法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【解剖学】凸起, 隆起
éminence osseuse骨突

2. 高地, 山丘

3. 〈旧语,旧义〉〈转义〉卓越, 杰出

4. 阁下 [对红的尊称]
Son Ééminence le cardinal阁下
l'Ééminence grise【史】灰 [指法国红黎塞留的亲信约瑟夫神甫];〈转义〉心腹谋士, 幕后掌权者

常见用法
Son Éminence红阁下

法 语 助手
近义词:
bosse,  butte,  colline,  coteau,  hauteur,  mamelon,  monticule,  proéminence,  transcendance,  tertre,  cardinal,  excroissance,  prince,  élévation,  protubérance,  saillie,  tubercule
反义词:
cavité,  dépression,  abîme,  bas-fond,  creux,  gouffre,  précipice,  vallon
联想词
éminent卓越的,杰出的,高尚的;imposante气窗;stature身材,身高;élévation举起,上升,提高;colline山丘,山岗;promontoire岬,海角;autorité威信,威望;érudition博学,学识渊博;crête冠,肉冠,羽冠;forteresse堡垒,要塞;

De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.

从这个地上 可以看到一片广阔的地方。

Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.

大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍摆在猪面前。”

Il reste à voir si elle annonce le déclin de l'influence des éminences régionales ou simplement un changement de dirigeants.

究竟这种情况是预示区域权力经纪人的影响力已经下降,还是预示领导权发生变化,尚待以后见分晓。

J'espère qu'elle ne sera pas simplement basée sur l'éminence, mais aussi sur la capacité de contribuer de manière significative à la discussion.

我希望它不会仅以知名度为基础,而且也应考虑到对讨论工作作出有益贡献的能力。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们的基地旁边的一个布岩石的小山头上的“观察台”观察上述事件的发展。

Bourgeois, manants et habitants, pour satisfaire ceux qui veulent qu'on recommence et ceux qui veulent qu'on finisse, son éminence ordonne que l'on continue.

“市民们,村民们,百姓们,你们有人要求从头再演,又有人要求不演,为这两部分人的要求,大人命令从刚才停顿的地方继续演下去。”

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部地区的低地被高地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合国可以为非洲工作;我们应该学习那些使联合国成为其外交政策重要工具的政治掮客的成功经验。

Puissance occupante et éminence grise du pouvoir en place à Beyrouth, elle fait plus ou moins la pluie et le beau temps dans la large portion du territoire libanais qu'elle contrôle.

叙利亚是黎巴嫩的要权力经纪人和占领国,在它所占领的相当一部分黎巴嫩领土行使压倒性的控制权。

Il faut croire aussi, et nous le disons à regret, que le prologue commençait à gêner légèrement l'auditoire, au moment où son éminence était venue y faire diversion d'une si terrible façon.

我们还得遗憾地指出,当大人驾临,把大家注意力都可怕地分散开的时候,序诗的演出已开始叫观众有点腻烦

Plusieurs éminences sous-marines pouvant être classées parmi les monts sous-marins sont recensées dans la nouvelle série de données de bathymétrie multifaisceaux relatives à la mer de Norvège dont la Direction des ressources pétrolières de Norvège a fait l'acquisition.

在挪威石油局取得的挪威海多束测深新数据组中,已确认可归类为海隆的若干水下凸起。

M. Barriga (Liechtenstein) dit que maintenant que la Cour pénale internationale est devenue une réalité, l'éminence de ses hauts responsables et de son personnel en général confirme le Liechtenstein dans sa conviction qu'il était possible de créer une institution permanente chargée de rendre la justice pénale internationale, une conviction partagée par un nombre croissant d'États, comme l'atteste le nombre croissant des ratifications du Statut de Rome.

Barriga先生(列支敦士登)说,目前国际刑事法院已经成立,其资深法官和专业成员的素质让列支敦士登更加相信有可能建立国际刑事司法的常设机构,越来越多的国家都相信这一点,批准罗马规约的国家数目在增加,也清楚地表明这一点。

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

国王经常带着嘲讽的神情,在红阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的火枪队,直气得大人花白胡须倒竖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éminence 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


émilite, émincé, émincer, éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir, émirat,
n.f.
1. 【解剖学】凸起, 隆起
éminence osseuse骨突

2. 高地, 山丘

3. 〈旧语,旧义〉〈转义〉卓越, 杰出

4. 阁下 [对红衣主教尊称]
Son Ééminence le cardinal红衣主教阁下
l'Ééminence grise【史】灰衣主教 [指法国红衣主教黎塞留亲信约瑟夫神甫];〈转义〉心腹谋士, 幕后掌权者

常见用法
Son Éminence红衣主教阁下

法 语 助手
近义词:
bosse,  butte,  colline,  coteau,  hauteur,  mamelon,  monticule,  proéminence,  transcendance,  tertre,  cardinal,  excroissance,  prince,  élévation,  protubérance,  saillie,  tubercule
反义词:
cavité,  dépression,  abîme,  bas-fond,  creux,  gouffre,  précipice,  vallon
éminent卓越,杰出,高尚;imposante气窗;stature身材,身高;élévation举起,上升,提高;colline山丘,山岗;promontoire岬,海角;autorité威信,威望;érudition博学,学识渊博;crête冠,肉冠,羽冠;forteresse堡垒,要塞;

De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.

