法语助手
  • 关闭
n.f.
la vindicte publique 【法律】公诉
désigner qn à la vindicte publique〈引申义〉〈书面语〉把某人交付社会制裁 法 语 助 手

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

这并不防止他们免受到因不符合透明度要求而被列入指控的威胁。

L'État partie devrait renforcer ses efforts en vue d'enrayer le problème de vindicte populaire.

缔约国应加强努力,消灭暴正义问题。

25) Le Comité est préoccupé par les informations rapportées selon lesquelles le phénomène de vindicte populaire persiste (art.

(25) 委员会对关于长久存在的暴正义现象感到关切(第16条)。

Désignés à la vindicte populaire, les ressortissants africains font l'objet d'opérations de police menées dans des conditions particulièrement humiliantes.

据这篇文章报道,非洲人遭到社会谴责,警察在极其有辱人格的情况下对他们采取行动。

Parmi les autres risques, on citera la violence et la vindicte populaire, manifestations spontanées dont le personnel des Nations Unies peut être accidentellement victime.

其他威胁包括自发的暴力事件和暴司法,这类事件可会误伤联合国人员。

Les cas de vindicte populaire sont le résultat direct de la défiance envers la police, le système pénitentiaire, les investigations criminelles et le système judiciaire dans son ensemble.

屡屡发生”暴正义“事件是人们缺乏对警方、教养制度、刑事侦察和整个司法制度信心的直接结果。

Si elle reçoit des biens ou de l'argent, elle est parfois exposée à la vindicte du reste de la famille; on la menace, en passant parfois aux actes, y compris le meurtre.

妇女如获得财产或资金,可引起家庭其他成员的愤怒,并受到威胁或实际上的暴力行为;有些妇女甚至被杀。

La puissance occupante, qui s'attache sans cesse à perpétuer les souffrances et les préjudices subis par le peuple n'a pas épargné sa vindicte à celui-ci même pendant les jours les plus sacrés de l'année.

即使在巴勒斯坦人一年中最神圣的日子里,幸免于占领国的报复行为,占领国蓄意使巴勒斯坦人不停地遭受痛苦和损失。

Ces risques, que court le personnel tant national qu'international des Nations Unies, sont liés à la criminalité, en particulier les vols à main armée, à la violence et la vindicte populaire, aux accidents de la circulation et aux problèmes de santé, y compris le paludisme.

安全问题涉及联合国的本国和国际雇员,主要与犯罪,特别是持械抢劫、暴力和暴司法、交通意外及健康威胁、包括疟疾有关。

Dans d'autres régions du pays, notamment dans les préfectures de Sangha-Mbaéré, Nana-Mambéré, Kadel, Ombella-Mpoko, Kemo et Lobaye, on a rapporté une recrudescence des actes de banditisme et des délits ainsi que des cas de vindicte populaire, sur fond de graves défaillances de la police et du système judiciaire et de fortes pressions économiques et sociales.

在该国其他地区,特别是桑加-姆巴埃雷、纳纳-曼贝雷-卡代、翁贝拉-姆波科、凯莫和洛巴伊各省,由于警察和司法机构力严重受限,社会和经济压力又相当普遍,土匪和犯罪行为以及私刑据报都有所增加。

Ce type d'exécution (qui sera subsumé dans le présent rapport sous les noms d'« exécutions imputables au vigilantisme » ou d'« exécutions vigilantistes »), à savoir l'exécution illégale de suspects ou autres personnes perpétrée par des particuliers, est désigné par de nombreux euphémismes : justice sauvage, justice populaire, justice instantanée, lynchage, justice de la rue, vindicte populaire, justice expéditive, justice privée ou personnelle.

这种“私刑杀害”(公私人非法杀害嫌疑罪犯或其他人)有多种委婉的叫法,包括丛林正义、私刑处死、暴惩罚、立即报应、私刑杀害、私刑吊死、暴力自助、街头正义、人司法、即决惩处和私人正义。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vindicte 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


vincentite, vincristine, vindas, vindicatif, vindicativement, vindicte, Vindobonien, vinée, viner, vinerie,
n.f.
la vindicte publique 【法律】公诉
désigner qn à la vindicte publique〈引申〉〈书面语〉把某人交付社会制裁 法 语 助 手

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

这并不防止他们免受到因不符合透明度要求而被列入指控的威胁。

L'État partie devrait renforcer ses efforts en vue d'enrayer le problème de vindicte populaire.

缔约国应加强努力,消灭暴问题。

25) Le Comité est préoccupé par les informations rapportées selon lesquelles le phénomène de vindicte populaire persiste (art.

