Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义不分疆界,也不分青红皂白。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义不分疆界,也不分青红皂白。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,不分青红皂白枪连发射击。
Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.
这些伤亡表明,此类暴攻击是不分青红皂白
。
La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.
委员会审查了许多有关不分青红皂白攻击平民报告。
Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.
有关团体对平民百姓不分青红皂白发动攻击,儿童也仍受其害。
Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.
对无辜平民和非斗人员发动不分青红皂白
袭击是没有任何道理
。
Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.
它们不分青红皂白波及南方穷国和北方富国。
Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.
我们不反对禁止不分青红皂白和不负责任使
杀伤人员
雷。
Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.
这份令人不安研究报告以有
据提醒人们:拆毁住房
行动是以一种任意
和不分青红皂白
方式进行
。
Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.
我们同国际社会一样对不分青红皂白使
杀伤人员
雷感到关切。
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
人们还死于在人口密集区不分青红皂白
使
火
行为。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称小炸弹,不分青红皂白
攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.
从那时起,许多人因为恐怖分子不分青红皂白攻击平民而失去生命。
Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.
杀伤人员雷不分青红皂白
杀死和伤残人员,破坏可耕
使
。
D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.
有些人称这些攻击“不分青红皂白”,但情况并非如此。
Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.
政府军继续在北达尔富尔不分青红皂白以平民社区为目标。
Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.
它不分青红皂白进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。
Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.
不分青红皂白袭击使平民遭受严重伤害。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它们恶毒怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成
死亡令人
栗。
Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.
同样,民财产受到了不分青红皂白
袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义不分疆界,也不分青红皂。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,不分青红皂用机枪连发射击。
Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.
这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂的。
La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.
委员会审查了许多有关不分青红皂攻击平民的报告。
Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.
有关平民百姓不分青红皂
发动攻击,儿童也仍受其害。
Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.
无辜平民和非
斗人员发动不分青红皂
的袭击是没有任何道理的。
Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.
它们不分青红皂及南方穷国和北方富国。
Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.
我们不反禁止不分青红皂
和不负责任
使用杀伤人员
雷。
Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.
这份令人不安的研究报告以有力的证据提醒人们:拆毁住房的行动是以一种任意的和不分青红皂的方式进行的。
Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.
我们同国际社会一样不分青红皂
使用杀伤人员
雷感到关切。
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
人们还死于在人口密集区不分青红皂
使用火力的行为。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,不分青红皂攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.
从那时起,许多人因为恐怖分子不分青红皂攻击平民而失去生命。
Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.
杀伤人员雷不分青红皂
杀死和伤残人员,破坏可耕
使用。
D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.
有些人称这些攻击“不分青红皂”,但情况并非如此。
Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.
政府军继续在北达尔富尔不分青红皂以平民社区为目标。
Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.
它不分青红皂进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。
Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.
不分青红皂的袭击使平民遭受严重伤害。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂,而它们造成的死亡令人
栗。
Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.
同样,民用财产受到了不分青红皂的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义分疆界,也
分青红皂白。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,分青红皂白地用机枪连
射击。
Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.
这些伤亡表明,此类暴力攻击是分青红皂白的。
La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.
委员会审查了许多有关分青红皂白攻击
民的报告。
Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.
有关团体对民百姓
分青红皂白地
攻击,儿童也仍受其害。
Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.
对民和非
斗人员
分青红皂白的袭击是没有任何道理的。
Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.
它们分青红皂白地波及南方穷国和北方富国。
Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.
我们反对禁止
分青红皂白和
负责任地使用杀伤人员地雷。
Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.
这份令人安的研究报告以有力的证据提醒人们:拆毁住房的行
是以一种任意的和
分青红皂白的方式进行的。
Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.
我们同国际社会一样对分青红皂白地使用杀伤人员地雷感到关切。
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
人们还死于在人口密集地区分青红皂白地使用火力的行为。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.
从那时起,许多人因为恐怖分子分青红皂白地攻击
民而失去生命。
Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.
杀伤人员地雷分青红皂白地杀死和伤残人员,破坏可耕地使用。
D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.
有些人称这些攻击“分青红皂白”,但情况并非如此。
Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.
政府军继续在北达尔富尔分青红皂白地以
民社区为目标。
Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.
它分青红皂白地进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。
Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.
分青红皂白的袭击使
民遭受严重伤害。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,分青红皂白,而它们造成的死亡令人
栗。
Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.
同样,民用财产受到了分青红皂白的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义不分疆界,也不分青红皂白。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。
Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.
这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂白的。
La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.