从这个地上 可以看到片广阔地方。

Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.

大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍摆在猪面前。”

Il reste à voir si elle annonce le déclin de l'influence des éminences régionales ou simplement un changement de dirigeants.

究竟这种情况是预示区域权力经纪人影响力已经下降,还是预示领导权发生变化,尚待以后见分晓。

J'espère qu'elle ne sera pas simplement basée sur l'éminence, mais aussi sur la capacité de contribuer de manière significative à la discussion.

我希望它不会仅以知名度为基础,而且也应考虑到对讨论工作作出有益贡献能力。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件发展。

Bourgeois, manants et habitants, pour satisfaire ceux qui veulent qu'on recommence et ceux qui veulent qu'on finisse, son éminence ordonne que l'on continue.

“市民们,村民们,百姓们,你们有人要求从头再演,又有人要求不演,为了满足这两部分人要求,主教大人命令从刚才停顿地方继续演下去。”

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部地区低地被高地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

合国可以为非洲工作;我们应该学习那些使合国成为其外交政策重要工具政治掮客成功经验。

Puissance occupante et éminence grise du pouvoir en place à Beyrouth, elle fait plus ou moins la pluie et le beau temps dans la large portion du territoire libanais qu'elle contrôle.

叙利亚是黎巴嫩主要权力经纪人和占领国,在它所占领相当部分黎巴嫩领土行使压倒性控制权。

Il faut croire aussi, et nous le disons à regret, que le prologue commençait à gêner légèrement l'auditoire, au moment où son éminence était venue y faire diversion d'une si terrible façon.

我们还得遗憾地指出,当红衣主教大人驾临,把大家注意力都可怕地分散开时候,序诗演出已开始叫观众有点腻烦了。

Plusieurs éminences sous-marines pouvant être classées parmi les monts sous-marins sont recensées dans la nouvelle série de données de bathymétrie multifaisceaux relatives à la mer de Norvège dont la Direction des ressources pétrolières de Norvège a fait l'acquisition.

在挪威石油局取得挪威海多束测深新数据组中,已确认了可归类为海隆若干水下凸起。

M. Barriga (Liechtenstein) dit que maintenant que la Cour pénale internationale est devenue une réalité, l'éminence de ses hauts responsables et de son personnel en général confirme le Liechtenstein dans sa conviction qu'il était possible de créer une institution permanente chargée de rendre la justice pénale internationale, une conviction partagée par un nombre croissant d'États, comme l'atteste le nombre croissant des ratifications du Statut de Rome.

Barriga先生(列支敦士登)说,目前国际刑事法院已经成立,其资深法官和专业成员素质让列支敦士登更加相信有可能建立国际刑事司法常设机构,越来越多国家都相信这点,批准罗马规约国家数目在增加,也清楚地表明了这点。

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

国王经常带着嘲讽神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己火枪队,直气得主教大人花白胡须倒竖

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éminence 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


émilite, émincé, émincer, éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir, émirat,
n.f.
1. 【解剖学】凸起, 隆起
éminence osseuse骨突

2. 高地, 山丘

3. 〈旧语,旧义〉〈转义〉卓越, 杰出

4. 阁下 [对红衣主教的尊称]
Son Ééminence le cardinal红衣主教阁下
l'Ééminence grise【史】灰衣主教 [指法国红衣主教黎塞留的亲信约瑟夫神甫];〈转义〉心腹谋士, 幕后掌权者

常见用法
Son Éminence红衣主教阁下

法 语 助手
近义词:
bosse,  butte,  colline,  coteau,  hauteur,  mamelon,  monticule,  proéminence,  transcendance,  tertre,  cardinal,  excroissance,  prince,  élévation,  protubérance,  saillie,  tubercule
反义词:
cavité,  dépression,  abîme,  bas-fond,  creux,  gouffre,  précipice,  vallon
联想词
éminent卓越的,杰出的,高尚的;imposante气窗;stature身材,身高;élévation举起,上升,提高;colline山丘,山岗;promontoire岬,海角;autorité威信,威望;érudition博学,学识渊博;crête冠,肉冠,羽冠;forteresse堡垒,要塞;

De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.

