法语助手
  • 关闭
n.f.
【史】

1. (东欧些国家的)督军, 总督

2. (波兰的)省 法 语 助 手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每省建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小波兰行政区对罗姆人社区援助的案是示范案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(波兰的区语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女在乡、县及省议会的任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即省长)中有人是妇女;22人副省长中有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展任务,并提供具有区域重要性的公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海省)宣称使用Kashubian语(波兰的语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中的省份是:奥波莱省、波德拉谢省和西里西亚省。

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局的警官提供家庭暴力培训

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新的规定,省级行政法庭将作为审法庭,最高行政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革的效果是统了附属于省政的特别行政机构;这原来是分散附属于各不同的部。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立的区域(保健服务机构及单独的住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给省以及从省转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到省以及从省转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关的特权移交给了voivodship(省)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远区的人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

届政还取消了前届执政政的做法,以便建立提高妇女位的省级体制,包括妇女事务全权代表职务。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各省之间的预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业省份最高,在波兰东部边境沿线的农业省份最低。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族的域分布,非波兰人集中在三省:西里西亚省――186,300人(39,5%)、奥波莱省――133,300人(28.3%)和波德拉谢省――55,200人(11.7%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧一些国家的)督军, 总督

2. (波兰的)省 法 语 助 手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每个省建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小波兰行政区对罗姆人社区援助的方案一个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被宣称他们使用Kashubian语(波兰的一个地区语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女在乡、县及省议会的任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即省长)中有一人妇女;22个人副省长中有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展任务,并提供具有区域重要性的公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受(滨海省)宣称使用Kashubian语(波兰的地方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中的省波莱省、波德拉谢省和西里西亚省。

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局的警官提供家庭暴力培训

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新的规定,省级行政法庭将作为一审法庭,最高行政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革的一个效果统一了附属于省政的特别行政机构;这原来分散地附属于各不同的部。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立的区域(保健服务机构及一个单独的住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给省以及从省转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到省以及从省转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,因为先前将与离婚有关的特权移交给了voivodship(省)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远地区的人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

新一届政还取消了前一届执政政的做法,以便建立提高妇女地位的省级体制,包括地方妇女事务全权代表职务。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各省之间的预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业省最高,在波兰东部边境沿线的农业省最低。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族的地域分布,非波兰人集中在三个省:西里西亚省――186,300人(39,5%)、波莱省――133,300人(28.3%)和波德拉谢省――55,200人(11.7%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧一些国家的)督军, 总督

2. (波兰的) 法 语 助 手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每个建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小波兰行政区对罗姆人社区援助的方案是一个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(波兰的一个地区语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女在乡、县及议会的任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即有一人是妇女;22个人副有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展任,并提供具有区域重要性的公

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海)宣称使用Kashubian语(波兰的地方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集份是:奥波莱、波德拉谢和西里西亚

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局的警官提供家庭暴力培训

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新的规定,级行政法庭将作为一审法庭,最高行政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革的一个效果是统一了附属于的特别行政机构;这原来是分散地附属于各不同的部。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立的区域(保健机构及一个单独的住院病人保健机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任和职权从央转移给以及从转移给县或乡,从而使央机构能够集于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任和职权从央转移到以及从转移到县或乡,从而使央权力机构能够集于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关的特权移交给了voivodship)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远地区的人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

新一届政还取消了前一届执政政的做法,以便建立提高妇女地位的体制,包括地方妇女事全权代表职

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各之间的预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业份最高,在波兰东部边境沿线的农业份最低。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族的地域分布,非波兰人集在三个:西里西亚――186,300人(39,5%)、奥波莱――133,300人(28.3%)和波德拉谢――55,200人(11.7%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧些国家)督军, 总督

2. (波兰)省 法 语 助 手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每省建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小波兰行政区对罗姆人社区援助案是示范案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(波兰地区语)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女在乡、县及省议会任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即省长)中有人是妇女;22人副省长中有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展任务,并提供具有区域重要性公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海省)宣称使用Kashubian语(波兰)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中省份是:奥波莱省、波德拉谢省和西里西亚省。

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局警官提供家庭暴力培训

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新规定,省级行政法庭将作为审法庭,最高行政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革效果是统了附属于省政特别行政机构;这原来是分散地附属于各不同部。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立区域(保健服务机构及单独住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给省以及从省转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到省以及从省转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关特权移交给了voivodship(省)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远地区人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

