法语助手
  • 关闭
a.
1. 已净化的,已纯化的,已提纯的,已炼的
gaz épuré净化的气体
liquide épuré净化的液体
métal épuré提纯的金属
2. 〈转〉优雅的,高尚的,炼的
passion épurée高尚的情感
style épuré炼的文笔
3. (政党、机构等)被清洗的

n.
被清洗的分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste限度派艺术家;sobre有节制的;raffiné炼的,提纯的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel无时间性的,永恒的;design设计;sophistiqué掺假的;dépouillé裸;moderne现代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化的”的国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯的氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术的研究、发展和证明的预算,与必要的私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问题,她回顾说,新的《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加的能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛的能源技术,包括能效技术和节能技术、先进的可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化,已纯化,已提纯,已精炼
gaz épuré净化气体
liquide épuré净化液体
métal épuré提纯金属
2. 〈转〉优雅,高尚,精炼
passion épurée高尚情感
style épuré精炼文笔
3. (政党、机构等)

n.
分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制;raffiné精炼,提纯;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;intemporel无时间性,永恒;design设计;sophistiqué掺假;dépouillé裸;moderne现代;attrayant迷人,诱人,动人,吸引人;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进洁煤炭技术研究、发展和证明预算,与必要私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女土地所有权问题,她回顾说,新《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛能源技术,包括能效技术和节能技术、先进可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化的,已纯化的,已提纯的,已炼的
gaz épuré净化的气体
liquide épuré净化的液体
métal épuré提纯的金属
2. 〈转〉优雅的,高尚的,炼的
passion épurée高尚的情感
style épuré炼的文笔
3. (政党、机构等)被清洗的

n.
被清洗的分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste限度派艺术家;sobre有节制的;raffiné炼的,提纯的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel无时间性的,永恒的;design设计;sophistiqué掺假的;dépouillé裸;moderne现代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化的”的国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯的氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术的研究、发展和证明的预算,与必要的私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问题,她回顾说,新的《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加的能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛的能源技术,包括能效技术和节能技术、先进的可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已,已纯,已提纯,已精炼
gaz épuré气体
liquide épuré液体
métal épuré提纯金属
2. 〈转〉优雅,高尚,精炼
passion épurée高尚情感
style épuré精炼文笔
3. (政党、机构等)被清洗

n.
被清洗分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制;raffiné精炼,提纯;élégant高雅,优美,雅;coloré有色;intemporel无时间性,永恒;design设计;sophistiqué掺假;dépouillé裸;moderne现代;attrayant迷人,诱人,动人,吸引人;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通为每个族群建立自己“经国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术研究、发展和证明预算,与必要私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女土地所有权问题,她回顾说,新《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛能源技术,包括能效技术和节能技术、先进可再生能源系统、煤和其他石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净,已,已提,已精炼
gaz épuré净气体
liquide épuré净液体
métal épuré提金属
2. 〈转〉优雅,高尚,精炼
passion épurée高尚情感
style épuré精炼文笔
3. (政党、机构等)被清洗

n.
被清洗分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制;raffiné精炼,提;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;intemporel无时间性,永恒;design设计;sophistiqué掺假;dépouillé裸;moderne现代;attrayant迷人,诱人,动人,吸引人;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单并且精炼氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术研究、发展和证明预算,与必要捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女土地所有权问题,她回顾说,新《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和署范围广泛能源技术,包括能效技术和节能技术、先进可再生能源系统、净煤和其他石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化的,已化的,已的,已精炼的
gaz épuré净化的气
liquide épuré净化的液
métal épuré的金属
2. 〈转〉优雅的,高尚的,精炼的
passion épurée高尚的情感
style épuré精炼的文笔
3. (政党、机构等)被清洗的

n.
被清洗的分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制的;raffiné精炼的,的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel无时间性的,永恒的;design设计;sophistiqué掺假的;dépouillé裸;moderne现代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化的”的国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁术的研究、发展和证明的预算,与必要的私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问题,她回顾说,新的《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加的能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛的能源术,包括能效术和节能术、先进的可再生能源系统、净和其他化石燃料、碳固存术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化,已纯化,已提纯,已
gaz épuré净化气体
liquide épuré净化液体
métal épuré提纯金属
2. 〈转〉优雅,高尚
passion épurée高尚情感
style épuré文笔
3. (政党、机构等)被清洗

n.
被清洗分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制;raffiné,提纯;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;intemporel无时间性,永恒;design设计;sophistiqué掺假;dépouillé裸;moderne现代;attrayant迷人,诱人,动人,吸引人;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什2009政年度关于先进清洁煤炭技术研究、发展和证明预算,与必要私营部门捐款加在一起,投资额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女土地所有权问题,她回顾说,新《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛能源技术,包括能效技术和节能技术、先进可再生能源系、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化的,已纯化的,已提纯的,已精炼的
gaz épuré净化的气体
liquide épuré净化的液体
métal épuré提纯的金属
2. 〈转〉优雅的,高尚的,精炼的
passion épurée高尚的情感
style épuré精炼的文笔
3. (政党、机构等)被清洗的

n.
被清洗的分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制的;raffiné精炼的,提纯的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel无时间性的,永恒的;design;sophistiqué假的;dépouillé裸;moderne现代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可为每个族群建立自己“经净化的”的国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术的研究、发展和证明的预算,与必要的私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问题,她回顾说,新的《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

可持续方式满足世界日益增加的能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛的能源技术,包括能效技术和节能技术、先进的可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 净化精炼
gaz épuré净化气体
liquide épuré净化液体
métal épuré提金属
2. 〈转〉优雅,高尚,精炼
passion épurée高尚情感
style épuré精炼文笔
3. (政党、机构等)被清洗

n.
被清洗分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制;raffiné精炼,提;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;intemporel无时间性,永恒;design设计;sophistiqué掺假;dépouillé裸;moderne现代;attrayant迷人,诱人,动人,吸引人;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单并且精炼氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术研究、发展和证明预算,与必要私营部加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女土地所有权问题,她回顾说,新《个人和家庭法》经废除了所有歧视条,因妇女经与男子一样拥有相同土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守助国规定,即在支付所有承付和债务后,应将任何未动用余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛能源技术,包括能效技术和节能技术、先进可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,