从这个地上 可以看到一片广阔的地方。

Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.

大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍摆在猪面前。”

Il reste à voir si elle annonce le déclin de l'influence des éminences régionales ou simplement un changement de dirigeants.

究竟这种情况是预示区域权力经纪人的影响力已经下降,还是预示领导权发生变化,尚待以后分晓。

J'espère qu'elle ne sera pas simplement basée sur l'éminence, mais aussi sur la capacité de contribuer de manière significative à la discussion.

我希望它不会仅以知名度为基础,而且也应考虑到对讨论工作作出有益贡献的能力。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他的基地旁边的一个布满岩石的小山头上的“观察台”观察上述事件的发展。

Bourgeois, manants et habitants, pour satisfaire ceux qui veulent qu'on recommence et ceux qui veulent qu'on finisse, son éminence ordonne que l'on continue.

“市,百姓,你有人要求从头再演,又有人要求不演,为了满足这两部分人的要求,主教大人命令从刚才停顿的地方继续演下去。”

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部地区的低地被高地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合国可以为非洲工作;我应该学习那些使联合国成为其外交政策重要工具的政治掮客的成功经验。

Puissance occupante et éminence grise du pouvoir en place à Beyrouth, elle fait plus ou moins la pluie et le beau temps dans la large portion du territoire libanais qu'elle contrôle.

叙利亚是黎巴嫩的主要权力经纪人和占领国,在它所占领的相当一部分黎巴嫩领土行使压倒性的控制权。

Il faut croire aussi, et nous le disons à regret, que le prologue commençait à gêner légèrement l'auditoire, au moment où son éminence était venue y faire diversion d'une si terrible façon.

还得遗憾地指出,当红衣主教大人驾临,把大家注意力都可怕地分散开的时候,序诗的演出已开始叫观众有点腻烦了。

Plusieurs éminences sous-marines pouvant être classées parmi les monts sous-marins sont recensées dans la nouvelle série de données de bathymétrie multifaisceaux relatives à la mer de Norvège dont la Direction des ressources pétrolières de Norvège a fait l'acquisition.

在挪威石油局取得的挪威海多束测深新数据组中,已确认了可归类为海隆的若干水下凸起。

M. Barriga (Liechtenstein) dit que maintenant que la Cour pénale internationale est devenue une réalité, l'éminence de ses hauts responsables et de son personnel en général confirme le Liechtenstein dans sa conviction qu'il était possible de créer une institution permanente chargée de rendre la justice pénale internationale, une conviction partagée par un nombre croissant d'États, comme l'atteste le nombre croissant des ratifications du Statut de Rome.

Barriga先生(列支敦士登)说,目前国际刑事法院已经成立,其资深法官和专业成员的素质让列支敦士登更加相信有可能建立国际刑事司法的常设机构,越来越多的国家都相信这一点,批准罗马规约的国家数目在增加,也清楚地表明了这一点。

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

国王经常带着嘲讽的神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的火枪队,直气得主教大人花白胡须倒竖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éminence 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


émilite, émincé, émincer, éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir, émirat,
n.f.
1. 【解剖学】凸起, 隆起
éminence osseuse骨突

2. 高地, 山丘

3. 〈旧语,旧义〉〈转义〉卓越, 杰出

4. 阁下 [对红衣主教的尊称]
Son Ééminence le cardinal红衣主教阁下
l'Ééminence grise【史】灰衣主教 [指法国红衣主教黎塞留的亲信约瑟夫神甫];〈转义〉心腹谋士, 幕后掌权者

常见用法
Son Éminence红衣主教阁下

法 语 助手
近义词:
bosse,  butte,  colline,  coteau,  hauteur,  mamelon,  monticule,  proéminence,  transcendance,  tertre,  cardinal,  excroissance,  prince,  élévation,  protubérance,  saillie,  tubercule
反义词:
cavité,  dépression,  abîme,  bas-fond,  creux,  gouffre,  précipice,  vallon
联想词
éminent卓越的,杰出的,高尚的;imposante气窗;stature身材,身高;élévation举起,上升,提高;colline山丘,山岗;promontoire岬,海角;autorité威信,威望;érudition博学,学识渊博;crête冠,肉冠,羽冠;forteresse堡垒,要塞;

De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.

从这个地上 可以看到一片广阔的地方。

Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.

大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲白费心。”住持应道。“珍摆在猪面前。”

Il reste à voir si elle annonce le déclin de l'influence des éminences régionales ou simplement un changement de dirigeants.

究竟这种预示区域权力经纪人的影响力已经下降,还预示领导权发生变化,尚待以后见分晓。

J'espère qu'elle ne sera pas simplement basée sur l'éminence, mais aussi sur la capacité de contribuer de manière significative à la discussion.

