法语助手
  • 关闭

不稳定期

添加到生词本

stade amphibole

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers Rapporteurs spéciaux sur le droit des traités de la Commission, le principe de l'acceptation tacite trouve nécessairement sa place pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes : faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et mettre en doute le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关于条约法前三次报告大力推体一致传统制度中,为避免出现太长时间法律稳定期,默认接受原则必然有它位置:如果顺着这个意思作出推断,条约缔约国长期沉默就会阻碍保留使保留国相对于条约地位被无限期置疑。

En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关于条约法前三次报告大力推体一致传统制度中,为避免出现太长时间法律稳定期,默认接受原则必然有它位置:如果顺着这个意思作出推断,条约缔约国长期沉默就会阻碍保留使保留国相对于条约地位被无限期置疑,甚至在一段时间内阻止条约生效。

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关于条约法前三次报告大力推体一致传统制度中,为避免出现太长时间法律稳定期,默认接受原则必然有它位置:如果顺着这个意思作出推断,条约缔约国长期沉默就会阻碍保留使保留国相对于条约地位被无限期置疑,甚至在一段时间内阻止条约生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不稳定期 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


不稳定的维生素, 不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折,
stade amphibole

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers Rapporteurs spéciaux sur le droit des traités de la Commission, le principe de l'acceptation tacite trouve nécessairement sa place pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes : faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et mettre en doute le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关于条约法前三次报告大力推崇全体一致传统制度中,为避免出现太长时间法律稳定期,默认接则必然有它顺着这个意思作出推断,条约缔约国长期沉默就会阻碍保留命运,并使保留国相对于条约地位被无限期疑。

En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关于条约法前三次报告大力推崇全体一致传统制度中,为避免出现太长时间法律稳定期,默认接则必然有它顺着这个意思作出推断,条约缔约国长期沉默就会阻碍保留命运,并使保留国相对于条约地位被无限期疑,甚至在一段时间内阻止条约生效。

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关于条约法前三次报告大力推崇全体一致传统制度中,为避免出现太长时间法律稳定期,默认接则必然有它顺着这个意思作出推断,条约缔约国长期沉默就会阻碍保留命运,并使保留国相对于条约地位被无限期疑,甚至在一段时间内阻止条约生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不稳定期 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


不稳定的维生素, 不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折,
stade amphibole

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers Rapporteurs spéciaux sur le droit des traités de la Commission, le principe de l'acceptation tacite trouve nécessairement sa place pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes : faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et mettre en doute le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关于条约法前三次报告大力推崇全体一致传统制度中,为现太时间法律稳定期,默认接受原则必然有它位置:如果顺着这个意思作推断,条约缔约期沉默就会阻碍保留命运,并使保留相对于条约地位被无限期置疑。

En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关于条约法前三次报告大力推崇全体一致传统制度中,为现太时间法律稳定期,默认接受原则必然有它位置:如果顺着这个意思作推断,条约缔约期沉默就会阻碍保留命运,并使保留相对于条约地位被无限期置疑,甚至在一段时间内阻止条约生效。

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关于条约法前三次报告大力推崇全体一致传统制度中,为现太时间法律稳定期,默认接受原则必然有它位置:如果顺着这个意思作推断,条约缔约期沉默就会阻碍保留命运,并使保留相对于条约地位被无限期置疑,甚至在一段时间内阻止条约生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不稳定期 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


不稳定的维生素, 不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折,
stade amphibole

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers Rapporteurs spéciaux sur le droit des traités de la Commission, le principe de l'acceptation tacite trouve nécessairement sa place pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes : faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et mettre en doute le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关法的前三次报告大力推崇的全体一致的传统制度中,为避免出现太长时间的法律稳定期,默认接受的原则必然有它的位置:如果顺着这个意思作出推断,国的长期沉默就会阻碍保留的命运,并使保留国相对的地位被无限期置疑。

En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关法的前三次报告大力推崇的全体一致的传统制度中,为避免出现太长时间的法律稳定期,默认接受的原则必然有它的位置:如果顺着这个意思作出推断,国的长期沉默就会阻碍保留的命运,并使保留国相对的地位被无限期置疑,甚至在一段时间内阻止生效。

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关法的前三次报告大力推崇的全体一致的传统制度中,为避免出现太长时间的法律稳定期,默认接受的原则必然有它的位置:如果顺着这个意思作出推断,国的长期沉默就会阻碍保留的命运,并使保留国相对的地位被无限期置疑,甚至在一段时间内阻止生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不稳定期 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


不稳定的维生素, 不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折,
stade amphibole

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers Rapporteurs spéciaux sur le droit des traités de la Commission, le principe de l'acceptation tacite trouve nécessairement sa place pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes : faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et mettre en doute le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie.