(25) 委员会对关于长久存在的暴现象感到关切(第16条)。

Désignés à la vindicte populaire, les ressortissants africains font l'objet d'opérations de police menées dans des conditions particulièrement humiliantes.

据这篇文章报道,非洲人遭到社会谴责,警察在极其有辱人格的对他们采取行动。

Parmi les autres risques, on citera la violence et la vindicte populaire, manifestations spontanées dont le personnel des Nations Unies peut être accidentellement victime.

其他威胁包括自发的暴力件和暴司法,这类件可能会误伤联合国人员。

Les cas de vindicte populaire sont le résultat direct de la défiance envers la police, le système pénitentiaire, les investigations criminelles et le système judiciaire dans son ensemble.

屡屡发生”暴件是人们缺乏对警方、教养制度、刑侦察和整个司法制度信心的直接结果。

Si elle reçoit des biens ou de l'argent, elle est parfois exposée à la vindicte du reste de la famille; on la menace, en passant parfois aux actes, y compris le meurtre.

妇女如获得财产或资金,可能引起家庭其他成员的愤怒,并受到威胁或实际上的暴力行为;有些妇女甚至被杀。

La puissance occupante, qui s'attache sans cesse à perpétuer les souffrances et les préjudices subis par le peuple n'a pas épargné sa vindicte à celui-ci même pendant les jours les plus sacrés de l'année.

即使在巴勒斯坦人一年中最神圣的日子里,也未能幸免于占领国的报复行为,占领国蓄意使巴勒斯坦人不停地遭受痛苦和损失。

Ces risques, que court le personnel tant national qu'international des Nations Unies, sont liés à la criminalité, en particulier les vols à main armée, à la violence et la vindicte populaire, aux accidents de la circulation et aux problèmes de santé, y compris le paludisme.

安全问题涉及联合国的本国和国际雇员,主要与犯罪,特别是持械抢劫、暴力和暴司法、交通意外及健康威胁、包括疟疾有关。

Dans d'autres régions du pays, notamment dans les préfectures de Sangha-Mbaéré, Nana-Mambéré, Kadel, Ombella-Mpoko, Kemo et Lobaye, on a rapporté une recrudescence des actes de banditisme et des délits ainsi que des cas de vindicte populaire, sur fond de graves défaillances de la police et du système judiciaire et de fortes pressions économiques et sociales.

在该国其他地区,特别是桑加-姆巴埃雷、纳纳-曼贝雷-卡代、翁贝拉-姆波科、凯莫和洛巴伊各省,由于警察和司法机构能力严重受限,社会和经济压力又相当普遍,土匪和犯罪行为以及私刑据报都有所增加。

Ce type d'exécution (qui sera subsumé dans le présent rapport sous les noms d'« exécutions imputables au vigilantisme » ou d'« exécutions vigilantistes »), à savoir l'exécution illégale de suspects ou autres personnes perpétrée par des particuliers, est désigné par de nombreux euphémismes : justice sauvage, justice populaire, justice instantanée, lynchage, justice de la rue, vindicte populaire, justice expéditive, justice privée ou personnelle.

这种“私刑杀害”(公私人非法杀害嫌疑罪犯或其他人)有多种委婉的叫法,包括丛林、私刑处死、暴惩罚、立即报应、私刑杀害、私刑吊死、暴力自助、街头、人司法、即决惩处和私人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 vindicte 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


vincentite, vincristine, vindas, vindicatif, vindicativement, vindicte, Vindobonien, vinée, viner, vinerie,
n.f.
la vindicte publique 【法律】公诉
désigner qn à la vindicte publique〈引申义〉〈书面语〉把某人交付社会制裁 法 语 助 手

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

这并不防止他们免受到因不符合透明度要求而被列入指控的威胁。

L'État partie devrait renforcer ses efforts en vue d'enrayer le problème de vindicte populaire.

缔约国应加强努力,消灭暴正义问题。

25) Le Comité est préoccupé par les informations rapportées selon lesquelles le phénomène de vindicte populaire persiste (art.

(25) 委员会对关于长的暴正义现象感到关切(第16条)。

Désignés à la vindicte populaire, les ressortissants africains font l'objet d'opérations de police menées dans des conditions particulièrement humiliantes.

据这篇文章报道,非洲人遭到社会谴责,警察极其有辱人格的情况下对他们采取行动。

Parmi les autres risques, on citera la violence et la vindicte populaire, manifestations spontanées dont le personnel des Nations Unies peut être accidentellement victime.