我希望它不会仅以知名度为基础,而且也应考虑到对讨论工作作出有益贡献的能力。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们的基地旁边的一个布满岩石的小山头上的“观察台”观察上述事件的发展。

Bourgeois, manants et habitants, pour satisfaire ceux qui veulent qu'on recommence et ceux qui veulent qu'on finisse, son éminence ordonne que l'on continue.

“市民们,村民们,百姓们,你们有人要求从头再演,又有人要求不演,为了满足这两部分人的要求,主教大人命令从刚才停顿的地方继续演下去。”

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部地区的低地被高地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合国可以为非洲工作;我们应该学习些使联合国成为其外交政策重要工具的政治掮客的成功经验。

Puissance occupante et éminence grise du pouvoir en place à Beyrouth, elle fait plus ou moins la pluie et le beau temps dans la large portion du territoire libanais qu'elle contrôle.

叙利亚黎巴嫩的主要权力经纪人和占领国,在它所占领的相当一部分黎巴嫩领土行使压倒性的控制权。

Il faut croire aussi, et nous le disons à regret, que le prologue commençait à gêner légèrement l'auditoire, au moment où son éminence était venue y faire diversion d'une si terrible façon.

我们还得遗憾地指出,当红衣主教大人驾临,把大家注意力都可怕地分散开的时候,序诗的演出已开始叫观众有点腻烦了。

Plusieurs éminences sous-marines pouvant être classées parmi les monts sous-marins sont recensées dans la nouvelle série de données de bathymétrie multifaisceaux relatives à la mer de Norvège dont la Direction des ressources pétrolières de Norvège a fait l'acquisition.

在挪威石油局取得的挪威海多束测深新数据组中,已确认了可归类为海隆的若干水下凸起。

M. Barriga (Liechtenstein) dit que maintenant que la Cour pénale internationale est devenue une réalité, l'éminence de ses hauts responsables et de son personnel en général confirme le Liechtenstein dans sa conviction qu'il était possible de créer une institution permanente chargée de rendre la justice pénale internationale, une conviction partagée par un nombre croissant d'États, comme l'atteste le nombre croissant des ratifications du Statut de Rome.

Barriga先生(列支敦士登)说,目前国际刑事法院已经成立,其资深法官和专业成员的素质让列支敦士登更加相信有可能建立国际刑事司法的常设机构,越来越多的国家都相信这一点,批准罗马规约的国家数目在增加,也清楚地表明了这一点。

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

国王经常带着嘲讽的神,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的火枪队,直气得主教大人花白胡须倒竖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éminence 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


émilite, émincé, émincer, éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir, émirat,
n.f.
1. 【解剖学】凸起, 隆起
éminence osseuse骨突

2. 高, 山丘

3. 〈语,〉〈转〉卓越, 杰出

4. 阁下 [对红衣主教尊称]
Son Ééminence le cardinal红衣主教阁下
l'Ééminence grise【史】灰衣主教 [指法国红衣主教黎塞留亲信约瑟夫神甫];〈转〉心腹谋士, 幕后掌权者

常见用法
Son Éminence红衣主教阁下

法 语 助手
词:
bosse,  butte,  colline,  coteau,  hauteur,  mamelon,  monticule,  proéminence,  transcendance,  tertre,  cardinal,  excroissance,  prince,  élévation,  protubérance,  saillie,  tubercule
词:
cavité,  dépression,  abîme,  bas-fond,  creux,  gouffre,  précipice,  vallon
联想词
éminent卓越,杰出,高尚;imposante气窗;stature身材,身高;élévation举起,上升,提高;colline山丘,山岗;promontoire岬,海角;autorité威信,威望;érudition博学,学识渊博;crête冠,肉冠,羽冠;forteresse堡垒,要塞;

De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.

从这个 可以看到一片广阔方。

Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.

大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍摆在猪面前。”

Il reste à voir si elle annonce le déclin de l'influence des éminences régionales ou simplement un changement de dirigeants.

究竟这种情况是预示权力经纪人影响力已经下降,还是预示领导权发生变化,尚待以后见分晓。

J'espère qu'elle ne sera pas simplement basée sur l'éminence, mais aussi sur la capacité de contribuer de manière significative à la discussion.

我希望它不会仅以知名度为基础,而且也应考虑到对讨论工作作出有益贡献能力。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件发展。

Bourgeois, manants et habitants, pour satisfaire ceux qui veulent qu'on recommence et ceux qui veulent qu'on finisse, son éminence ordonne que l'on continue.

“市民们,村民们,百姓们,你们有人要求从头再演,又有人要求不演,为了满足这两部分人要求,主教大人命令从刚才停顿方继续演下去。”

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部被高环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合国可以为非洲工作;我们应该学习那些使联合国成为其外交政策重要工具政治掮客成功经验。

Puissance occupante et éminence grise du pouvoir en place à Beyrouth, elle fait plus ou moins la pluie et le beau temps dans la large portion du territoire libanais qu'elle contrôle.

