Je vais acheter un litre de vin.
我去买升葡萄酒来。
Je vais acheter un litre de vin.
我去买升葡萄酒来。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里去,你又从哪里来?
Un clou chasse l'autre.
新的来,旧的去。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
下万物的来和去,都有他的时间。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘来问我去巴士底的方向。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
果可能,我们还想再来,这里有
此多的事物等待我们去发现。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我去找您还是您来找我?
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
果你不知道要往何处去,想想你从何处来。
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我去买升葡萄酒来咱们喝。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就去告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦来。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫来,我们三个人一起去酒吧。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现就去弄些颜料来,好吧?
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]去把我的书找来,譬你去溜达溜达。
C'est pourquoi maintenant l'hermine garde son manteau blanc en l'hiver se faisant peur toute seule.
这就是为什么小貂貂总是穿着专属于她的白色外套一个人
外面怕来怕去的原因了。
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿来,别碰那个,坐好,别到那边去。
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
有必要,你要去请医生来。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
来,我们走,去散会步。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁去的日子了摔!
On peut demander seulement une question pour arriver au paradis.Quelle est la question?
现你要去
堂,只能问他一个问题来帮助你到达
堂,该
何问?
Tu peux toujours repasser ici, si t’auras oublié quelques choses.
你又不是去世界尽头,就离了三站地铁。果你忘了什么,你还是可以回这儿来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais acheter un litre de vin.
我去买升葡萄酒。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪去,你又从哪
?
Un clou chasse l'autre.
新的,旧的去。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的和去,都有他的时间。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘问我去巴士底的方向。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
果可能,我
还想再
,
有
此多的事物等待我
去发现。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我去找您还是您找我?
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
果你不知道要往何处去,想想你从何处
。
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我去买升葡萄酒喝。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就去告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫,我
三个人一起去酒吧。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现在就去弄些颜料,好吧?
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]去把我的书找,譬
你去溜达溜达。
C'est pourquoi maintenant l'hermine garde son manteau blanc en l'hiver se faisant peur toute seule.
就是为什么小貂貂总是在冬天穿着专属于她的白色外套一个人在外面怕
怕去的原因了。
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到儿
,别碰那个,坐好,别到那边去。
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
有必要,你要去请医生
。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
,我
走,去散会步。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁地铁去的日子了摔!
On peut demander seulement une question pour arriver au paradis.Quelle est la question?
现在你要去天堂,只能问他一个问题帮助你到达天堂,该
何问?
Tu peux toujours repasser ici, si t’auras oublié quelques choses.
你又不是去世界尽头,就离了三站地铁。果你忘了什么,你还是可以回
儿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Je vais acheter un litre de vin.
买升葡萄酒
。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里,你又从哪里
?
Un clou chasse l'autre.
新的,旧的
。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万的
和
,都有他的时间。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘问
巴士底的方向。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
果可能,
们还想再
,这里有
此多的
待
们
发现。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
找您还是您
找
?
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
果你不知道要往何处
,想想你从何处
。
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
买升葡萄酒
咱们喝。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
待会儿就
告诉高诺瓦叶,给
打几只乌鸦
。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫,
们三个人一起
酒吧。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,现在就
弄些颜料
,好吧?
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]把
的书找
,譬
你
溜达溜达。
C'est pourquoi maintenant l'hermine garde son manteau blanc en l'hiver se faisant peur toute seule.
这就是为什么小貂貂总是在冬天穿着专属于她的白色外套一个人在外面怕怕
的原因了。
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿,别碰那个,坐好,别到那边
。
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
有必要,你要
请医生
。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
,
们走,
散会步。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁地铁
的日子了摔!
On peut demander seulement une question pour arriver au paradis.Quelle est la question?
现在你要天堂,只能问他一个问题
帮助你到达天堂,该
何问?
Tu peux toujours repasser ici, si t’auras oublié quelques choses.
你又不是世界尽头,就离了三站地铁。
果你忘了什么,你还是可以回这儿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je vais acheter un litre de vin.
我买升葡萄
。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里,你又从哪里
?
Un clou chasse l'autre.
新,旧
。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物,都有他
时间。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘问我
巴士底
方向。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
果可能,我们还想再
,这里有
此多
事物等待我们
发现。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我找您还是您
找我?
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
果你不知道要往何处
,想想你从何处
。
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我买升葡萄
咱们喝。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦
。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫,我们三个人一起
。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现在就弄些颜料
,好
?
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]把我
书找
,譬
你
溜达溜达。
C'est pourquoi maintenant l'hermine garde son manteau blanc en l'hiver se faisant peur toute seule.
这就是为什么小貂貂总是在冬天穿着专属于她白色外套一个人在外面怕
怕
原因了。
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿,别碰那个,坐好,别到那边
。
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
有必要,你要
请医生
。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
,我们走,
散会步。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁地铁
日子了摔!
On peut demander seulement une question pour arriver au paradis.Quelle est la question?
现在你要天堂,只能问他一个问题
帮助你到达天堂,该
何问?
Tu peux toujours repasser ici, si t’auras oublié quelques choses.
你又不是世界尽头,就离了三站地铁。
果你忘了什么,你还是可以回这儿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais acheter un litre de vin.
我去买升葡萄酒。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪去,你又从哪
?
Un clou chasse l'autre.
的
,旧的去。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的和去,都有他的时间。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘问我去巴士底的方向。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
果可能,我们还想再
,这
有
此多的事物等待我们去发现。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我去找您还是您找我?
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
果你不知道要往何处去,想想你从何处
。
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我去买升葡萄酒咱们喝。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就去告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫,我们三个人一起去酒吧。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现在就去弄些,好吧?
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]去把我的书找,譬
你去溜达溜达。
C'est pourquoi maintenant l'hermine garde son manteau blanc en l'hiver se faisant peur toute seule.