其他威胁包括自发的暴力事件和暴司法,这类事件能会误伤联合国人员。

Les cas de vindicte populaire sont le résultat direct de la défiance envers la police, le système pénitentiaire, les investigations criminelles et le système judiciaire dans son ensemble.

屡屡发生”暴正义“事件是人们缺乏对警方、教养制度、刑事侦察和整个司法制度信心的直接结果。

Si elle reçoit des biens ou de l'argent, elle est parfois exposée à la vindicte du reste de la famille; on la menace, en passant parfois aux actes, y compris le meurtre.

妇女如获得财产或能引起家庭其他成员的愤怒,并受到威胁或实际上的暴力行为;有些妇女甚至被杀。

La puissance occupante, qui s'attache sans cesse à perpétuer les souffrances et les préjudices subis par le peuple n'a pas épargné sa vindicte à celui-ci même pendant les jours les plus sacrés de l'année.

即使巴勒斯坦人一年中最神圣的日子里,也未能幸免于占领国的报复行为,占领国蓄意使巴勒斯坦人不停地遭受痛苦和损失。

Ces risques, que court le personnel tant national qu'international des Nations Unies, sont liés à la criminalité, en particulier les vols à main armée, à la violence et la vindicte populaire, aux accidents de la circulation et aux problèmes de santé, y compris le paludisme.

安全问题涉及联合国的本国和国际雇员,主要与犯罪,特别是持械抢劫、暴力和暴司法、交通意外及健康威胁、包括疟疾有关。

Dans d'autres régions du pays, notamment dans les préfectures de Sangha-Mbaéré, Nana-Mambéré, Kadel, Ombella-Mpoko, Kemo et Lobaye, on a rapporté une recrudescence des actes de banditisme et des délits ainsi que des cas de vindicte populaire, sur fond de graves défaillances de la police et du système judiciaire et de fortes pressions économiques et sociales.

该国其他地区,特别是桑加-姆巴埃雷、纳纳-曼贝雷-卡代、翁贝拉-姆波科、凯莫和洛巴伊各省,由于警察和司法机构能力严重受限,社会和经济压力又相当普遍,土匪和犯罪行为以及私刑据报都有所增加。

Ce type d'exécution (qui sera subsumé dans le présent rapport sous les noms d'« exécutions imputables au vigilantisme » ou d'« exécutions vigilantistes »), à savoir l'exécution illégale de suspects ou autres personnes perpétrée par des particuliers, est désigné par de nombreux euphémismes : justice sauvage, justice populaire, justice instantanée, lynchage, justice de la rue, vindicte populaire, justice expéditive, justice privée ou personnelle.

这种“私刑杀害”(公私人非法杀害嫌疑罪犯或其他人)有多种委婉的叫法,包括丛林正义、私刑处死、暴惩罚、立即报应、私刑杀害、私刑吊死、暴力自助、街头正义、人司法、即决惩处和私人正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vindicte 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


vincentite, vincristine, vindas, vindicatif, vindicativement, vindicte, Vindobonien, vinée, viner, vinerie,
n.f.
la vindicte publique 【法律】公诉
désigner qn à la vindicte publique〈引申义〉〈书面语〉把某人交付社会制裁 法 语 助 手

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

这并不防止他们免受到因不符合要求而被列入指控的威胁。

L'État partie devrait renforcer ses efforts en vue d'enrayer le problème de vindicte populaire.

缔约国应加强努力,消灭暴正义问题。

25) Le Comité est préoccupé par les informations rapportées selon lesquelles le phénomène de vindicte populaire persiste (art.

(25) 委员会对关于长久存的暴正义现象感到关切(第16条)。

Désignés à la vindicte populaire, les ressortissants africains font l'objet d'opérations de police menées dans des conditions particulièrement humiliantes.

据这篇文章报道,非洲人遭到社会谴责,警察极其有辱人格的情况下对他们采取行动。

Parmi les autres risques, on citera la violence et la vindicte populaire, manifestations spontanées dont le personnel des Nations Unies peut être accidentellement victime.

其他威胁包括自发的暴力事件和暴司法,这类事件可能会误伤联合国人员。

Les cas de vindicte populaire sont le résultat direct de la défiance envers la police, le système pénitentiaire, les investigations criminelles et le système judiciaire dans son ensemble.

屡屡发生”暴正义“事件是人们缺乏对警方、教养制、刑事侦察和整个司法制信心的直接结果。

Si elle reçoit des biens ou de l'argent, elle est parfois exposée à la vindicte du reste de la famille; on la menace, en passant parfois aux actes, y compris le meurtre.