叙利亚是黎巴嫩主要权力经纪人和占领国,在它所占领相当一部分黎巴嫩领土行使压倒性控制权。

Il faut croire aussi, et nous le disons à regret, que le prologue commençait à gêner légèrement l'auditoire, au moment où son éminence était venue y faire diversion d'une si terrible façon.

我们还得遗憾指出,当红衣主教大人驾临,把大家注意力都可怕分散开时候,序诗演出已开始叫观众有点腻烦了。

Plusieurs éminences sous-marines pouvant être classées parmi les monts sous-marins sont recensées dans la nouvelle série de données de bathymétrie multifaisceaux relatives à la mer de Norvège dont la Direction des ressources pétrolières de Norvège a fait l'acquisition.

在挪威石油局取得挪威海多束测深新数据组中,已确认了可归类为海隆若干水下凸起。

M. Barriga (Liechtenstein) dit que maintenant que la Cour pénale internationale est devenue une réalité, l'éminence de ses hauts responsables et de son personnel en général confirme le Liechtenstein dans sa conviction qu'il était possible de créer une institution permanente chargée de rendre la justice pénale internationale, une conviction partagée par un nombre croissant d'États, comme l'atteste le nombre croissant des ratifications du Statut de Rome.

Barriga先生(列支敦士登)说,目前国际刑事法院已经成立,其资深法官和专业成员素质让列支敦士登更加相信有可能建立国际刑事司法常设机构,越来越多国家都相信这一点,批准罗马规约国家数目在增加,也清楚表明了这一点。

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

国王经常带着嘲讽神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己火枪队,直气得主教大人花白胡须倒竖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éminence 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


émilite, émincé, émincer, éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir, émirat,

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


émilite, émincé, émincer, éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir, émirat,
n.f.
1. 【解剖学】凸起, 隆起
éminence osseuse骨突

2. 高地, 山丘

3. 〈旧语,旧义〉〈转义〉卓越, 杰出

4. 阁下 [对红衣主教的尊称]
Son Ééminence le cardinal红衣主教阁下
l'Ééminence grise【史】灰衣主教 [指法国红衣主教黎塞留的亲信约瑟夫神甫];〈转义〉心腹谋士, 幕后掌权者

常见用法
Son Éminence红衣主教阁下

法 语 助手
近义词:
bosse,  butte,  colline,  coteau,  hauteur,  mamelon,  monticule,  proéminence,  transcendance,  tertre,  cardinal,  excroissance,  prince,  élévation,  protubérance,  saillie,  tubercule
反义词:
cavité,  dépression,  abîme,  bas-fond,  creux,  gouffre,  précipice,  vallon
联想词
éminent卓越的,杰出的,高尚的;imposante气窗;stature身材,身高;élévation举起,上升,提高;colline山丘,山岗;promontoire岬,海角;autorité威信,威望;érudition博学,学识渊博;crête冠,肉冠,羽冠;forteresse堡垒,要塞;

De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.

从这个地上 可以看到一片广阔的地方。

Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.

大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍摆在猪面前。”

Il reste à voir si elle annonce le déclin de l'influence des éminences régionales ou simplement un changement de dirigeants.

究竟这种情况是预示区域权力经纪人的影响力已经下降,还是预示领导权发生变化,尚待以后

J'espère qu'elle ne sera pas simplement basée sur l'éminence, mais aussi sur la capacité de contribuer de manière significative à la discussion.

我希望它不会仅以知名度为基础,而且也应考虑到对讨论工作作出有益贡献的能力。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们的基地旁边的一个布满岩石的小山头上的“观察台”观察上述事件的发展。

Bourgeois, manants et habitants, pour satisfaire ceux qui veulent qu'on recommence et ceux qui veulent qu'on finisse, son éminence ordonne que l'on continue.

“市民们,村民们,百姓们,你们有人要求从头再演,又有人要求不演,为了满足这两部人的要求,主教大人命令从刚才停顿的地方继续演下去。”

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部地区的低地被高地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合国可以为非洲工作;我们应该学习那些使联合国成为其外交政策重要工具的政治掮客的成功经验。

Puissance occupante et éminence grise du pouvoir en place à Beyrouth, elle fait plus ou moins la pluie et le beau temps dans la large portion du territoire libanais qu'elle contrôle.

叙利亚是黎巴嫩的主要权力经纪人和占领国,在它所占领的相当一部黎巴嫩领土行使压倒性的控制权。

Il faut croire aussi, et nous le disons à regret, que le prologue commençait à gêner légèrement l'auditoire, au moment où son éminence était venue y faire diversion d'une si terrible façon.