届政还取消了前届执政政做法,以便建立提高妇女地位省级体制,包括地妇女事务全权代表职务。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各省之间预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业省份最高,在波兰东部边境沿线农业省份最低。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族地域分布,非波兰人集中在三省:西里西亚省――186,300人(39,5%)、奥波莱省――133,300人(28.3%)和波德拉谢省――55,200人(11.7%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧一些国家)督军, 总督

2. (波兰)省 法 语 助 手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每个省建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小波兰行政区对罗姆人社区援助方案是一个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被宣称他们使用Kashubian语(波兰一个地区语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女在乡、县及省议职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即省长)中有一人是妇女;22个人副省长中有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展务,并提供具有区域重要性公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受(滨海省)宣称使用Kashubian语(波兰地方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中省份是:奥波莱省、波德拉谢省和西里西亚省。

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局警官提供家庭暴力培训

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新规定,省级行政法庭将作为一审法庭,最高行政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革一个效果是统一了附属于省政特别行政机构;这原来是分散地附属于各不同部。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立区域(保健服务机构及一个单独住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多务和职权从中央转移给省以及从省转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多务和职权从中央转移到省以及从省转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关特权移交给了voivodship(省)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远地区人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

新一届政还取消了前一届执政政做法,以便建立提高妇女地位省级体制,包括地方妇女事务全权代表职务。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各省之间预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业省份最高,在波兰东部边境沿线农业省份最低。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族地域分布,非波兰人集中在三个省:西里西亚省――186,300人(39,5%)、奥波莱省――133,300人(28.3%)和波德拉谢省――55,200人(11.7%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧一些国家的)督军, 总督

2. (波兰的) 法 语 助 手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

每个建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

波兰政区对罗姆人社区援助的方案是一个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(波兰的一个地区语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女乡、县及议会的任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即长)中有一人是妇女;22个人副长中有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展任务,并提供具有区域重要性的公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海)宣称使用Kashubian语(波兰的地方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中的份是:奥波莱、波德拉谢和西里西亚

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局的警官提供家庭暴力培训

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新的规定,政法庭将作为一审法庭,最高政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革的一个效果是统一了附属于的特别政机构;这原来是分散地附属于各不同的部。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立的区域(保健服务机构及一个单独的住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给以及从转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到以及从转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关的特权移交给了voivodship)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远地区的人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

新一届政还取消了前一届执政政的做法,以便建立提高妇女地位的体制,包括地方妇女事务全权代表职务。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各之间的预期寿命有明显差别:妇女死亡率发达工业份最高,波兰东部边境沿线的农业份最低。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族的地域分布,非波兰人集中三个:西里西亚――186,300人(39,5%)、奥波莱――133,300人(28.3%)和波德拉谢――55,200人(11.7%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧一些国家的)督军, 总督

2. (的) 法 语 助 手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每个建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

行政区对罗姆人社区援助的方案是一个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(的一个地区语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女在乡、县及议会的任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即长)中有一人是妇女;22个人副长中有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展任务,并提供具有区域重要性的公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海)宣称使用Kashubian语(的地方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中的份是:奥德拉谢和西里西亚

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局的警官提供家庭暴力培训

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新的级行政法庭将作为一审法庭,最高行政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革的一个效果是统一了附属于的特别行政机构;这原来是分散地附属于各不同的部。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立的区域(保健服务机构及一个单独的住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给以及从转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到以及从转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关的特权移交给了voivodship)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远地区的人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

新一届政还取消了前一届执政政的做法,以便建立提高妇女地位的体制,包括地方妇女事务全权代表职务。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各之间的预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业份最高,在东部边境沿线的农业份最低。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族的地域分布,非人集中在三个:西里西亚――186,300人(39,5%)、奥――133,300人(28.3%)和德拉谢――55,200人(11.7%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.


1. (东欧些国家的)督军, 总督

2. (波兰的)省 法 语 助 手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

将在每个省建造这种房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小波兰行政区对罗姆人社区援助的方案是个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(波兰的个地区语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女在乡、县及省议会的任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即省长)中有人是妇女;22个人副省长中有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展任务,并提供具有区域重要性的公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海省)宣称使用Kashubian语(波兰的地方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中的省份是:奥波莱省、波德拉谢省和西里西亚省。

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

为实际上来自所有警察总局的警官提供家庭暴力培训

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新的规定,省级行政法庭将作为审法庭,最高行政法庭将作为二审法庭(上诉法庭)。

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

这项改革的个效果是统属于省政的特别行政机构;这原来是分散地属于各不同的部。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立的区域(保健服务机构及个单独的住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给省以及从省转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到省以及从省转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因为先前将与离婚有关的特权移交给voivodship(省)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远地区的人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

届政还取消届执政政的做法,以便建立提高妇女地位的省级体制,包括地方妇女事务全权代表职务。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各省之间的预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业省份最高,在波兰东部边境沿线的农业省份最低。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族的地域分布,非波兰人集中在三个省:西里西亚省――186,300人(39,5%)、奥波莱省――133,300人(28.3%)和波德拉谢省――55,200人(11.7%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,
n.f.
【史】

1. (东欧一些国家的)督军, 总督

2. (波兰的)省 法 语 助 手

Il existe de telles chambres dans chaque voïvodie.

