法语助手
  • 关闭

n.m.
1. 【宗教】Évangile , 耶稣的教义;四书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗教】书;(弥撒、晨课中念的)
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说的)主要作, 纲


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四

联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique的, 书的, 合乎的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ督,耶稣督;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation传教, 布道;christianisme信奉督的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝我们,为衪事工的摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的”而出名,但他们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们的

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《书》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯书中说,穷人有了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受剥削的道途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

》仍具有重要的现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《》,其中将对袖的信念及对袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗】Évangile 福音, 耶稣义;四福音书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗】福音书;(弥撒、晨课中念)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福音]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰第四福音书

联想:
  • église   n.f. 堂;É~ 会,

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音, 福音书, 合乎福音;épître;biblique《圣经》,有关《圣经》;BibleB~《圣经》;prédication,传道;Christ督,耶稣督;verset;catéchisme理讲授;évangélisation福音传, 福音布道;christianisme派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福我们,为衪福音事工摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听福音一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出“自由贸易福音”而出名,但他们所提却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

廷能够就每个人生命权问题谈很多,因为廷给人启示核心就是生命福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中一些话,至今,她和她终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削道听途说证据作为绝对真实证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺真理:“你们要给人,就必有给你们”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远福音要传给住在地上人,就是民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重要现实意义,并提出了种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神是看见神大能,带领巴黎众会、牧长、弟兄姐妹合一事奉,发挥耶稣大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍《福音》,其中将对领袖念及对领袖追随被讲解为理想行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货, 便意, 便意频数, 便於, 便于, 便纸, 便中, 便中请告知, 便装, , 遍布, 遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福音, 耶稣的教义;四福音书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗教】福音书;(弥撒、晨课中念的)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福音]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 约翰的第四福音书

联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;épître诗体;biblique经》的,有经》的;BibleB~《经》;prédication说教,传;Christ督,耶稣督;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation福音传教, 福音;christianisme督的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福我们,为衪福音事工的摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听福音一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的福音”而出名,但他们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们的福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受于儿童受性剥削的听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的福音要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重要的现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖的念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福音, 的教义;四福音书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗教】福音书;(弥撒、晨课中念的)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福音]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四福音书

联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;épître体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ;verset;catéchisme教理讲授;évangélisation福音传教, 福音布道;christianisme信奉的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福我们,为衪福音事工的摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听福音一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的福音”而出名,但他们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们的福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的福音要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重要的现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗】Évangile 福音, 耶稣义;四福音书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗】福音书;(弥撒、晨课中念)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福音]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰第四福音书

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
apôtre使徒;évangélique福音, 福音书, 合乎福音;épître诗体信;biblique《圣经》,有关《圣经》;BibleB~《圣经》;prédication,传道;Christ督,耶稣督;verset诗;catéchisme理讲授;évangélisation福音传, 福音布道;christianisme信奉派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福我们,为衪福音上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听福音一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出“自由贸易福音”而出名,但他们所提却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

廷能够就每个人生命权问题谈很多,因为廷给人启示核心就是生命福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中一些话,至今,她和她终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削道听途说证据作为绝对真实证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺真理:“你们要给人,就必有给你们”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远福音要传给住在地上人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重要现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神是看见神大能,带领巴黎众会、各牧长、弟兄姐妹合一事奉,发挥耶稣大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍《福音》,其中将对领袖信念及对领袖追随被讲解为理行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福, 耶稣的教义;四福;〈申义〉新约全
2. 【宗教】福;(弥撒、晨课中念的)福
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四福

联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique的, 福的, 合乎福的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ督,耶稣督;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation传教, 福布道;christianisme信奉督的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福我们,为衪事工的摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的福”而出名,但他们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的信仰,力,也许也是上天给予我们的

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的生命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是生命的

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福》中的一些话,至今,她她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现证实的圣托马斯福中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福》仍具有重要的现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福音, 耶稣教义;四福音书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗教】福音书;(弥撒、晨课)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒在此福音]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰第四福音书

