Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群。
La foule malmena le voleur.
一群痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群的一些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多是由个或一群
所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下一本书是关于核查和建立信任措施,对象是同一群。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司的公司、建筑会社或一群,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了一群赫马族平民,这一群把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除兄弟以外的一群
以外,
他
都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑会社或一群也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情况类似的一群。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这一群走过时是不会发现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的是附近参加婚礼的一群,约100
。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一群随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这是受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的一群。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈到“任何”,而且还谈到“任何一群
”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们是一群幸福的。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外一群身上,上面
到的那些
和组织一定会
时纠正这些不公的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
一群真实的演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为职员也不是一个独立的协会,因为他们并不是在自愿基础上联合起来的一群
。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了人。
La foule malmena le voleur.
人痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称人的
些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
些公司若非
部也大多是由个人或
人所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下本书是关于核查和建立信任措施,对象是同
人。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司的公司、建筑会社或人,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了赫马族平民,
人把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提人及其兄弟以外的
人以外,其他人都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑会社或人也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情况类似的人。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得人走过时是不会发现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完
了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的是附近参加婚礼的人,约100人。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
是受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的
人。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈到“任何人”,而且还谈到“任何人”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们是幸福的人。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果些灾难降临到另外
人身上,上面提到的那些人和组织
定会及时纠正
些不公的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
真实的人演绎着
台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不是个独立的协会,因为他们并不是在自愿基础上联合起来的
人。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准投掷石头的人投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群人。
La foule malmena le voleur.
一群人痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些若非全部也大多是由个人或一群人所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下一本书是关于核查和建立信任措施,对象是同一群人。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立的
、建筑会社或一群人,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路,
们遇到了一群赫马族平民,这一群人把
们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提人及其兄弟以外的一群人以外,其
人都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有、建筑会社或一群人也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情况类似的一群人。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过觉得这一群人走过时是不会发现
们的,因为树林中密密的枝叶已把
们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的是附近参加婚礼的一群人,约100人。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这是受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的一群人。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《约》第1和第5条不仅谈到“任何人”,而且还谈到“任何一群人”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
们是一群幸福的人。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外一群人身,
面提到的那些人和组织一定会及时纠正这些不
的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
一群真实的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不是一个独立的协会,因为们并不是在自愿基础
联合起来的一群人。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的人投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群人。
La foule malmena le voleur.
一群人痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多是由个人或一群人所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下一本书是关于核查和建立信任措施,对象是同一群人。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司的公司、建筑会社或一群人,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了一群赫马族平民,这一群人把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
提
人
弟以外的一群人以外,
他人都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑会社或一群人也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情况类似的一群人。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这一群人走过时是不会发现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的是附近参加婚礼的一群人,约100人。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这是受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的一群人。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈到“任何人”,而且还谈到“任何一群人”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们是一群幸福的人。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外一群人身上,上面提到的那些人和组织一定会时纠正这些不公的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
一群真实的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为职员也不是一个独立的协会,因为他们并不是在自愿基础上联合起来的一群人。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的人投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了。
La foule malmena le voleur.
痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这的
些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多是由个或
所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下本书是关于核查和建立信任措施,对象是同
。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司的公司、建筑会社或,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,们遇到了
赫马族平民,这
们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提及其兄弟以外的
以外,其
都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑会社或也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情况类似的。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过觉得这
走过时是不会发现
们的,因为树林中密密的枝叶已
们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的是附近参加婚礼的,约100
。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这是受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈到“任何”,而且还谈到“任何
”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
们是
幸福的
。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外身上,上面提到的那些
和组织
定会及时纠正这些不公的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
真实的
演绎着
台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不是个独立的协会,因为
们并不是在自愿基础上联合起来的
。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准投掷石头的
投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了。
La foule malmena le voleur.
痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这的
些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多是由个或
所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
书是关于核查和建立信任措施,对象是同
。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司的公司、建筑会社或,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了赫马族平民,这
把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提及其兄弟以外的
以外,其他
都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑会社或也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情况类似的。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
过他觉得这
走过时是
会发现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的是附近参加婚礼的,约100
。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这是受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩的
。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条仅谈到“任何
”,而且还谈到“任何
”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们是幸福的
。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外身上,上面提到的那些
和组织
定会及时纠正这些
公的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
真实的
演绎着
台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也是
个独立的协会,因为他们并
是在自愿基础上联合起来的
。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准投掷石头的
投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群人。
La foule malmena le voleur.