妇女如获得财产或资金,可能引起家庭其他成员的愤怒,并受到威胁或实际上的暴力行为;有些妇女甚至被杀。

La puissance occupante, qui s'attache sans cesse à perpétuer les souffrances et les préjudices subis par le peuple n'a pas épargné sa vindicte à celui-ci même pendant les jours les plus sacrés de l'année.

巴勒斯坦人一年中最神圣的日子里,也未能幸免于占领国的报复行为,占领国蓄意巴勒斯坦人不停地遭受痛苦和损失。

Ces risques, que court le personnel tant national qu'international des Nations Unies, sont liés à la criminalité, en particulier les vols à main armée, à la violence et la vindicte populaire, aux accidents de la circulation et aux problèmes de santé, y compris le paludisme.

安全问题涉及联合国的本国和国际雇员,主要与犯罪,特别是持械抢劫、暴力和暴司法、交通意外及健康威胁、包括疟疾有关。

Dans d'autres régions du pays, notamment dans les préfectures de Sangha-Mbaéré, Nana-Mambéré, Kadel, Ombella-Mpoko, Kemo et Lobaye, on a rapporté une recrudescence des actes de banditisme et des délits ainsi que des cas de vindicte populaire, sur fond de graves défaillances de la police et du système judiciaire et de fortes pressions économiques et sociales.

该国其他地区,特别是桑加-姆巴埃雷、纳纳-曼贝雷-卡代、翁贝拉-姆波科、凯莫和洛巴伊各省,由于警察和司法机构能力严重受限,社会和经济压力又相当普遍,土匪和犯罪行为以及私刑据报都有所增加。

Ce type d'exécution (qui sera subsumé dans le présent rapport sous les noms d'« exécutions imputables au vigilantisme » ou d'« exécutions vigilantistes »), à savoir l'exécution illégale de suspects ou autres personnes perpétrée par des particuliers, est désigné par de nombreux euphémismes : justice sauvage, justice populaire, justice instantanée, lynchage, justice de la rue, vindicte populaire, justice expéditive, justice privée ou personnelle.

这种“私刑杀害”(公私人非法杀害嫌疑罪犯或其他人)有多种委婉的叫法,包括丛林正义、私刑处死、暴惩罚、立报应、私刑杀害、私刑吊死、暴力自助、街头正义、人司法、决惩处和私人正义。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vindicte 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


vincentite, vincristine, vindas, vindicatif, vindicativement, vindicte, Vindobonien, vinée, viner, vinerie,
n.f.
la vindicte publique 【法律】公诉
désigner qn à la vindicte publique〈引申义〉〈书面语〉把某人交付社会制裁 法 语 助 手

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

这并不防止他们免受到因不符合透明度要求而被列入胁。

L'État partie devrait renforcer ses efforts en vue d'enrayer le problème de vindicte populaire.

缔约国应加强努力,消灭暴正义问题。

25) Le Comité est préoccupé par les informations rapportées selon lesquelles le phénomène de vindicte populaire persiste (art.

(25) 委员会对关于长久存在正义现象感到关切(第16条)。

Désignés à la vindicte populaire, les ressortissants africains font l'objet d'opérations de police menées dans des conditions particulièrement humiliantes.

据这篇文章报道,非洲人遭到社会谴责,警察在极其有辱人格情况下对他们采取动。

Parmi les autres risques, on citera la violence et la vindicte populaire, manifestations spontanées dont le personnel des Nations Unies peut être accidentellement victime.

其他胁包括自发暴力事件和暴司法,这类事件可能会误伤联合国人员。

Les cas de vindicte populaire sont le résultat direct de la défiance envers la police, le système pénitentiaire, les investigations criminelles et le système judiciaire dans son ensemble.

屡屡发生”暴正义“事件是人们缺乏对警方、教养制度、刑事侦察和整个司法制度信心直接结果。

Si elle reçoit des biens ou de l'argent, elle est parfois exposée à la vindicte du reste de la famille; on la menace, en passant parfois aux actes, y compris le meurtre.

妇女如获得财产或资金,可能引起家庭其他成员愤怒,并受到胁或实际上暴力;有些妇女甚至被杀。

La puissance occupante, qui s'attache sans cesse à perpétuer les souffrances et les préjudices subis par le peuple n'a pas épargné sa vindicte à celui-ci même pendant les jours les plus sacrés de l'année.

