Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大力开展国际贸易。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大力开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我们将进一步加大执行这项政策的力度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶大力全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需要非强烈地表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我们保证,要像我们多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望与国际
人合作,大力开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极地处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我们大力鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大力支持我的关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥地利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励坚决支持这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
们公司希望大力开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
们将进一步加大执行这项政策的力度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能大力全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
认为
们需要非
强烈
表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
们保证并承诺,要像
们多年来
安南先生一样,大力
潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,大力开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,们大力鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,大力
的朋友关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥利还坚决
联合国非索特派团后勤
助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府的强烈。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
们还必须积极
非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有力呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
们对此强烈谴责,
们还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大力开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我们将进一步加大执行这项政策的力度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能大力全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需要非强烈
表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,大力开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我们大力鼓沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大力支持我的朋友关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥利还坚决支持联合国非
特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓并坚决支持这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
们公司希望大力开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
们将进一步加大执行这项政策
力度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
们最著名
汉学家们,在其中受到有力针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶友能大力全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
认为
们需要非
强烈
表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
们保证并承诺,要像
们多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,大力开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,们大力鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,大力支持
友关于早日举行选举
要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
们还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
们对此强烈谴责,
们还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我们将进一步加大执行这项政策的度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名的汉学家们,在其中受有
针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能大全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需要非强烈地表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我们保证并承诺,要像我们多持安南先生一样,大
持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,大开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极地处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我们大鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大持我的朋友关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥地利还坚决持联合国非索特派团后勤
助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得了布隆迪政府的强烈
持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决持这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我们将进一步加执行这项政策的
度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名的汉学家们,在其中受到有针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需要非强烈
表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生一样,支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我们励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我支持我的朋友关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有支持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟励并坚决支持这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大力开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我们将进一步加大执行这项政策的力度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能大力合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需要非强烈地表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,大力开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极地处理各种球安
。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我们大力鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大力支持我的朋友关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥地利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大力开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我们将进一步加大执行这项政策的力度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能大力全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需要非强烈地表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,大力开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极地处理各种全球安全。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
此,我们大力鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
此,我大力支持我的朋友关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥地利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我们将进一步加大执行这项政策的度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名的汉学家们,在其中受到有针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能大全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需要非强烈
表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生一样,大支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,大开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我们大鼓励科索沃特派团朝着这方向
实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大支持我的朋友关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有支持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们对此强烈谴责,我们还作了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我希望大力开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我将进一步加大执行这项政策的力度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我最著名的汉学家
,在其中受到有力针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能大力全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我需要非
强烈
表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我保证并承诺,要像我
多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,大力开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我大力鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大力支持我的朋友关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我对此强烈谴责,我
还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。