我们还得遗憾地指出,当红衣主教大人驾临,把大家注意力都可怕地散开的时候,序诗的演出已开始叫观众有点腻烦了。

Plusieurs éminences sous-marines pouvant être classées parmi les monts sous-marins sont recensées dans la nouvelle série de données de bathymétrie multifaisceaux relatives à la mer de Norvège dont la Direction des ressources pétrolières de Norvège a fait l'acquisition.

在挪威石油局取得的挪威海多束测深新数据组中,已确认了可归类为海隆的若干水下凸起。

M. Barriga (Liechtenstein) dit que maintenant que la Cour pénale internationale est devenue une réalité, l'éminence de ses hauts responsables et de son personnel en général confirme le Liechtenstein dans sa conviction qu'il était possible de créer une institution permanente chargée de rendre la justice pénale internationale, une conviction partagée par un nombre croissant d'États, comme l'atteste le nombre croissant des ratifications du Statut de Rome.

Barriga先生(列支敦士登)说,目前国际刑事法院已经成立,其资深法官和专业成员的素质让列支敦士登更加相信有可能建立国际刑事司法的常设机构,越来越多的国家都相信这一点,批准罗马规约的国家数目在增加,也清楚地表明了这一点。

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

国王经常带着嘲讽的神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的火枪队,直气得主教大人花白胡须倒竖

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éminence 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


émilite, émincé, émincer, éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir, émirat,
n.f.
1. 【解剖学】凸起, 隆起
éminence osseuse骨突

2. 高地, 山丘

3. 〈旧语,旧义〉〈转义〉卓越, 杰出

4. 阁下 [对红衣主教的尊称]
Son Ééminence le cardinal红衣主教阁下
l'Ééminence grise【史】灰衣主教 [红衣主教黎塞留的亲信约瑟夫神甫];〈转义〉心腹谋士, 幕后掌权者

常见用法
Son Éminence红衣主教阁下

法 语 助手
近义词:
bosse,  butte,  colline,  coteau,  hauteur,  mamelon,  monticule,  proéminence,  transcendance,  tertre,  cardinal,  excroissance,  prince,  élévation,  protubérance,  saillie,  tubercule
反义词:
cavité,  dépression,  abîme,  bas-fond,  creux,  gouffre,  précipice,  vallon
联想词
éminent卓越的,杰出的,高尚的;imposante气窗;stature身材,身高;élévation举起,上升,提高;colline山丘,山岗;promontoire岬,海角;autorité威信,威望;érudition博学,学识渊博;crête冠,肉冠,羽冠;forteresse堡垒,要塞;

De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.

从这个地上 可以看到一片广阔的地方。

Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.

大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍摆在猪面前。”

Il reste à voir si elle annonce le déclin de l'influence des éminences régionales ou simplement un changement de dirigeants.

究竟这种情况是预示区域权力经纪人的影响力已经下降,还是预示领导权发生变化,尚待以后见晓。

J'espère qu'elle ne sera pas simplement basée sur l'éminence, mais aussi sur la capacité de contribuer de manière significative à la discussion.

我希望它不会仅以知名度为基础,而且也应考虑到对讨论工作作出有益贡献的能力。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们的基地旁边的一个布满岩石的小山头上的“观察台”观察上述事件的发展。

Bourgeois, manants et habitants, pour satisfaire ceux qui veulent qu'on recommence et ceux qui veulent qu'on finisse, son éminence ordonne que l'on continue.

“市民们,村民们,百姓们,你们有人要求从头再演,又有人要求不演,为了满足这人的要求,主教大人命令从刚才停顿的地方继续演下去。”

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中地区的低地被高地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合可以为非洲工作;我们应该学习那些使联合成为其外交政策重要工具的政治掮客的成功经验。

Puissance occupante et éminence grise du pouvoir en place à Beyrouth, elle fait plus ou moins la pluie et le beau temps dans la large portion du territoire libanais qu'elle contrôle.

叙利亚是黎巴嫩的主要权力经纪人和占领,在它所占领的相当一黎巴嫩领土行使压倒性的控制权。

Il faut croire aussi, et nous le disons à regret, que le prologue commençait à gêner légèrement l'auditoire, au moment où son éminence était venue y faire diversion d'une si terrible façon.

我们还得遗憾地出,当红衣主教大人驾临,把大家注意力都可怕地散开的时候,序诗的演出已开始叫观众有点腻烦了。

Plusieurs éminences sous-marines pouvant être classées parmi les monts sous-marins sont recensées dans la nouvelle série de données de bathymétrie multifaisceaux relatives à la mer de Norvège dont la Direction des ressources pétrolières de Norvège a fait l'acquisition.