即使在巴勒斯坦人一年中最神圣日子里,也未能幸免于占领国报复,占领国蓄意使巴勒斯坦人不停地遭受痛苦和损失。

Ces risques, que court le personnel tant national qu'international des Nations Unies, sont liés à la criminalité, en particulier les vols à main armée, à la violence et la vindicte populaire, aux accidents de la circulation et aux problèmes de santé, y compris le paludisme.

安全问题涉及联合国本国和国际雇员,主要与犯罪,特别是持械抢劫、暴力和暴司法、交通意外及健康胁、包括疟疾有关。

Dans d'autres régions du pays, notamment dans les préfectures de Sangha-Mbaéré, Nana-Mambéré, Kadel, Ombella-Mpoko, Kemo et Lobaye, on a rapporté une recrudescence des actes de banditisme et des délits ainsi que des cas de vindicte populaire, sur fond de graves défaillances de la police et du système judiciaire et de fortes pressions économiques et sociales.

在该国其他地区,特别是桑加-姆巴埃雷、纳纳-曼贝雷-卡代、翁贝拉-姆波科、凯莫和洛巴伊各省,由于警察和司法机构能力严重受限,社会和经济压力又相当普遍,土匪和犯罪以及私刑据报都有所增加。

Ce type d'exécution (qui sera subsumé dans le présent rapport sous les noms d'« exécutions imputables au vigilantisme » ou d'« exécutions vigilantistes »), à savoir l'exécution illégale de suspects ou autres personnes perpétrée par des particuliers, est désigné par de nombreux euphémismes : justice sauvage, justice populaire, justice instantanée, lynchage, justice de la rue, vindicte populaire, justice expéditive, justice privée ou personnelle.

这种“私刑杀害”(公私人非法杀害嫌疑罪犯或其他人)有多种委婉叫法,包括丛林正义、私刑处死、暴惩罚、立即报应、私刑杀害、私刑吊死、暴力自助、街头正义、人司法、即决惩处和私人正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vindicte 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


vincentite, vincristine, vindas, vindicatif, vindicativement, vindicte, Vindobonien, vinée, viner, vinerie,
n.f.
la vindicte publique 【法律】公诉
désigner qn à la vindicte publique〈引申义〉〈书面语〉把某人交付社会制裁 法 语 助 手

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

这并不防止他们免受到因不符合要求而被列入指控的威胁。

L'État partie devrait renforcer ses efforts en vue d'enrayer le problème de vindicte populaire.

缔约国应加强努力,消灭暴正义问题。

25) Le Comité est préoccupé par les informations rapportées selon lesquelles le phénomène de vindicte populaire persiste (art.

(25) 委员会对关于长久存的暴正义现象感到关切(第16条)。

Désignés à la vindicte populaire, les ressortissants africains font l'objet d'opérations de police menées dans des conditions particulièrement humiliantes.

据这篇文章报道,非洲人遭到社会谴责,警察极其有辱人格的情况下对他们采取行动。

Parmi les autres risques, on citera la violence et la vindicte populaire, manifestations spontanées dont le personnel des Nations Unies peut être accidentellement victime.

其他威胁包括自发的暴力事件和暴司法,这类事件可能会误伤联合国人员。

Les cas de vindicte populaire sont le résultat direct de la défiance envers la police, le système pénitentiaire, les investigations criminelles et le système judiciaire dans son ensemble.

屡屡发生”暴正义“事件是人们缺乏对警方、教养制、刑事侦察和整个司法制信心的直接结果。

Si elle reçoit des biens ou de l'argent, elle est parfois exposée à la vindicte du reste de la famille; on la menace, en passant parfois aux actes, y compris le meurtre.

妇女如获得财产或资金,可能引起家庭其他成员的愤怒,并受到威胁或实际上的暴力行为;有些妇女甚至被杀。

La puissance occupante, qui s'attache sans cesse à perpétuer les souffrances et les préjudices subis par le peuple n'a pas épargné sa vindicte à celui-ci même pendant les jours les plus sacrés de l'année.

巴勒斯坦人一年中最神圣的日子里,也未能幸免于占领国的报复行为,占领国蓄意巴勒斯坦人不停地遭受痛苦和损失。

Ces risques, que court le personnel tant national qu'international des Nations Unies, sont liés à la criminalité, en particulier les vols à main armée, à la violence et la vindicte populaire, aux accidents de la circulation et aux problèmes de santé, y compris le paludisme.

