Je vais acheter un litre de vin.
我买升葡萄酒
。
Je vais acheter un litre de vin.
我买升葡萄酒
。
Un clou chasse l'autre.
,旧
。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里,你又从哪里
?
Va acheter du pain chez le boulanger!
到面包店买些面包
!
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我买升葡萄酒
咱们喝。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
,我们走,
散会步。
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]把我
书找
,譬如你
溜达溜达。
Je ne fais qu'aller et venir.
我马上就
。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我找您还是您
找我?
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
如有必要,你要请医生
。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘问我
巴士底
方向。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫,我们三个人一起
酒吧。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物和
,
有他
时间。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现在就弄些颜料
,好吧?
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿,别碰那个,坐好,别到那边
。
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你不知道要往何处,想想你从何处
。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦
。
Bon, je vis chercher une disquette.
好吧,我找个软盘
。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
如果可能,我们还想再,这里有如此多
事物等待我们
发现。
Nous allons au cinéma. Tu viens?
我们要看电影。你
吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais acheter un litre de vin.
我买升
来。
Un clou chasse l'autre.
新来,旧
。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里,你又从哪里来?
Va acheter du pain chez le boulanger!
到面包店买些面包来!
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我买升
来咱们喝。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
来,我们走,散会步。
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]把我
书找来,譬如你
溜达溜达。
Je ne fais qu'aller et venir.
我马上就来。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我找您还是您来找我?
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
如有必要,你要请医生来。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘来问我巴士底
方向。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫来,我们三个人一起吧。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物来和
,都有他
。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现在就弄些颜料来,好吧?
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿来,别碰那个,坐好,别到那边。
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你不知道要往何处,想想你从何处来。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦来。
Bon, je vis chercher une disquette.
好吧,我找个软盘来。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
如果可能,我们还想再来,这里有如此多事物等待我们
发现。
Nous allons au cinéma. Tu viens?
我们要看电影。你来吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais acheter un litre de vin.
我买升葡萄酒来。
Un clou chasse l'autre.
新的来,旧的。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里,你又从哪里来?
Va acheter du pain chez le boulanger!
到面包店买些面包来!
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我买升葡萄酒来咱们喝。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
来,我们走,散会步。
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]把我的书找来,譬如你
溜达溜达。
Je ne fais qu'aller et venir.
我马上
来。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我找您还是您来找我?
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
如有必要,你要请医生来。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘来问我巴士底的方向。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫来,我们三个人一起酒吧。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的来和,都有他的时间。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现弄些颜料来,好吧?
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿来,别碰那个,坐好,别到那边。
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你不知道要往何处,想想你从何处来。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦来。
Bon, je vis chercher une disquette.
好吧,我找个软盘来。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
如果可能,我们还想再来,这里有如此多的事物等待我们发现。
Nous allons au cinéma. Tu viens?
我们要看电影。你来吗?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais acheter un litre de vin.
我买升葡萄酒来。
Un clou chasse l'autre.
新的来,旧的。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里,你又从哪里来?
Va acheter du pain chez le boulanger!
到面包店买
面包来!
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我买升葡萄酒来咱们喝。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
来,我们走,散会步。
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]把我的书找来,譬如你
溜达溜达。
Je ne fais qu'aller et venir.
我马上就来。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我找您还是您来找我?
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
如有必要,你要请医生来。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘来问我巴士底的方向。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫来,我们三个人一起酒吧。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的来和,都有他的时间。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现在就颜料来,好吧?
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿来,别碰那个,坐好,别到那边。
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你不知道要往何处,想想你从何处来。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦来。
Bon, je vis chercher une disquette.
好吧,我找个软盘来。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
如果可能,我们还想再来,这里有如此多的事物等待我们发现。
Nous allons au cinéma. Tu viens?
我们要看电影。你来吗?
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais acheter un litre de vin.
我买升葡萄酒
。
Un clou chasse l'autre.
,旧
。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里,你又从哪里
?
Va acheter du pain chez le boulanger!
到面包店买些面包
!
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我买升葡萄酒
咱们喝。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
,我们走,
散会步。
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]把我
书找
,譬如你
溜达溜达。
Je ne fais qu'aller et venir.
我马上就
。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我找您还是您
找我?
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
如有必要,你要请医生
。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘问我
巴士底
方向。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫,我们三个人一起
酒吧。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物和
,
有他
时间。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现在就弄些颜料
,好吧?
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿,别碰那个,坐好,别到那边
。
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你不知道要往何处,想想你从何处
。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦
。
Bon, je vis chercher une disquette.
好吧,我找个软盘
。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
如果可能,我们还想再,这里有如此多
事物等待我们
发现。
Nous allons au cinéma. Tu viens?
我们要看电影。你
吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais acheter un litre de vin.
买升葡萄酒
。
Un clou chasse l'autre.