在挪威石油局取得的挪威海多束测深新数据组中,已确认了可归类为海隆的若干水下凸起。

M. Barriga (Liechtenstein) dit que maintenant que la Cour pénale internationale est devenue une réalité, l'éminence de ses hauts responsables et de son personnel en général confirme le Liechtenstein dans sa conviction qu'il était possible de créer une institution permanente chargée de rendre la justice pénale internationale, une conviction partagée par un nombre croissant d'États, comme l'atteste le nombre croissant des ratifications du Statut de Rome.

Barriga先生(列支敦士登)说,目前际刑事法院已经成立,其资深法官和专业成员的素质让列支敦士登更加相信有可能建立际刑事司法的常设机构,越来越多的家都相信这一点,批准罗马规约的家数目在增加,也清楚地表明了这一点。

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

王经常带着嘲讽的神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的火枪队,直气得主教大人花白胡须倒竖

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 éminence 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


émilite, émincé, émincer, éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir, émirat,
n.f.
1. 【解剖学】凸起, 隆起
éminence osseuse骨突

2. 高地, 山丘

3. 〈旧语,旧义〉〈转义〉卓越, 杰出

4. 阁下 [对红衣主教的尊称]
Son Ééminence le cardinal红衣主教阁下
l'Ééminence grise【史】灰衣主教 [指法国红衣主教黎塞留的亲信约瑟夫神甫];〈转义〉心腹谋士, 幕后掌权者

常见用法
Son Éminence红衣主教阁下

法 语 助手
近义词:
bosse,  butte,  colline,  coteau,  hauteur,  mamelon,  monticule,  proéminence,  transcendance,  tertre,  cardinal,  excroissance,  prince,  élévation,  protubérance,  saillie,  tubercule
反义词:
cavité,  dépression,  abîme,  bas-fond,  creux,  gouffre,  précipice,  vallon
联想词
éminent卓越的,杰出的,高尚的;imposante气窗;stature身材,身高;élévation举起,上升,提高;colline山丘,山岗;promontoire岬,海角;autorité威信,威望;érudition博学,学识渊博;crête,肉;forteresse堡垒,要塞;

De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.

从这个地上看到一片广阔的地方。

Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.

大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍摆在猪面前。”

Il reste à voir si elle annonce le déclin de l'influence des éminences régionales ou simplement un changement de dirigeants.

究竟这种情况是预示区域权力经纪人的影响力已经下降,还是预示领导权发生变化,尚待后见分晓。

J'espère qu'elle ne sera pas simplement basée sur l'éminence, mais aussi sur la capacité de contribuer de manière significative à la discussion.

我希望它不知名度为基础,而且也应考虑到对讨论工作作出有益贡献的能力。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们的基地旁边的一个布满岩石的小山头上的“观察台”观察上述事件的发展。

Bourgeois, manants et habitants, pour satisfaire ceux qui veulent qu'on recommence et ceux qui veulent qu'on finisse, son éminence ordonne que l'on continue.

“市民们,村民们,百姓们,你们有人要求从头再演,又有人要求不演,为了满足这两部分人的要求,主教大人命令从刚才停顿的地方继续演下去。”

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部地区的低地被高地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合国可为非洲工作;我们应该学习那些使联合国成为其外交政策重要工具的政治掮客的成功经验。

Puissance occupante et éminence grise du pouvoir en place à Beyrouth, elle fait plus ou moins la pluie et le beau temps dans la large portion du territoire libanais qu'elle contrôle.

叙利亚是黎巴嫩的主要权力经纪人和占领国,在它所占领的相当一部分黎巴嫩领土行使压倒性的控制权。

Il faut croire aussi, et nous le disons à regret, que le prologue commençait à gêner légèrement l'auditoire, au moment où son éminence était venue y faire diversion d'une si terrible façon.

我们还得遗憾地指出,当红衣主教大人驾临,把大家注意力都可怕地分散开的时候,序诗的演出已开始叫观众有点腻烦了。

Plusieurs éminences sous-marines pouvant être classées parmi les monts sous-marins sont recensées dans la nouvelle série de données de bathymétrie multifaisceaux relatives à la mer de Norvège dont la Direction des ressources pétrolières de Norvège a fait l'acquisition.

在挪威石油局取得的挪威海多束测深新数据组中,已确认了可归类为海隆的若干水下凸起。

M. Barriga (Liechtenstein) dit que maintenant que la Cour pénale internationale est devenue une réalité, l'éminence de ses hauts responsables et de son personnel en général confirme le Liechtenstein dans sa conviction qu'il était possible de créer une institution permanente chargée de rendre la justice pénale internationale, une conviction partagée par un nombre croissant d'États, comme l'atteste le nombre croissant des ratifications du Statut de Rome.