实一点也奇怪,委员会关于条约法的前三次报告大力推崇的全体一致的传统制度中,避免出现太长时间的法律稳定期,默认接受的原则必然有它的位置:如果顺着个意思作出推断,条约缔约国的长期沉默就会阻碍保留的命运,并使保留国相对于条约的地位被无限期置疑。

En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

实一点也奇怪,委员会关于条约法的前三次报告大力推崇的全体一致的传统制度中,避免出现太长时间的法律稳定期,默认接受的原则必然有它的位置:如果顺着个意思作出推断,条约缔约国的长期沉默就会阻碍保留的命运,并使保留国相对于条约的地位被无限期置疑,甚至一段时间内阻止条约生效。

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

实一点也奇怪,委员会关于条约法的前三次报告大力推崇的全体一致的传统制度中,避免出现太长时间的法律稳定期,默认接受的原则必然有它的位置:如果顺着个意思作出推断,条约缔约国的长期沉默就会阻碍保留的命运,并使保留国相对于条约的地位被无限期置疑,甚至一段时间内阻止条约生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不稳定期 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


不稳定的维生素, 不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折,
stade amphibole

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers Rapporteurs spéciaux sur le droit des traités de la Commission, le principe de l'acceptation tacite trouve nécessairement sa place pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes : faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et mettre en doute le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关于条约法前三次报告大力推体一致传统制度中,为避免出现太长时间法律稳定期,默认接受原则必然有它位置:如果顺着这个意思作出推断,条约缔约国长期沉默就会阻碍保留使保留国相对于条约地位被无限期置疑。

En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关于条约法前三次报告大力推体一致传统制度中,为避免出现太长时间法律稳定期,默认接受原则必然有它位置:如果顺着这个意思作出推断,条约缔约国长期沉默就会阻碍保留使保留国相对于条约地位被无限期置疑,甚至在一段时间内阻止条约生效。

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关于条约法前三次报告大力推体一致传统制度中,为避免出现太长时间法律稳定期,默认接受原则必然有它位置:如果顺着这个意思作出推断,条约缔约国长期沉默就会阻碍保留使保留国相对于条约地位被无限期置疑,甚至在一段时间内阻止条约生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不稳定期 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


不稳定的维生素, 不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折,
stade amphibole

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers Rapporteurs spéciaux sur le droit des traités de la Commission, le principe de l'acceptation tacite trouve nécessairement sa place pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes : faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et mettre en doute le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie.

这其实一点也奇怪,因在委员会关于条约法的前三次报告大力推崇的全体一致的传统制避免出现太长时间的法律稳定认接受的原则必然有它的位置:如果顺着这个意思作出推断,条约缔约国的长就会阻碍保留的命运,并使保留国相对于条约的地位被无限置疑。

En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因在委员会关于条约法的前三次报告大力推崇的全体一致的传统制避免出现太长时间的法律稳定认接受的原则必然有它的位置:如果顺着这个意思作出推断,条约缔约国的长就会阻碍保留的命运,并使保留国相对于条约的地位被无限置疑,甚至在一段时间内阻止条约生效。

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因在委员会关于条约法的前三次报告大力推崇的全体一致的传统制避免出现太长时间的法律稳定认接受的原则必然有它的位置:如果顺着这个意思作出推断,条约缔约国的长就会阻碍保留的命运,并使保留国相对于条约的地位被无限置疑,甚至在一段时间内阻止条约生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不稳定期 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


不稳定的维生素, 不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折,
stade amphibole

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers Rapporteurs spéciaux sur le droit des traités de la Commission, le principe de l'acceptation tacite trouve nécessairement sa place pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes : faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et mettre en doute le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie.