委员会审查了许多有关不分青红皂白攻击平民的报告。
Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.
有关团体对平民百姓不分青红皂白地发动攻击,儿童也仍受其害。
Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.
对无辜平民员发动不分青红皂白的袭击是没有任何道理的。
Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.
它们不分青红皂白地波及南方穷国北方富国。
Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.
我们不反对禁止不分青红皂白不负责任地使用杀伤
员地雷。
Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.
这份令不安的研究报告以有力的证据提醒
们:拆毁住房的行动是以一种任意的
不分青红皂白的方式进行的。
Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.
我们同国际社会一样对不分青红皂白地使用杀伤员地雷感到关切。
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
们还死于在
口密集地区不分青红皂白地使用火力的行为。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园稻田——子炸弹或老挝
所称的小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女
自耕农。
Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.
从那时起,许多因为恐怖分子不分青红皂白地攻击平民而失去生命。
Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.
杀伤员地雷不分青红皂白地杀死
伤残
员,破坏可耕地使用。
D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.
有些称这些攻击“不分青红皂白”,但情况并
如此。
Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.
政府军继续在北达尔富尔不分青红皂白地以平民社区为目标。
Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.
它不分青红皂白地进行袭击,没有能逃脱其恐惧。
Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.
不分青红皂白的袭击使平民遭受严重伤害。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成的死亡令栗。
Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.
同样,民用财产受到了不分青红皂白的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义疆界,也
青红皂白。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,青红皂白地用机枪连发射击。
Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.
这些伤亡表明,此类暴力攻击是青红皂白的。
La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.
委员会审查了许多有关青红皂白攻击平民的报告。
Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.
有关团体对平民百青红皂白地发动攻击,儿童也仍受其害。
Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.
对无辜平民和非斗人员发动
青红皂白的袭击是没有任何道理的。
Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.
它青红皂白地波及南方穷国和北方富国。
Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.
我反对禁止
青红皂白和
负责任地使用杀伤人员地雷。
Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.
这份令人安的研究报告以有力的证据提醒人
:拆毁住房的行动是以一种任意的和
青红皂白的方式进行的。
Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.
我同国际社会一样对
青红皂白地使用杀伤人员地雷感到关切。
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
人还死于在人口密集地区
青红皂白地使用火力的行为。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.
从那时起,许多人因为恐怖子
青红皂白地攻击平民而失去生命。
Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.
杀伤人员地雷青红皂白地杀死和伤残人员,破坏可耕地使用。
D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.
有些人称这些攻击“青红皂白”,但情况并非如此。
Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.
政府军继续在北达尔富尔青红皂白地以平民社区为目标。
Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.
它青红皂白地进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。
Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.
青红皂白的袭击使平民遭受严重伤害。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒的怒火袭来,规模巨大,
青红皂白,而它
造成的死亡令人
栗。
Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.
同样,民用财产受到了青红皂白的袭击。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义不分疆界,也不分白。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,不分白地用机枪连发射击。
Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.
这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分白的。
La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.
委员会许多有关不分
白攻击平民的报告。
Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.
有关团体对平民百姓不分白地发动攻击,儿童也仍受其害。
Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.
对无辜平民和非斗人员发动不分
白的袭击是没有任何道理的。
Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.
它们不分白地波及南方穷国和北方富国。
Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.
我们不反对禁止不分白和不负责任地使用杀伤人员地雷。
Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.
这份令人不安的研究报告以有力的证据提醒人们:拆毁住房的行动是以一种任意的和不分白的方式进行的。
Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.
我们同国际社会一样对不分白地使用杀伤人员地雷感到关切。
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
人们还死于在人口密集地区不分白地使用火力的行为。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,不分白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.
从那时起,许多人因为恐怖分子不分白地攻击平民而失去生命。
Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.
杀伤人员地雷不分白地杀死和伤残人员,破坏可耕地使用。
D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.
有些人称这些攻击“不分白”,但情况并非如此。
Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.
政府军继续在北达尔富尔不分白地以平民社区为目标。
Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.
它不分白地进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。
Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.
不分白的袭击使平民遭受严重伤害。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分白,而它们造成的死亡令人
栗。
Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.
同样,民用财产受到不分
白的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义不分疆界,也不分青红皂白。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。
Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.
这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂白的。
La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.
委员会审查了许多有关不分青红皂白攻击平民的报告。
Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.
有关团体对平民百姓不分青红皂白地发动攻击,儿童也仍受其害。
Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.
对无辜平民和非斗人员发动不分青红皂白的袭击是没有任何道理的。
Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.
