Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和们被迫离
。
Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.
这艘大型客轮上有200名,其中50名是
手。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
客和
组人
全部遇难。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
上有四名
组人
和47名
客,包括五名小孩。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
组人
的数据必须在航班起
前传送。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
组人
在签名的证词中说,这架安托诺夫2型
以戈马为基地。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。
L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.
在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。
L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.
参加第八次重大考察的目前按照计划方案在继续工作。
Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.
因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。
On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.
有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
与
旗国有着密切的联系。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了只和
。
D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.
因此第19条赞同给予两种形式的保护。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或组人
没有受伤。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他航海人作了规定,并强调了培训的重要性。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了只和
。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向组人
提供航空和气象信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和们被迫离
。
Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.
这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和全部遇难。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
上有四名
和47名乘客,包括五名小孩。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
的数据必须在航班起飞前传送。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞
以戈马为基地。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。
L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.
在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。
L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.
参加第八次重大考察的乘目前按照计划方案在继续工作。
Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.
因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。
On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.
有表示,“塞加号”
在拘押期间受到虐待。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
与
旗国有着密切的联系。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了只和
。
D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.
因此第19条赞同给予两种形式的保护。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或没有受伤。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了只和
。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向提供航空和气象信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵们一起来到。
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和们被迫离
。
Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.
这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和机组人全部遇难。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组人和47名乘客,包括五名
孩。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
机组人的数据必须在航班起飞前传送。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈
为基地。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。
L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.
在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。
L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.
参加第八次重大考察的乘目前按照计划方案在继续工作。
Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.
因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。
On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.
有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
与
旗国有着密切的联系。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了只和
。
D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.
因此第19条赞同给予两种形式的保护。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或机组人没有受伤。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他航海人作了规定,并强调了培训的重要性。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了只和
。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向机组人提供航空和气象信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众显贵随从们一起来到。
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号宇航
们聚集在一起共庆登月40周年。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船们被迫离船。
Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.
这艘大型客轮上有200船
,
50
是水手。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和机组人部遇难。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四机组人
和47
乘客,包括五
小孩。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
机组人数据必须在航班起飞前传送。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人在签
证词
说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
它们通常在没有适当货物清单、船
单和
他管制文件
情况下航行。
L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.
在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船问题需要引起密切注意。
L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.
参加第八次重大考察乘
目前按照计划方案在继续工作。
Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.
因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船保护。
On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.
有人表示,“塞加号”船在拘押期间受到虐待。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船与船旗国有着密切
联系。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船。
D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.
因此第19条赞同给予船两种形式
保护。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或机组人没有受伤。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对他航海人
作了规定,并强调了培训
重要性。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向机组人提供航空和气象信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他轻而且出众的显贵随从们一起来到。
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40
。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
客和
们被迫离
。
Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.
这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和机组人全部遇难。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
机组人的数据必须在航班起飞前传送。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。
L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.
在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。
L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.
参加第八次重大考察的乘目前按照计划方案在继续工作。
Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.
因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。
On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.
有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
与
旗国有着密切的联系。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了只和
。
D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.
因此第19条赞同给予两种形式的保护。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
客或机组人
没有受伤。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他航海人作了规定,并强调了培训的重要性。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了只和
。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向机组人提供航空和气象信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和们被迫离
。
Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.
这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和部遇难。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
上有四名
和47名乘客,包括五名小孩。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
的数据必须在航班起飞前传送。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞
以戈马为基地。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。
L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.
在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。
L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.
参加第八次重大考察的乘目前按照计划方案在继续工作。
Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.
因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。
On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.
有表示,“塞加号”
在拘押期间受到虐待。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
与
旗国有着密切的联系。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了只和
。
D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.
因此第19条赞同给予两种形式的保护。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或没有受伤。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了只和
。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向提供航空和气象信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵们一起来到。
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和们被迫离
。
Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.
这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和机组人全部遇难。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
机组人的数据必须在航班起飞前传送。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。
L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.
在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。
L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.
参加第八次重大考察的乘目前按照计划方案在继续工作。
Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.
因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。
On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.
有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
与
旗国有着密切的联系。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了只和
。
D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.
因此第19条赞同给予两种形式的保护。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或机组人没有受伤。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他航人
作了规定,并强调了培训的重要性。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了只和
。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向机组人提供航空和气象信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船们被迫离船。
Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.
这艘大型客轮有200
船
,其中50
是水手。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和机组人部遇难。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机有四
机组人
和47
乘客,包括五
小孩。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
机组人的数据必须在航班起飞前传送。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人在签
的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
它们通常在没有适当的货物清单、船单和其他管制文件的情况下航行。
L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.
在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船的问题需要引起密切注意。
L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.
参加第八次重大考察的乘目前按照计划方案在继续工作。
Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.
因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船的保护。
On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.
有人表示,“塞加号”船在拘押期间受到虐待。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船与船旗国有着密切的联系。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船。
D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.
因此第19条赞同给予船两种形式的保护。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或机组人没有受伤。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他航海人作了规定,并强调了培训的重要性。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向机组人提供航空和气象信息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随们一起来到。
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船们被迫离船。
Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.
这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和机组人全部遇难。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
机组人的数据必须在航班起飞前传送。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
它们通常在没有适当的货物清单、船名单和其他管制文件的情况下航行。
L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.
在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船的问题需要引起密切注意。
L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.
参加第八次重大考察的乘目前按照计划方案在继续工作。
Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.
因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船的保护。
On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.
有人表示,“塞加号”船在拘押期间受到虐待。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船与船旗国有着密切的联系。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船。
D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.
因此第19条赞同给予船两种形式的保护。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或机组人没有受伤。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他航海人作了规定,并强调了培训的重要性。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向机组人提供航空和气象信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。