新的,旧的
。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里,你又从哪里
?
Va acheter du pain chez le boulanger!
到面包店买些面包
!
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
买升葡萄酒
咱们喝。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
,
们走,
散会步。
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]把
的书找
,譬如你
。
Je ne fais qu'aller et venir.
马上
。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
找您还是您
找
?
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
如有必要,你要请医生
。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘问
巴士底的方向。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫,
们三个人一起
酒吧。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的和
,都有他的时间。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,现在
弄些颜料
,好吧?
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿,别碰那个,坐好,别到那边
。
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你不知道要往何处,想想你从何处
。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
待会儿
告诉高诺瓦叶,给
打几只乌鸦
。
Bon, je vis chercher une disquette.
好吧,找个软盘
。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
如果可能,们还想再
,这里有如此多的事物等待
们
发现。
Nous allons au cinéma. Tu viens?
们要
看电影。你
吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je vais acheter un litre de vin.
我买升葡萄酒
。
Un clou chasse l'autre.
新,
。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里,你又从哪里
?
Va acheter du pain chez le boulanger!
到面包店买些面包
!
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我买升葡萄酒
咱们喝。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
,我们走,
散会步。
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]把我
书找
,譬如你
溜达溜达。
Je ne fais qu'aller et venir.
我马上就
。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我找您还是您
找我?
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
如有必要,你要请医生
。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘问我
巴士底
方向。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫,我们三个人一起
酒吧。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物,都有他
时间。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现在就弄些颜料
,好吧?
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿,别碰那个,坐好,别到那边
。
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你不知道要往何处,想想你从何处
。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦
。
Bon, je vis chercher une disquette.
好吧,我找个软盘
。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
如果可能,我们还想再,这里有如此多
事物等待我们
发现。
Nous allons au cinéma. Tu viens?
我们要看电影。你
吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais acheter un litre de vin.
买升葡萄酒
。
Un clou chasse l'autre.
新的,旧的
。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里,你又从哪里
?
Va acheter du pain chez le boulanger!
到面包店买些面包
!
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
买升葡萄酒
咱
喝。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
,
,
散会步。
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]把
的书找
,譬如你
溜达溜达。
Je ne fais qu'aller et venir.
马上就
。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
找您还是您
找
?
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
如有必要,你要请
。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘问
巴士底的方向。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫,
三个人一起
酒吧。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的和
,都有他的时间。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,现在就
弄些颜料
,好吧?
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿,别碰那个,坐好,别到那边
。
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你不知道要往何处,想想你从何处
。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
待会儿就
告诉高诺瓦叶,给
打几只乌鸦
。
Bon, je vis chercher une disquette.
好吧,找个软盘
。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
如果可能,还想再
,这里有如此多的事物等待
发现。
Nous allons au cinéma. Tu viens?
要
看电影。你
吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Je vais acheter un litre de vin.
买升葡萄酒
。
Un clou chasse l'autre.
新的,旧的
。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里,你又从哪里
?
Va acheter du pain chez le boulanger!
到面包店买些面包
!
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
买升葡萄酒
咱们喝。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
,
们走,
散会步。
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]把
的书找
,譬如你
溜达溜达。
Je ne fais qu'aller et venir.
马上就
。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
找您还是您
找
?
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
如有必要,你要请医生
。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘问
的方向。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫,
们三个人一起
酒吧。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的和
,都有他的时间。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,现在就
弄些颜料
,好吧?
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿,别碰那个,坐好,别到那边
。
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你不知道要往何处,想想你从何处
。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
待会儿就
告诉高诺瓦叶,给
打几只乌鸦
。
Bon, je vis chercher une disquette.
好吧,找个软盘
。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
如果可能,们还想再
,这里有如此多的事物等待
们
发现。
Nous allons au cinéma. Tu viens?
们要
看电影。你
吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je vais acheter un litre de vin.
我买升葡萄酒来。
Un clou chasse l'autre.
新的来,旧的。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你里
,你又从
里来?
Va acheter du pain chez le boulanger!
面包店
买些面包来!
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我买升葡萄酒来咱们喝。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
来,我们走,散会步。
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]把我的书找来,譬如你
溜达溜达。
Je ne fais qu'aller et venir.
我马上就来。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我找您还是您来找我?
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
如有必,你
请医生来。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘来问我巴士底的方向。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫来,我们三个人一起酒吧。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
物的来和
,都有他的时间。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现在就弄些颜料来,好吧?
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
这儿来,别碰那个,坐好,别
那边
。
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你不知道往何处
,想想你从何处来。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦来。
Bon, je vis chercher une disquette.
好吧,我找个软盘来。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
如果可能,我们还想再来,这里有如此多的事物等待我们发现。
Nous allons au cinéma. Tu viens?
我们看电影。你来吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。