在每个省建房屋。

Le programme gouvernemental d'aide à la communauté rom de la voïvodie de Malopolska était un programme pilote.

在小波兰行政区对罗姆人社区援助的方案是一个示范方案。

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和当局均由直接选举产生,任期四年。

En outre, 52 490 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler une langue régionale, le cachoube.

另外有52,490被调查者宣称他们使用Kashubian语(波兰的一个地区语言)。

Les femmes étaient sous-représentées dans les organes d'administration des gminas et des poviats, ainsi que dans les conseils des voïvodies.

妇女在乡、县及省议会的任职人数不足

Sur les 16 voïvodes (chefs de voïvodies ou provinces), on comptait une femme; parmi les 22 vice-voïvodes, six étaient des femmes.

voivodes (即省长)中有一人是妇女;22个人副省长中有6名妇女。

Pour leur part, les voïvodies étaient responsables des activités de développement régional et fournissaient des services publics ayant une portée régionale.

自治负责区域发展任务,并提供具有区域重要性的公共服务。

En outre, 52 665 personnes interrogées à l'occasion du recensement (voïvodie de Pomorskie) ont déclaré parler le cachoube, une langue régionale.

另外有52,665名接受调查者(滨海省)宣称使用Kashubian语(波兰的地方语言)。

Les voïvodies d'Opolskie, de Podlaskie et de Slaskie regroupent le plus grand nombre de personnes appartenant à des minorités nationales et ethniques.

少数民族最集中的省份是:奥波莱省、波德拉谢省和西里西亚省。

Une formation à la gestion de la violence familiale a été dispensée aux agents de police dans quasiment tous les commissariats de police des voïvodies.

实际上来自所有警察总局的警官提供家庭暴力培训

Selon ces nouvelles dispositions, les tribunaux administratifs de voïvodie feront office de tribunaux de première instance tandis que le Tribunal administratif principal assumera le rôle de tribunal de deuxième instance (appel).

根据新的规定,省级行政法庭一审法庭,最高行政法庭二审法庭(上诉法庭)。

Elle a eu pour effet, entre autres, d'unifier et de confier aux voïvodies des tâches administratives spéciales dispersées jusqu'alors entre différents ministères, changement qui contribue à accroître l'efficacité de l'administration centrale.

项改革的一个效果是统一了附属于省政的特别行政机构;原来是分散地附属于各不同的部。

La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.

保险费由健康保险局再分配给新设立的区域(保健服务机构及一个单独的住院病人保健服务机构。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de se concentrer sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移给省以及从省转移给县或乡,从而使中央机构能够集中于战略性事项。

Par suite de la réforme, de nombreuses fonctions et compétences ont été transférées du Gouvernement central aux voïvodies ainsi que des voïvodies aux poviats ou aux gminas, ce qui permet aux autorités centrales de faire porter leur attention sur les questions stratégiques.

由于改革,许多任务和职权从中央转移到省以及从省转移到县或乡,从而使中央权力机构能够集中于战略性事项。

Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.

之所以如此,是因先前与离婚有关的特权移交给了voivodship(省)法院,就使得人们打官司愈发困难,对于边远地区的人们来说,情形尤其如此。

Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.

新一届政还取消了前一届执政政的做法,以便建立提高妇女地位的省级体制,包括地方妇女事务全权代表职务。

Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.

然而,各省之间的预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业省份最高,在波兰东部边境沿线的农业省份最低。

En ce qui concerne la répartition des minorités sur le territoire, la population non polonaise se concentre dans trois voïvodies, la voïvodie de Silésie (186 300 personnes, soit 39,5 %), la voïvodie d'Opolskie (133 300 personnes, soit 28,3 %) et la voïvodie de Podlaskie (55 200 personnes, soit 11,7 %).

至于少数民族的地域分布,非波兰人集中在三个省:西里西亚省――186,300人(39,5%)、奥波莱省――133,300人(28.3%)和波德拉谢省――55,200人(11.7%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voïvodie 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale, vojvodine, vol,