法语助手
  • 关闭

…没有丝毫…

添加到生词本

n'avoir pas un sou de Fr helper cop yright

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为粗俗的地方。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注贬低这部作品价值的意思。

La question reste entierère.

问题解决。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来的转变。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终人解释为何这方面进展。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都改变。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管这样,科特迪瓦人抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策划却反映出这些认识。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则提到性别观点。

Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.

提到在这样的斗争中使用武器。

Je n'ai rien là contre.

与那相反的意见。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力减退。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团的这一立场过时。

Selon l'État partie, le requérant n'a en effet fait l'objet d'aucune privation de liberté.

缔约国指出,提交人的自由遭到剥夺。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这并不意味着出现任何重大发展。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子放松追求其不可能实现的目标。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们的决心绝对动摇。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并减弱。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也消退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地的决心减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de Fr helper cop yright

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为没有丝毫粗俗的地方。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上些评注丝毫没有部作品价值的意思。

La question reste entierère.

问题丝毫没有解决。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来没有丝毫的转变。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终没有人解释为何方面没有丝毫进展。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都没有丝毫改变。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策划却丝毫没有反映出些认识。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则丝毫没有提到性别观点。

Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.

丝毫没有提到在样的斗争中使用武器。

Je n'ai rien là contre.

没有丝毫与那相反的意见。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力丝毫没有减退。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

路斯代表团的一立场丝毫没有过时。

Selon l'État partie, le requérant n'a en effet fait l'objet d'aucune privation de liberté.

缔约国指出,提交人的自由丝毫没有遭到剥夺。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,丝毫并不意味着没有出现任何重大发展。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子丝毫没有放松追求其不可能实现的目标。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们的决心绝对没有丝毫动摇。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有丝毫减弱。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也丝毫没有消退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地的决心丝毫没有减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de Fr helper cop yright

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为没有粗俗地方。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上没有贬低部作品价值意思。

La question reste entierère.

问题没有解决。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来没有转变。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终没有人解释为何方面没有进展。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都没有改变。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管样,科特迪瓦人没有抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策划却没有反映出些认识。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则没有提到性别观点。

Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.

没有提到在斗争中使用武器。

Je n'ai rien là contre.

没有与那相反意见。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约吸引力没有减退。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表一立场没有过时。

Selon l'État partie, le requérant n'a en effet fait l'objet d'aucune privation de liberté.

缔约国指出,提交人自由没有遭到剥夺。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,并不意味着没有出现任何重大发展。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子没有放松追求其不可能实现目标。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们决心绝对没有动摇。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作承诺并没有减弱。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也没有消退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地决心没有减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de Fr helper cop yright

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为没有丝毫粗俗的地方。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。

La question reste entierère.

问题丝毫没有

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

,局势看来没有丝毫的转变。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终没有人解释为何这方面没有丝毫进展。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

后,一切都没有丝毫改变。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策划却丝毫没有反映出这些认识。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则丝毫没有提到性别观点。

Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.

丝毫没有提到在这样的斗争中使用武器。

Je n'ai rien là contre.

没有丝毫与那相反的意

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

之后,该公约的吸引力丝毫没有减退。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团的这一立场丝毫没有过时。

Selon l'État partie, le requérant n'a en effet fait l'objet d'aucune privation de liberté.

缔约国指出,提交人的自由丝毫没有遭到剥夺。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

,这丝毫并不意味着没有出现任何重大发展。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子丝毫没有放松追求其不可能实现的目标。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们的心绝对没有丝毫动摇。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有丝毫减弱。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54之后,恐怖主义威胁也丝毫没有消退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地的丝毫没有减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de Fr helper cop yright

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为没有丝毫粗俗的地方。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上些评注丝毫没有贬低部作品价值的意思。

La question reste entierère.

问题丝毫没有解决。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来没有丝毫的转变。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终没有人解释为何方面没有丝毫进展。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都没有丝毫改变。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策划却丝毫没有反映出些认识。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委工作中则丝毫没有提到性别观点。

Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.

丝毫没有提到样的斗争中使用武器。

Je n'ai rien là contre.

没有丝毫与那相反的意见。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力丝毫没有减退。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团的一立场丝毫没有过时。

Selon l'État partie, le requérant n'a en effet fait l'objet d'aucune privation de liberté.