联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音, 福音书, 合乎福音;épître诗体信;biblique《圣经》,有关《圣经》;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ督,耶稣督;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation福音传教, 福音布道;christianisme信奉各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福我们,为衪福音事工摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听福音一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出“自由贸易福音”而出名,但他们所提却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这能够唤醒这个国家大部分人信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人生命权问题谈很多,因为教廷给人启示核心就是生命福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》话,至今,她和她终身伴侣们始终将这话记在心

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实圣托马斯福音书说,穷人有福了,因为天国是他们

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削道听途说证据作为绝对真实证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺真理:“你们要给人,就必有给你们”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空,有永远福音要传给住在地上人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重要现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神是看见神大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹合一事奉,发挥耶稣大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福音》,其将对领袖及对领袖追随被讲解为理想行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福, 耶稣教义;四福;〈引申义〉新约全
2. 【宗教】福;(弥撒、晨课中念)福
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰第四福

联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique, 福, 合乎福;épître诗体信;biblique《圣经》,有关《圣经》;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ督,耶稣督;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation传教, 福布道;christianisme信奉各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

求神祝福我们,为衪事工摆上,并求衪赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出“自由贸易”而出名,但他们所提却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果些灾难能够唤醒个国家大部分人信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人生命权问题谈很多,因为教廷给人启示核心就是生命

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福》中一些话,至今,她和她终身伴侣们始终将些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实圣托马斯福中说,穷人有福了,因为天国是他们

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削道听途说证据作为绝对真实证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福》承诺真理:“你们要给人,就必有给你们”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远要传给住在地上人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福》仍具有重要现实意义,并提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神是看见神大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹合一事奉,发挥耶稣大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福》,其中将对领袖信念及对领袖追随被讲解为理想行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,

n.m.
1. 【宗教】Évangile 福音, 耶稣的教义;四福音书;〈引申义〉新约全书
2. 【宗教】福音书;(弥撒、晨课中念的)福音节
côté de l'Évangile 祭台左侧 [弥撒中在此念福音]
parole d'évangile 〈转义〉无可置疑之事, 绝对真理

3. 〈转义〉(一种学说的)主要著作, 纲领性著作


常见用法
parole d'évangile 金科玉律
l'Évangile selon saint Jean 圣约翰的第四福音书

联想:
  • église   n.f. 教堂;É~ 教会,教派

近义词:
dogme,  bible,  catéchisme,  code,  credo,  loi,  règle,  foi
联想词
apôtre使徒;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;épître诗体信;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;BibleB~《圣经》;prédication说教,传道;Christ督,耶稣督;verset诗;catéchisme教理讲授;évangélisation福音传教, 福音布道;christianisme信奉督的各教派;

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Nous demandons au Seigneur de nous bénir pour que l évangile puisse grandir sur cette terre.

神祝福我们,为福音事工的摆上,赐我们能力。

Je t'aime tellement. Même si vous voulez ma mort, comme je suis également heureux d'entendre l'évangile de la même sort.

我是如此地爱您。就算您要我死亡,我也如聆听福音一样欣然从命。

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur « évangile du libre-échange » mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他们提出的“自由贸易的福音”而出名,但他们所提的却从来没有实现。

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人的信仰,和凝聚力,也许也是上天给予我们的福音

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能够就每个人的命权的问题谈很多,因为教廷给人的启示的核心就是命的福音

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中的一些话,至今,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只从某个来源接受关于儿童受性剥削的道听途说证据作为绝对真实的证据而不经一个法庭检证该证据属实,那将是令人遗憾的。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

6,Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.

我又看见另有一位天使飞在空中,有永远的福音要传给住在地上的人,就是各国各族各方各民。

L'Évangile reste d`actualité et plein de défis.

《福音》仍具有重要的现实意义,提出了各种挑战。

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合一事奉,发挥耶稣的大爱精神。

Ensuite, l'Évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un «maître» et de le suivre.

随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖的信念及对领袖的追随被讲解为理想的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangile 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente,