法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 小流良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有良少年。(杜阿梅尔)
2. 流,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
,流
parler avec son accent voyou带着流调讲话
arborer un air voyou露出一脸流


常见用法
une bande de voyous一帮小流

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶,有罪;mafieux黑手党;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是个混混,女孩是班上成绩最好。他们同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家是或是无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

能允许这些标签给一帮歹徒披上合法外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流政权实行和破坏稳定活动目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制严造成真空状态,青年流集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对仅是少数无赖国家,而且还有非国家行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、稳定制度之间正在形成危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些流定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我们感到震惊是,小集团能够在难民营中进行恐吓而受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是个混混,女孩是班上成绩最好的。他同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它,人已经受够了它的流氓政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他图抢劫另一名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家是或不是无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我感到震惊的是,流氓小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是个混混,女孩是班上成绩最好的。他们同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织定哪个国家是或不是无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我们感到震惊的是,流氓小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer;psychopathe神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是个混混,女孩是班上成绩最好的。他们同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

时他们正试图抢劫另一名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家是或不是无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我们感到震惊的是,流氓小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. ,二
vivre comme un voyou过着二生活

a.
腔的,
parler avec son accent voyou带着腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸


常见用法
une bande de voyous一帮小

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond浪汉,游民,;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到们了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是个混混,女孩是班上成绩最好的。们同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时们正试图抢劫另一名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家是或不是无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚政权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

事件涉及青年、当地村民或农夫,们没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我们感到震惊的是,小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. ,二
vivre comme un voyou过子生活

a.
腔的,
parler avec son accent voyou腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸


常见用法
une bande de voyous一帮小

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond浪汉,游民,;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是个混混,女孩是班上成绩最好的。他们同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家是或不是无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

府控制不严造成真空状态,青年集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我们感到震惊的是,小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到,队长!”一位警察喊,“这两小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

混混,女班上成绩最好的。同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它,人已经受够的流氓政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时正试图抢劫另一名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其流氓国家提供两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪国际组织决定哪国家或不无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

现在要面对的不仅少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生这一切,以色列代表却告诉我,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

事件涉及青年、当地村民或农夫,没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我感到震惊的流氓小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy路+ou具有……

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩混混,女孩班上成绩最好的。他们同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓政权实行和断推行的破坏稳定活动的目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家恐怖集团使用核武器放射武器的可能则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、稳定制度之间正在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我们感到震惊的流氓小集团能够在难民营中进行恐吓而受惩罚。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 氓,二
vivre comme un voyou过着二子生活

a.
氓腔
parler avec son accent voyou带着氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶,有罪;mafieux黑手党;dealer零售商;psychopathe精神;vagabond浪汉,游民,氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是个混混,女孩是班上成绩最好。他同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它,人已经受够了它氓政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他正试图抢劫另一名路人包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家是或不是无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

成了厄立特里亚氓政权实行和不断推行破坏稳定活动目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

再次受到村里一些打手骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

现在要面对不仅是少数无赖国家,而且还有非国家行动

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我,使那些氓定居从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我感到震惊是,小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,