Barriga先生(列支敦士登)说,目前国际刑事法院已经成立,其资深法官和专业成员的素质让列支敦士登更加相信有可能建立国际刑事司法的常设机构,越来越多的国家都相信这一点,批准罗马规约的国家数目在增加,也清楚地表明了这一点。

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

国王经常带着嘲讽的神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的火枪队,直气得主教大人花白胡须倒竖

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éminence 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


émilite, émincé, émincer, éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir, émirat,
n.f.
1. 【解剖学】凸起, 隆起
éminence osseuse骨突

2. 地, 山丘

3. 〈旧语,旧义〉〈转义〉卓越, 杰

4. 阁下 [对红衣主教尊称]
Son Ééminence le cardinal红衣主教阁下
l'Ééminence grise【史】灰衣主教 [指法国红衣主教黎塞留亲信约瑟夫神甫];〈转义〉心腹谋士, 幕后掌权者

常见用法
Son Éminence红衣主教阁下

法 语 助手
近义词:
bosse,  butte,  colline,  coteau,  hauteur,  mamelon,  monticule,  proéminence,  transcendance,  tertre,  cardinal,  excroissance,  prince,  élévation,  protubérance,  saillie,  tubercule
反义词:
cavité,  dépression,  abîme,  bas-fond,  creux,  gouffre,  précipice,  vallon
联想词
éminent卓越,杰;imposante气窗;stature身材,身;élévation举起,上升,提;colline山丘,山岗;promontoire岬,海角;autorité威信,威望;érudition博学,学识渊博;crête冠,肉冠,羽冠;forteresse堡垒,要塞;

De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.

从这个地上 可以看到一片广阔地方。

Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.

大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍摆在猪面前。”

Il reste à voir si elle annonce le déclin de l'influence des éminences régionales ou simplement un changement de dirigeants.

究竟这种情况是预示区域权力经纪人影响力已经下降,还是预示领导权发生变化,尚待以后见分晓。

J'espère qu'elle ne sera pas simplement basée sur l'éminence, mais aussi sur la capacité de contribuer de manière significative à la discussion.

我希望它不会仅以知名度为基础,而且也应考虑到对讨论工作作有益贡献能力。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件发展。

Bourgeois, manants et habitants, pour satisfaire ceux qui veulent qu'on recommence et ceux qui veulent qu'on finisse, son éminence ordonne que l'on continue.

“市民,村民,百姓,你有人要求从头再演,又有人要求不演,为了满足这两部分人要求,主教大人命令从刚才停顿地方继续演下去。”

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

中部地区低地被地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

L'ONU peut travailler pour l'Afrique; nous devrions tirer des enseignements des succès des « éminences grises » qui ont fait de l'ONU un instrument important de leur politique étrangère.

联合国可以为非洲工作;我应该学习那些使联合国成为其外交政策重要工具政治掮客成功经验。

Puissance occupante et éminence grise du pouvoir en place à Beyrouth, elle fait plus ou moins la pluie et le beau temps dans la large portion du territoire libanais qu'elle contrôle.

叙利亚是黎巴嫩主要权力经纪人和占领国,在它所占领相当一部分黎巴嫩领土行使压倒性控制权。

Il faut croire aussi, et nous le disons à regret, que le prologue commençait à gêner légèrement l'auditoire, au moment où son éminence était venue y faire diversion d'une si terrible façon.

还得遗憾地指,当红衣主教大人驾临,把大家注意力都可怕地分散开时候,序诗已开始叫观众有点腻烦了。

Plusieurs éminences sous-marines pouvant être classées parmi les monts sous-marins sont recensées dans la nouvelle série de données de bathymétrie multifaisceaux relatives à la mer de Norvège dont la Direction des ressources pétrolières de Norvège a fait l'acquisition.

在挪威石油局取得挪威海多束测深新数据组中,已确认了可归类为海隆若干水下凸起。

M. Barriga (Liechtenstein) dit que maintenant que la Cour pénale internationale est devenue une réalité, l'éminence de ses hauts responsables et de son personnel en général confirme le Liechtenstein dans sa conviction qu'il était possible de créer une institution permanente chargée de rendre la justice pénale internationale, une conviction partagée par un nombre croissant d'États, comme l'atteste le nombre croissant des ratifications du Statut de Rome.

Barriga先生(列支敦士登)说,目前国际刑事法院已经成立,其资深法官和专业成员素质让列支敦士登更加相信有可能建立国际刑事司法常设机构,越来越多国家都相信这一点,批准罗马规约国家数目在增加,也清楚地表明了这一点。

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

国王经常带着嘲讽神情,在红衣主教阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己火枪队,直气得主教大人花白胡须倒竖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éminence 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


émilite, émincé, émincer, éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir, émirat,