安全问题涉及联合国的本国和国际雇员,主要与犯罪,特别是持械抢劫、暴力和暴司法、交通意外及健康威胁、包括疟疾有关。

Dans d'autres régions du pays, notamment dans les préfectures de Sangha-Mbaéré, Nana-Mambéré, Kadel, Ombella-Mpoko, Kemo et Lobaye, on a rapporté une recrudescence des actes de banditisme et des délits ainsi que des cas de vindicte populaire, sur fond de graves défaillances de la police et du système judiciaire et de fortes pressions économiques et sociales.

该国其他地区,特别是桑加-姆巴埃雷、纳纳-曼贝雷-卡代、翁贝拉-姆波科、凯莫和洛巴伊各省,由于警察和司法机构能力严重受限,社会和经济压力又相当普遍,土匪和犯罪行为以及私刑据报都有所增加。

Ce type d'exécution (qui sera subsumé dans le présent rapport sous les noms d'« exécutions imputables au vigilantisme » ou d'« exécutions vigilantistes »), à savoir l'exécution illégale de suspects ou autres personnes perpétrée par des particuliers, est désigné par de nombreux euphémismes : justice sauvage, justice populaire, justice instantanée, lynchage, justice de la rue, vindicte populaire, justice expéditive, justice privée ou personnelle.

这种“私刑杀害”(公私人非法杀害嫌疑罪犯或其他人)有多种委婉的叫法,包括丛林正义、私刑处死、暴惩罚、立报应、私刑杀害、私刑吊死、暴力自助、街头正义、人司法、决惩处和私人正义。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vindicte 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


vincentite, vincristine, vindas, vindicatif, vindicativement, vindicte, Vindobonien, vinée, viner, vinerie,
n.f.
la vindicte publique 【法律】公诉
désigner qn à la vindicte publique〈引申义〉〈书面语〉把某人交付社会制裁 法 语 助 手

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

这并防止他们免受到因透明度要求而被列入指控的威胁。

L'État partie devrait renforcer ses efforts en vue d'enrayer le problème de vindicte populaire.

缔约国应加强努力,消灭暴正义问题。

25) Le Comité est préoccupé par les informations rapportées selon lesquelles le phénomène de vindicte populaire persiste (art.

(25) 委员会对关于长久存在的暴正义现象感到关切(第16条)。

Désignés à la vindicte populaire, les ressortissants africains font l'objet d'opérations de police menées dans des conditions particulièrement humiliantes.

据这篇文章报道,非洲人遭到社会谴责,警察在极其有辱人格的情况下对他们采取行动。

Parmi les autres risques, on citera la violence et la vindicte populaire, manifestations spontanées dont le personnel des Nations Unies peut être accidentellement victime.

其他威胁包括自发的暴力事件和暴司法,这类事件可能会误伤联国人员。

Les cas de vindicte populaire sont le résultat direct de la défiance envers la police, le système pénitentiaire, les investigations criminelles et le système judiciaire dans son ensemble.

屡屡发生”暴正义“事件是人们缺乏对警方、教养制度、刑事侦察和整个司法制度信心的直接结果。

Si elle reçoit des biens ou de l'argent, elle est parfois exposée à la vindicte du reste de la famille; on la menace, en passant parfois aux actes, y compris le meurtre.

妇女如获得财产或资金,可能引起家庭其他成员的愤怒,并受到威胁或实际上的暴力行为;有些妇女甚至被杀。

La puissance occupante, qui s'attache sans cesse à perpétuer les souffrances et les préjudices subis par le peuple n'a pas épargné sa vindicte à celui-ci même pendant les jours les plus sacrés de l'année.

即使在坦人一年中最神圣的日子里,也未能幸免于占领国的报复行为,占领国蓄意使坦人停地遭受痛苦和损失。

Ces risques, que court le personnel tant national qu'international des Nations Unies, sont liés à la criminalité, en particulier les vols à main armée, à la violence et la vindicte populaire, aux accidents de la circulation et aux problèmes de santé, y compris le paludisme.

安全问题涉及联国的本国和国际雇员,主要与犯罪,特别是持械抢劫、暴力和暴司法、交通意外及健康威胁、包括疟疾有关。

Dans d'autres régions du pays, notamment dans les préfectures de Sangha-Mbaéré, Nana-Mambéré, Kadel, Ombella-Mpoko, Kemo et Lobaye, on a rapporté une recrudescence des actes de banditisme et des délits ainsi que des cas de vindicte populaire, sur fond de graves défaillances de la police et du système judiciaire et de fortes pressions économiques et sociales.

