法语助手
  • 关闭

équidistante

添加到生词本

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定的疆基本上是两国之间的等距

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构成阿富汗人民的所有族裔团体保持等距离的关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折点之后,着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间的等距走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细的深测数据时,使一系列30秒×30秒的地图(100米等深距)描绘所选定的成矿可行区域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊30分乘30分地图(100米等深距)距大约2-3公里的不连续硫化物矿点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度乘5度地图以及1 000米等深距测量了模型勘探区域,以于“区域”内的12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“等距法”,根据这种方法,各国之间的海洋限必须着中间上的每一点都与两岸最近各点距离等。

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度区域的例子(1 000米等深距),与胡安德富卡海脊和位于Southern Explorer海脊、中谷和Endeavour海脊的已知多金属硫化物矿点重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定的疆界基本上是两国之间的等

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

援部队领导人对构成阿富汗人民的所有族裔团体保持等离的关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折点之后,界沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间的等走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细的深测数据时,使一系列30秒×30秒的地图(100米等深)描绘所选定的成矿可行域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊30分乘30分地图(100米等深)显示相大约2-3公里的不连续硫化物矿点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度乘5度地图以及1 000米等深测量了模型勘探域,以域”内的12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向“等法”,根据这种方法,各国之间的海洋界限必须沿着中间上的每一点都与两岸最近各点离相等。

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度域的例子(1 000米等深),与胡德富卡海脊和位Southern Explorer海脊、中谷和Endeavour海脊的已知多金属硫化物矿点重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定的疆界基本上是两国之间的等距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构成阿富汗人民的所有族裔团体保持等距离的关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折点之后,界线沿着罗马尼亚兰对面海岸之间的等距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细的深测数据时,使一系列30秒×30秒的图(100米等深距)描绘所选定的成矿可行区域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊3030图(100米等深距)显示相距大约2-3公里的不连续硫化物矿点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度5度图以及1 000米等深距测量了模型勘探区域,以于“区域”内的12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“等距法”,根据这种方法,各国之间的海洋界限必须沿着中间线,线上的每一点都与两岸最近各点距离相等。

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度5度区域的例子(1 000米等深距),与胡安德富卡海脊位于Southern Explorer海脊、中谷Endeavour海脊的已知多金属硫化物矿点重叠。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊, 触诊检查, 触知, 触知觉, , , , 黜免, 黜退, , , 矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定的疆界基本上是两国之间的距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构成阿富汗人民的所有族裔团体距离的关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折之后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间的距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细的深测数据时,一系列30秒×30秒的地图(100米深距)描绘所选定的成矿可行区域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊30分乘30分地图(100米深距)显示相距大约2-3公里的不连续硫化物矿

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

5度乘5度地图以及1 000米深距测量了模型勘探区域,以于“区域”内的12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“距法”,根据这种方法,各国之间的海洋界限必须沿着中间线,线上的每一都与两岸最近各距离相

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度区域的例子(1 000米深距),与胡安德富卡海脊和位于Southern Explorer海脊、中谷和Endeavour海脊的已知多金属硫化物矿重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定的疆界基本上是两国之间的等距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构成阿富汗人民的所有族裔团体保持等距离的关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折点之后,界线沿着罗马尼亚兰对面海岸之间的等距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细的深测数据时,使一系列30秒×30秒的图(100米等深距)描绘所选定的成矿可行区域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊3030图(100米等深距)显示相距大约2-3公里的不连续硫化物矿点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度5度图以及1 000米等深距测量了模型勘探区域,以于“区域”内的12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“等距法”,根据这种方法,各国之间的海洋界限必须沿着中间线,线上的每一点都与两岸最近各点距离相等。

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度5度区域的例子(1 000米等深距),与胡安德富卡海脊位于Southern Explorer海脊、中谷Endeavour海脊的已知多金属硫化物矿点重叠。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定的疆界基本上是两国之间的等距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构成阿富汗人民的所有裔团体保持等距离的关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折点之后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间的等距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可获得更详细的深测数据时,使一系列30秒×30秒的(100米等深距)描绘所选定的成矿可行区域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊30分乘30分(100米等深距)显示相距大约2-3公里的不连续硫化物矿点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度乘5度及1 000米等深距测量了模型勘探区域,于“区域”内的12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“等距法”,根据这种方法,各国之间的海洋界限必须沿着中间线,线上的每一点都与两岸最近各点距离相等。

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度区域的例子(1 000米等深距),与胡安德富卡海脊和位于Southern Explorer海脊、中谷和Endeavour海脊的已知多金属硫化物矿点重叠。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定疆界基本上是两国之间等距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构成阿富汗人民所有族裔团体保持等距离

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折点之后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间等距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细深测数据时,使列30秒×30秒地图(100米等深距)描绘所选定成矿可行区域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊30分乘30分地图(100米等深距)显示相距大约2-3公里不连物矿点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度乘5度地图以及1 000米等深距测量了模型勘探区域,以于“区域”内12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“等距法”,根据这种方法,各国之间海洋界限必须沿着中间线,线上每一点都与两岸最近各点距离相等。

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度区域例子(1 000米等深距),与胡安德富卡海脊和位于Southern Explorer海脊、中谷和Endeavour海脊已知多金属物矿点重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定的疆界基本上是两国之间的等距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构成阿富汗人民的所有族裔团体保持等距离的关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折点之后,界线沿着罗马尼克兰对面海岸之间的等距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细的深测数据时,使一系列30秒×30秒的(100米等深距)描绘所选定的成矿可行区域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊30乘30(100米等深距)显示相距大约2-3公里的不连续硫化物矿点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度乘5度以及1 000米等深距测量了模型勘探区域,以于“区域”内的12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“等距法”,根据这种方法,各国之间的海洋界限必须沿着中间线,线上的每一点都与两岸最近各点距离相等。

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度区域的例子(1 000米等深距),与胡安德富卡海脊位于Southern Explorer海脊、中谷Endeavour海脊的已知多金属硫化物矿点重叠。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定的疆界基本上是两国间的等距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构成阿富汗人民的所有族裔团体保持等距离的关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折点后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面间的等距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细的深测数据时,使一系列30秒×30秒的地图(100米等深距)描绘所选定的成矿可

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour脊30分乘30分地图(100米等深距)显示相距大约2-3公里的不连续硫化物矿点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度乘5度地图以及1 000米等深距测量了模型勘探,以于“”内的12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“等距法”,根据这种方法,各国间的洋界限必须沿着中间线,线上的每一点都与两最近各点距离相等。

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度的例子(1 000米等深距),与胡安德富卡脊和位于Southern Explorer脊、中谷和Endeavour脊的已知多金属硫化物矿点重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定的疆界基本上是间的等距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构成阿富汗人民的所有族裔团体保持等距离的关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这转折点后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸间的等距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细的深测数据时,使一系列30秒×30秒的地图(100米等深距)描绘所选定的成矿可行区域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊30分乘30分地图(100米等深距)显示相距大约2-3公里的不连续硫化物矿点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度乘5度地图以及1 000米等深距测量了模型勘探区域,以于“区域”内的12研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些家倾向于“等距法”,根据这种方法,各间的海洋界限必须沿着中间线,线上的每一点都与岸最近各点距离相等。

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一5度乘5度区域的子(1 000米等深距),与胡安德富卡海脊和位于Southern Explorer海脊、中谷和Endeavour海脊的已知多金属硫化物矿点重叠。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,