缔约国指出,提交人的自由丝毫没有遭到剥夺。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,丝毫并不意味着没有出现任何重大发展。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子丝毫没有放松追求其不可能实现的目标。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们的决心绝对没有丝毫动摇。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有丝毫减弱。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使独立54年之后,恐怖主义威胁也丝毫没有消退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班实际控制上和政治上收复失地的决心丝毫没有减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de Fr helper cop yright

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为丝毫粗俗地方。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注丝毫贬低这部作品价值意思。

La question reste entierère.

问题丝毫解决。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来丝毫

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终人解释为何这方面丝毫进展。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都丝毫

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管这样,科特迪瓦人丝毫抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策划却丝毫反映出这些认识。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则丝毫提到性别观点。

Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.

丝毫提到在这样斗争中使用武器。

Je n'ai rien là contre.

丝毫与那相反意见。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约吸引力丝毫减退。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团这一立场丝毫过时。

Selon l'État partie, le requérant n'a en effet fait l'objet d'aucune privation de liberté.

缔约国指出,提交人自由丝毫遭到剥夺。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫并不意味着出现任何重大发展。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子丝毫放松追求其不可能实现目标。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日希望向你们保证,决心绝对丝毫动摇。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作承诺并丝毫减弱。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也丝毫消退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地决心丝毫减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de Fr helper cop yright

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为粗俗的地方。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上些评注贬低部作品价值的意思。

La question reste entierère.

问题解决。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来的转变。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终人解释为何方面进展。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都改变。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管样,科特迪瓦人抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策划却些认识。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则提到性别观点。

Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.

提到在样的斗争中使用武器。

Je n'ai rien là contre.

与那相反的意见。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力减退。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团的一立场过时。

Selon l'État partie, le requérant n'a en effet fait l'objet d'aucune privation de liberté.

缔约国指,提交人的自由遭到剥夺。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,并不意味着现任何重大发展。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子放松追求其不可能实现的目标。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们的决心绝对动摇。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并减弱。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也消退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地的决心减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de Fr helper cop yright

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为丝毫粗俗地方。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注丝毫贬低这部作品价值意思。

La question reste entierère.

问题丝毫解决。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来丝毫

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终人解释为何这方面丝毫进展。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都丝毫

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管这样,科特迪瓦人丝毫抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策划却丝毫反映出这些认识。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则丝毫提到性别观点。

Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.

丝毫提到在这样斗争中使用武器。

Je n'ai rien là contre.

丝毫与那相反意见。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约吸引力丝毫减退。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团这一立场丝毫过时。

Selon l'État partie, le requérant n'a en effet fait l'objet d'aucune privation de liberté.

缔约国指出,提交人自由丝毫遭到剥夺。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫并不意味着出现任何重大发展。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子丝毫放松追求其不可能实现目标。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日希望向你们保证,决心绝对丝毫动摇。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作承诺并丝毫减弱。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也丝毫消退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地决心丝毫减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de Fr helper cop yright

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为没有丝毫粗俗地方。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值思。

La question reste entierère.

问题丝毫没有解决。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,没有丝毫转变。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终没有人解释为何这方面没有丝毫进展。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都没有丝毫改变。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策划却丝毫没有映出这些认识。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则丝毫没有提到性别观点。

Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.

丝毫没有提到在这样斗争中使用武器。

Je n'ai rien là contre.

没有丝毫与那相见。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约吸引力丝毫没有减退。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团这一立场丝毫没有过时。

Selon l'État partie, le requérant n'a en effet fait l'objet d'aucune privation de liberté.

缔约国指出,提交人自由丝毫没有遭到剥夺。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫并不味着没有出现任何重大发展。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子丝毫没有放松追求其不可能实现目标。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们决心绝对没有丝毫动摇。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作承诺并没有丝毫减弱。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也丝毫没有消退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地决心丝毫没有减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de Fr helper cop yright

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为没有粗俗地方。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注没有贬低这部作品价值意思。

La question reste entierère.

没有解决。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来没有转变。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终没有人解释为何这方面没有进展。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都没有改变。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管这样,科特迪瓦人没有抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策划却没有反映出这些认识。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则没有提到性别观点。

Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.

没有提到在这样斗争中使用武器。

Je n'ai rien là contre.

没有与那相反意见。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公引力没有减退。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团这一立场没有过时。

Selon l'État partie, le requérant n'a en effet fait l'objet d'aucune privation de liberté.

国指出,提交人自由没有遭到剥夺。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这并不意味着没有出现任何重大发展。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子没有放松追求其不可能实现目标。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们决心绝对没有动摇。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作承诺并没有减弱。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也没有消退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地决心没有减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,