在该国其他地区,特别是桑加-姆埃雷、纳纳-曼贝雷-卡代、翁贝拉-姆波科、凯莫和洛伊各省,由于警察和司法机构能力严重受限,社会和经济压力又相当普遍,土匪和犯罪行为以及私刑据报都有所增加。

Ce type d'exécution (qui sera subsumé dans le présent rapport sous les noms d'« exécutions imputables au vigilantisme » ou d'« exécutions vigilantistes »), à savoir l'exécution illégale de suspects ou autres personnes perpétrée par des particuliers, est désigné par de nombreux euphémismes : justice sauvage, justice populaire, justice instantanée, lynchage, justice de la rue, vindicte populaire, justice expéditive, justice privée ou personnelle.

这种“私刑杀害”(公私人非法杀害嫌疑罪犯或其他人)有多种委婉的叫法,包括丛林正义、私刑处死、暴惩罚、立即报应、私刑杀害、私刑吊死、暴力自助、街头正义、人司法、即决惩处和私人正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vindicte 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


vincentite, vincristine, vindas, vindicatif, vindicativement, vindicte, Vindobonien, vinée, viner, vinerie,
n.f.
la vindicte publique 【法律】公诉
désigner qn à la vindicte publique〈引申义〉〈书面语〉把某人交付社会制裁 法 语 助 手

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

这并防止他们免受到因透明度要求而被列入指控的威胁。

L'État partie devrait renforcer ses efforts en vue d'enrayer le problème de vindicte populaire.

缔约国应加强努力,消灭暴正义问题。

25) Le Comité est préoccupé par les informations rapportées selon lesquelles le phénomène de vindicte populaire persiste (art.

(25) 委员会对关于长久存在的暴正义现象感到关切(第16条)。

Désignés à la vindicte populaire, les ressortissants africains font l'objet d'opérations de police menées dans des conditions particulièrement humiliantes.

据这篇文章报道,非洲人遭到社会谴责,警察在极其有辱人格的情况下对他们采取行动。

Parmi les autres risques, on citera la violence et la vindicte populaire, manifestations spontanées dont le personnel des Nations Unies peut être accidentellement victime.

其他威胁包括自发的暴力事件和暴司法,这类事件可能会误伤联国人员。

Les cas de vindicte populaire sont le résultat direct de la défiance envers la police, le système pénitentiaire, les investigations criminelles et le système judiciaire dans son ensemble.

屡屡发生”暴正义“事件是人们缺乏对警方、教养制度、刑事侦察和整个司法制度信心的直接结果。

Si elle reçoit des biens ou de l'argent, elle est parfois exposée à la vindicte du reste de la famille; on la menace, en passant parfois aux actes, y compris le meurtre.

妇女如获得财产或资金,可能引起家庭其他成员的愤怒,并受到威胁或实际上的暴力行为;有些妇女甚至被杀。

La puissance occupante, qui s'attache sans cesse à perpétuer les souffrances et les préjudices subis par le peuple n'a pas épargné sa vindicte à celui-ci même pendant les jours les plus sacrés de l'année.

即使在坦人一年中最神圣的日子里,也未能幸免于占领国的报复行为,占领国蓄意使坦人停地遭受痛苦和损失。

Ces risques, que court le personnel tant national qu'international des Nations Unies, sont liés à la criminalité, en particulier les vols à main armée, à la violence et la vindicte populaire, aux accidents de la circulation et aux problèmes de santé, y compris le paludisme.

安全问题涉及联国的本国和国际雇员,主要与犯罪,特别是持械抢劫、暴力和暴司法、交通意外及健康威胁、包括疟疾有关。

Dans d'autres régions du pays, notamment dans les préfectures de Sangha-Mbaéré, Nana-Mambéré, Kadel, Ombella-Mpoko, Kemo et Lobaye, on a rapporté une recrudescence des actes de banditisme et des délits ainsi que des cas de vindicte populaire, sur fond de graves défaillances de la police et du système judiciaire et de fortes pressions économiques et sociales.

在该国其他地区,特别是桑加-姆埃雷、纳纳-曼贝雷-卡代、翁贝拉-姆波科、凯莫和洛伊各省,由于警察和司法机构能力严重受限,社会和经济压力又相当普遍,土匪和犯罪行为以及私刑据报都有所增加。

Ce type d'exécution (qui sera subsumé dans le présent rapport sous les noms d'« exécutions imputables au vigilantisme » ou d'« exécutions vigilantistes »), à savoir l'exécution illégale de suspects ou autres personnes perpétrée par des particuliers, est désigné par de nombreux euphémismes : justice sauvage, justice populaire, justice instantanée, lynchage, justice de la rue, vindicte populaire, justice expéditive, justice privée ou personnelle.