一群人痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部由个人或一群人所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下一本书关于核查和建立信任措施,对象
同一群人。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司的公司、建筑社或一群人,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了一群赫马族平民,这一群人把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提人及其兄弟以外的一群人以外,其他人都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑社或一群人
为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情况类似的一群人。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
过他觉得这一群人走过时
发现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的附近参加婚礼的一群人,约100人。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的一群人。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条仅谈到“任何人”,而且还谈到“任何一群人”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们一群幸福的人。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外一群人身上,上面提到的那些人和组织一定及时纠正这些
公的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
一群真实的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员一个独立的协
,因为他们并
在自愿基础上联合起来的一群人。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵对准一群投掷石头的人投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群人。
La foule malmena le voleur.
一群人痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多是由个人或一群人所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下一本书是关于核查建立信任措施,对象是同一群人。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司的公司、建筑会社或一群人,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了一群赫马族平民,这一群人把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提人及其兄弟以外的一群人以外,其他人都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑会社或一群人也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情况类似的一群人。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这一群人走过时是不会发现他们的,因为树林的枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的是附近参加婚礼的一群人,约100人。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这是受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女儿童
剩下的一群人。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1第5条不仅谈到“任何人”,而且还谈到“任何一群人”
“少数民族
宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们是一群幸福的人。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外一群人身上,上面提到的那些人组织一定会及时纠正这些不公的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
一群真实的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不是一个独立的协会,因为他们并不是在自愿基础上联合起来的一群人。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的人投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群人。
La foule malmena le voleur.
一群人痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多是由个人或一群人所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下一本书是查和建立信任措施,对象是同一群人。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司的公司、建筑会社或一群人,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了一群赫马族平民,这一群人把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提人及其兄弟以外的一群人以外,其他人都离开了走廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑会社或一群人也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情的一群人。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这一群人走过时是不会发现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的是附近参加婚礼的一群人,约100人。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这是受到苏丹难民专员办事处注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的一群人。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈到“任何人”,而且还谈到“任何一群人”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们是一群幸福的人。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外一群人身上,上面提到的那些人和组织一定会及时纠正这些不公的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
一群真实的人演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不是一个独立的协会,因为他们并不是在自愿基础上联合起来的一群人。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一群投掷石头的人投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.
“请进,”主叫先生说……门开了,来了一。
La foule malmena le voleur.
一痛打小偷。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一的一些成员被绑架和监禁。
Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.
这些公司若非全部也大多是由一
所拥有。
Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.
下一本书是关于核查和建立信任措施,对象是同一。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司的公司、建筑会社一
,税率为20%。
En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.
在路上,他们遇到了一赫马族平民,这一
把他们打败了。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提及其兄弟以外的一
以外,其他
都离开了
廊。
Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.
任何有限公司、建筑会社一
也为应入账收入缴税。
Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.
目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情况类似的一。
Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
不过他觉得这一过时是不会发现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完全遮住了。
Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.
攻击警察的是附近参加婚礼的一,约100
。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.
这是受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的一。
La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".
《公约》第1和第5条不仅谈到“任何”,而且还谈到“任何一
”和“少数民族和宗教少数”。
Il sont les hommes heureux。
他们是一幸福的
。
Ces mêmes parties auraient certainement accéléré la réparation des injustices si elles avaient atteint un autre groupe de personnes.
如果这些灾难降临到另外一身上,上面提到的那些
和组织一定会及时纠正这些不公的。
Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.
一真实的
演绎着一台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。
Le personnel ne constituait pas non plus une association indépendante puisqu'il ne s'agissait pas d'un groupe de personnes qui s'étaient volontairement associées.
作为其职员也不是一独立的协会,因为他们并不是在自愿基础上联合起来的一
。
D'après l'armée, les soldats avaient lancé la grenade sur un groupe de lanceurs de pierres sans viser les enfants.
士兵说,士兵是对准一投掷石头的
投掷眩晕手榴弹的,并没有对准孩子们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。