue que par la Turquie.

所谓“北塞浦路斯土耳其共和国”实际上是只有土耳其自己承认、设在被占塞浦路斯内一个土耳其下属地行政机构。

Avant même, par conséquent, le conflit entre l'Est et l'Ouest, le Nicaragua devait prendre les armes pour faire face à ceux qui voulaient nous réduire à l'état de vassaux et nous imposer des présidents yankees.

尼加拉瓜在东西冲突开始之前就在遭受着帝国扩张义者政策:我们不得不拿起武器捍卫自己,对付那些想践踏我们和强加给我们亲美总统人。

Lorsque la politique devient la vassale des scrupules économiques, elle ne peut plus rester fidèle aux vertus éthiques ni à la préservation de la dignité de l'homme : elle ne peut plus se soucier au premier chef du patrimoine culturel et artistique de l'humanité.

当政治要顺从经济因素时,它就无法续信守伦理美德,也无法维护人尊严:它无法再要密切关注人类文化和艺术遗产。

L'accusation selon laquelle l'Iraq aurait encore des programmes d'armes de destruction massive est un mensonge éhonté motivé par des considérations politiques que les États-Unis et leurs vassaux répandent pour que le dossier du désarmement reste ouvert, que les sanctions oppressives imposées contre l'Iraq soient maintenues et que l'agression à laquelle elle sert de prétexte se poursuive.

指称伊拉克仍有大规模毁灭性武器指控是美国及其附庸出于政治动机散布可耻谎言,目在于无限期拖延裁军问题、续维持对伊拉克压制性封锁并为侵略伊拉克提供借口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vassal 的法语例句

用户正在搜索


Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre,

相似单词


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,