这就是为什么小貂貂总是在冬天穿着专属于她的白色外套一个人在外面怕怕去的原因了。
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿,别碰那个,坐好,别到那边去。
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
有必要,你要去请医生
。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
,我们走,去散会步。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁地铁去的日子了摔!
On peut demander seulement une question pour arriver au paradis.Quelle est la question?
现在你要去天堂,只能问他一个问题帮助你到达天堂,该
何问?
Tu peux toujours repasser ici, si t’auras oublié quelques choses.
你又不是去世界尽头,就离了三站地铁。果你忘了什么,你还是可以回这儿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais acheter un litre de vin.
买升葡萄酒来。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里,你又从哪里来?
Un clou chasse l'autre.
新的来,旧的。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的来和,都有他的时间。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘来问巴士底的方向。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
果可能,
们还
再来,这里有
此多的事物等待
们
发
。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
找您还是您来找
?
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
果你不知道要往何
,
你从何
来。
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
买升葡萄酒来咱们喝。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
待会儿就
告诉高诺瓦叶,给
打几只乌鸦来。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫来,们三个人一起
酒吧。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,在就
弄些颜料来,好吧?
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]把
的书找来,譬
你
溜达溜达。
C'est pourquoi maintenant l'hermine garde son manteau blanc en l'hiver se faisant peur toute seule.
这就是为什么小貂貂总是在冬天穿着专属于她的白色外套一个人在外面怕来怕的原因了。
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿来,别碰那个,坐好,别到那边。
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
有必要,你要
请医生来。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
来,们走,
散会步。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁的日子了摔!
On peut demander seulement une question pour arriver au paradis.Quelle est la question?
在你要
天堂,只能问他一个问题来帮助你到达天堂,该
何问?
Tu peux toujours repasser ici, si t’auras oublié quelques choses.
你又不是世界尽头,就离了三站地铁。
果你忘了什么,你还是可以回这儿来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Je vais acheter un litre de vin.
我买升葡萄酒来。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里,你又从哪里来?
Un clou chasse l'autre.
新的来,旧的。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的来,
有他的时间。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘来问我巴士底的方向。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
果可能,我们还想再来,这里有
此多的事物等待我们
发现。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我找您还是您来找我?
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
果你不知道要往何处
,想想你从何处来。
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我买升葡萄酒来咱们喝。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦来。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫来,我们三个人酒吧。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现在就弄些颜料来,好吧?
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]把我的书找来,譬
你
溜达溜达。
C'est pourquoi maintenant l'hermine garde son manteau blanc en l'hiver se faisant peur toute seule.
这就是为什么小貂貂总是在冬天穿着专属于她的白色外套个人在外面怕来怕
的原因了。
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿来,别碰那个,坐好,别到那边。
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
有必要,你要
请医生来。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
来,我们走,散会步。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁的日子了摔!
On peut demander seulement une question pour arriver au paradis.Quelle est la question?
现在你要天堂,只能问他
个问题来帮助你到达天堂,该
何问?
Tu peux toujours repasser ici, si t’auras oublié quelques choses.
你又不是世界尽头,就离了三站地铁。
果你忘了什么,你还是可以回这儿来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais acheter un litre de vin.
我去买升来。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里去,你又从哪里来?
Un clou chasse l'autre.
新的来,旧的去。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的来和去,都有他的时间。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘来问我去巴士底的方向。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
果可能,我们还想再来,这里有
多的事物等待我们去发现。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我去找您还是您来找我?
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
果你不知道要往何处去,想想你从何处来。
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我去买升来咱们喝。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就去告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦来。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫来,我们三个人一起去吧。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现在就去弄些颜料来,好吧?
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]去把我的书找来,譬你去溜达溜达。
C'est pourquoi maintenant l'hermine garde son manteau blanc en l'hiver se faisant peur toute seule.
这就是为什么小貂貂总是在冬天穿着专属于她的白色外套一个人在外面怕来怕去的原因了。
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿来,别碰那个,坐好,别到那边去。
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
有必要,你要去请医生来。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
来,我们走,去散会步。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁去的日子了摔!
On peut demander seulement une question pour arriver au paradis.Quelle est la question?
现在你要去天堂,只能问他一个问题来帮助你到达天堂,该何问?
Tu peux toujours repasser ici, si t’auras oublié quelques choses.
你又不是去世界尽头,就离了三站地铁。果你忘了什么,你还是可以回这儿来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais acheter un litre de vin.
我去买升葡萄酒来。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里去,你又从哪里来?
Un clou chasse l'autre.
新的来,旧的去。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的来和去,都有他的时间。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘来问我去巴士底的方向。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
果可能,我们还想再来,这里有
此多的事物等待我们去发现。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我去找您还是您来找我?
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
果你不知道要往何处去,想想你从何处来。
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我去买升葡萄酒来咱们喝。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就去告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦来。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫来,我们三个人一起去酒吧。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现在就去弄些颜料来,好吧?
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]去把我的书找来,譬你去溜达溜达。
C'est pourquoi maintenant l'hermine garde son manteau blanc en l'hiver se faisant peur toute seule.
这就是为貂貂总是在冬天穿着专属于她的白色外套一个人在外面怕来怕去的原因了。
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿来,别碰那个,坐好,别到那边去。
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
有必要,你要去请医生来。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
来,我们走,去散会步。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁去的日子了摔!
On peut demander seulement une question pour arriver au paradis.Quelle est la question?
现在你要去天堂,只能问他一个问题来帮助你到达天堂,该何问?
Tu peux toujours repasser ici, si t’auras oublié quelques choses.
你又不是去世界尽头,就离了三站地铁。果你忘了
,你还是可以回这儿来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。