这种“私刑杀害”(公私人非法杀害嫌疑罪犯或其他人)有多种委婉的叫法,包括丛林正义、私刑处死、暴惩罚、立即报应、私刑杀害、私刑吊死、暴力自助、街头正义、人司法、即决惩处和私人正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vindicte 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


vincentite, vincristine, vindas, vindicatif, vindicativement, vindicte, Vindobonien, vinée, viner, vinerie,
n.f.
la vindicte publique 【法律】公诉
désigner qn à la vindicte publique〈引申义〉〈书面语〉把某人交付社制裁 法 语 助 手

Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.

这并不防止他们免受到因不符合透明度要求而被列入指控的威胁。

L'État partie devrait renforcer ses efforts en vue d'enrayer le problème de vindicte populaire.

缔约国应加强努力,消灭暴正义问题。

25) Le Comité est préoccupé par les informations rapportées selon lesquelles le phénomène de vindicte populaire persiste (art.

(25) 委员对关于长久存在的暴正义现象感到关切(第16条)。

Désignés à la vindicte populaire, les ressortissants africains font l'objet d'opérations de police menées dans des conditions particulièrement humiliantes.

据这篇文章报道,非洲人遭到社谴责,警察在极其有辱人格的情况下对他们采取行动。

Parmi les autres risques, on citera la violence et la vindicte populaire, manifestations spontanées dont le personnel des Nations Unies peut être accidentellement victime.

其他威胁包的暴力事件和暴司法,这类事件可伤联合国人员。

Les cas de vindicte populaire sont le résultat direct de la défiance envers la police, le système pénitentiaire, les investigations criminelles et le système judiciaire dans son ensemble.

屡屡生”暴正义“事件是人们缺乏对警方、教养制度、刑事侦察和整个司法制度信心的直接结果。

Si elle reçoit des biens ou de l'argent, elle est parfois exposée à la vindicte du reste de la famille; on la menace, en passant parfois aux actes, y compris le meurtre.

妇女如获得财产或资金,可引起家庭其他成员的愤怒,并受到威胁或实际上的暴力行为;有些妇女甚至被杀。

La puissance occupante, qui s'attache sans cesse à perpétuer les souffrances et les préjudices subis par le peuple n'a pas épargné sa vindicte à celui-ci même pendant les jours les plus sacrés de l'année.

即使在巴勒斯坦人一年中最神圣的日子里,也未幸免于占领国的报复行为,占领国蓄意使巴勒斯坦人不停地遭受痛苦和损失。

Ces risques, que court le personnel tant national qu'international des Nations Unies, sont liés à la criminalité, en particulier les vols à main armée, à la violence et la vindicte populaire, aux accidents de la circulation et aux problèmes de santé, y compris le paludisme.

安全问题涉及联合国的本国和国际雇员,主要与犯罪,特别是持械抢劫、暴力和暴司法、交通意外及健康威胁、包疟疾有关。

Dans d'autres régions du pays, notamment dans les préfectures de Sangha-Mbaéré, Nana-Mambéré, Kadel, Ombella-Mpoko, Kemo et Lobaye, on a rapporté une recrudescence des actes de banditisme et des délits ainsi que des cas de vindicte populaire, sur fond de graves défaillances de la police et du système judiciaire et de fortes pressions économiques et sociales.

在该国其他地区,特别是桑加-姆巴埃雷、纳纳-曼贝雷-卡代、翁贝拉-姆波科、凯莫和洛巴伊各省,由于警察和司法机构力严重受限,社和经济压力又相当普遍,土匪和犯罪行为以及私刑据报都有所增加。

Ce type d'exécution (qui sera subsumé dans le présent rapport sous les noms d'« exécutions imputables au vigilantisme » ou d'« exécutions vigilantistes »), à savoir l'exécution illégale de suspects ou autres personnes perpétrée par des particuliers, est désigné par de nombreux euphémismes : justice sauvage, justice populaire, justice instantanée, lynchage, justice de la rue, vindicte populaire, justice expéditive, justice privée ou personnelle.

这种“私刑杀害”(公私人非法杀害嫌疑罪犯或其他人)有多种委婉的叫法,包丛林正义、私刑处死、暴惩罚、立即报应、私刑杀害、私刑吊死、暴力助、街头正义、人司法、即决惩处和私人正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vindicte 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


vincentite, vincristine, vindas, vindicatif, vindicativement, vindicte, Vindobonien, vinée, viner, vinerie,