其实一点也奇怪,因员会关于条约法的前三次报告大力推崇的全体一致的传统制度中,避免出现太长时间的法律稳定期,默认接受的原则必然有它的位:如果顺着个意思作出推断,条约缔约国的长期沉默就会阻碍保留的命运,并使保留国相对于条约的地位被无限期

En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

其实一点也奇怪,因员会关于条约法的前三次报告大力推崇的全体一致的传统制度中,避免出现太长时间的法律稳定期,默认接受的原则必然有它的位:如果顺着个意思作出推断,条约缔约国的长期沉默就会阻碍保留的命运,并使保留国相对于条约的地位被无限期,甚至一段时间内阻止条约生效。

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

其实一点也奇怪,因员会关于条约法的前三次报告大力推崇的全体一致的传统制度中,避免出现太长时间的法律稳定期,默认接受的原则必然有它的位:如果顺着个意思作出推断,条约缔约国的长期沉默就会阻碍保留的命运,并使保留国相对于条约的地位被无限期,甚至一段时间内阻止条约生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不稳定期 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


不稳定的维生素, 不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折,
stade amphibole

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers Rapporteurs spéciaux sur le droit des traités de la Commission, le principe de l'acceptation tacite trouve nécessairement sa place pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes : faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et mettre en doute le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关于条约法的前三次报告大力推崇的全体一致的传统制度中,为避免出现太长时间的法律稳定期受的原则必然有它的位置:如果这个意思作出推断,条约缔约国的长期沉就会阻碍保留的命运,并使保留国相对于条约的地位被无限期置疑。

En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关于条约法的前三次报告大力推崇的全体一致的传统制度中,为避免出现太长时间的法律稳定期受的原则必然有它的位置:如果这个意思作出推断,条约缔约国的长期沉就会阻碍保留的命运,并使保留国相对于条约的地位被无限期置疑,甚至在一段时间内阻止条约生效。

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因为在委员会关于条约法的前三次报告大力推崇的全体一致的传统制度中,为避免出现太长时间的法律稳定期受的原则必然有它的位置:如果这个意思作出推断,条约缔约国的长期沉就会阻碍保留的命运,并使保留国相对于条约的地位被无限期置疑,甚至在一段时间内阻止条约生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不稳定期 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


不稳定的维生素, 不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折,
stade amphibole

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers Rapporteurs spéciaux sur le droit des traités de la Commission, le principe de l'acceptation tacite trouve nécessairement sa place pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes : faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et mettre en doute le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie.

这其实一点也奇怪,因在委员会关于条约法前三次报告大力推崇全体一致传统制度中,出现太时间法律稳定,默认接受原则必然有它位置:如果顺着这个意思作出推断,条约缔约国沉默就会阻碍保留命运,并使保留国相对于条约地位被无限置疑。

En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因在委员会关于条约法前三次报告大力推崇全体一致传统制度中,出现太时间法律稳定,默认接受原则必然有它位置:如果顺着这个意思作出推断,条约缔约国沉默就会阻碍保留命运,并使保留国相对于条约地位被无限置疑,甚至在一段时间内阻止条约生效。

Ceci n'est d'ailleurs guère surprenant. En effet, dans le système traditionnel de l'unanimité, largement défendu par les trois premiers rapporteurs spéciaux sur le droit des traités, le principe de l'acceptation tacite est nécessaire pour éviter des périodes d'insécurité juridique trop importantes: faute d'une présomption en ce sens, le silence prolongé d'un État partie au traité pourrait bloquer le sort de la réserve et laisser subsister le doute sur le statut de l'État réservataire par rapport au traité durant une période indéfinie, voire même empêcher durablement l'entrée en vigueur du traité.

这其实一点也奇怪,因在委员会关于条约法前三次报告大力推崇全体一致传统制度中,出现太时间法律稳定,默认接受原则必然有它位置:如果顺着这个意思作出推断,条约缔约国沉默就会阻碍保留命运,并使保留国相对于条约地位被无限置疑,甚至在一段时间内阻止条约生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不稳定期 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


不稳定的维生素, 不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折,