它不分青红皂白地波及南方穷国和北方富国。
Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.
不反对禁止不分青红皂白和不负责任地使用杀伤人员地雷。
Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.
这份令人不安的研究报告以有力的证据提醒人:拆毁住房的行动是以一种任意的和不分青红皂白的方式进行的。
Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.
国际社会一样对不分青红皂白地使用杀伤人员地雷感到关切。
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
人还死于在人口密集地区不分青红皂白地使用火力的行为。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.
从那时起,许多人因为恐怖分子不分青红皂白地攻击平民而失去生命。
Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.
杀伤人员地雷不分青红皂白地杀死和伤残人员,破坏可耕地使用。
D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.
有些人称这些攻击“不分青红皂白”,但情况并非如此。
Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.
政府军继续在北达尔富尔不分青红皂白地以平民社区为目标。
Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.
它不分青红皂白地进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。
Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.
不分青红皂白的袭击使平民遭受严重伤害。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它
造成的死亡令人
栗。
Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.
样,民用财产受到了不分青红皂白的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义疆界,也
红皂白。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,红皂白地用机枪连发射击。
Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.
这些伤亡表明,此类暴力攻击是红皂白的。
La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.
委员会审查有关
红皂白攻击平民的报告。
Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.
有关团体对平民百姓红皂白地发动攻击,儿童也仍受其害。
Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.
对无辜平民和非斗人员发动
红皂白的袭击是没有任何道理的。
Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.
它们红皂白地波及南方穷国和北方富国。
Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.
我们反对禁止
红皂白和
负责任地使用杀伤人员地雷。
Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.
这份令人安的研究报告以有力的证据提醒人们:拆毁住房的行动是以一种任意的和
红皂白的方式进行的。
Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.
我们同国际社会一样对红皂白地使用杀伤人员地雷感到关切。
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
人们还死于在人口密集地区红皂白地使用火力的行为。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.
从那时起,人因为恐怖
子
红皂白地攻击平民而失去生命。
Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.
杀伤人员地雷红皂白地杀死和伤残人员,破坏可耕地使用。
D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.
有些人称这些攻击“红皂白”,但情况并非如此。
Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.
政府军继续在北达尔富尔红皂白地以平民社区为目标。
Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.
它红皂白地进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。
Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.
红皂白的袭击使平民遭受严重伤害。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,红皂白,而它们造成的死亡令人
栗。
Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.
同样,民用财产受到红皂白的袭击。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义分疆界,也
分青红皂白。
À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近,
分青红皂白地用机枪连发射击。
Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.
这些伤亡表明,此类暴力攻击是分青红皂白的。
La Commission a examiné de nombreux comptes rendus d'attaques sans discrimination dirigées contre des civils.
委员会审查了许多有关分青红皂白攻击平
的报告。
Les enfants continuent d'être victimes d'attaques systématiques contre la population civile.
有关团体对平百姓
分青红皂白地发动攻击,儿童也仍受其害。
Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.
对无辜平和非
斗人员发动
分青红皂白的袭击是没有任何道理的。
Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.
它们分青红皂白地波及南方穷国和北方富国。
Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.
我们反对禁止
分青红皂白和
负责任地使用杀伤人员地雷。
Cette étude déconcertante tend à prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.
这份令人安的研究报告以有力的证据提醒人们:
房的行动是以一种任意的和
分青红皂白的方式进行的。
Nous partageons les craintes de la communauté internationale concernant l'emploi aveugle de mines antipersonnel.
我们同国际社会一样对分青红皂白地使用杀伤人员地雷感到关切。
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
人们还死于在人口密集地区分青红皂白地使用火力的行为。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Depuis lors, les attaques terroristes aveugles contre les populations civiles ont coûté de nombreuses vies.
从那时起,许多人因为恐怖分子分青红皂白地攻击平
而失去生命。
Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.
杀伤人员地雷分青红皂白地杀死和伤残人员,破坏可耕地使用。
D'aucuns ont qualifié ces attaques « d'aveugles », mais ce n'est pas le cas.
有些人称这些攻击“分青红皂白”,但情况并非如此。
Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.
政府军继续在北达尔富尔分青红皂白地以平
社区为目标。
Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.
它分青红皂白地进行袭击,没有人能逃脱其恐惧。
Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.
分青红皂白的袭击使平
遭受严重伤害。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,分青红皂白,而它们造成的死亡令人
栗。
Là encore, des biens à caractère civil ont été ciblés de façon indiscriminée.
同样,用财产受到了
分青红皂白的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。