法语助手
  • 关闭

spécial; spécialisé~机organe spécial.
spécialement

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维亚省设立了四个专门法院。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门培训?

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门进行。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门反贩卖人口法律。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决长期拖欠问题。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

专门和原子能机提供数据。

Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.

在许多专门可以看到类似趋势。

Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.

专门小组应由两名国际法官和一名科索沃法官组成。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机专门负责难民问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

专门极参与到跨界合作中。

Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.

以上所述适用于各专门人员官员。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机在这些方面专门知识。

Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.

允我直言,那是专门留给会员国来作出决定。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新每周广播节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门 的法语例句

用户正在搜索


espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite,

相似单词


专卖局, 专卖牡蛎的人, 专卖权, 专卖烟店, 专美, 专门, 专门(化)的, 专门的, 专门负责…, 专门化,

spécial; spécialisé~机构organe spécial.
spécialement

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维亚省设立了四个专门法院。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门培训?

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本专门机构进行。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门反贩卖人口法律。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决长期拖欠问题。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

专门机构和原子能机构提供数据。

Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.

在许多专门机构也可以看到类似趋势。

Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.

专门小组应两名国际法官和一名法官组成。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

专门机构也积极参与到跨界合作中。

Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.

所述也适用于各专门机构人员官员。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识。

Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.

允我直言,那是专门留给会员国来作出决定。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新每周广播节目。

声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门 的法语例句

用户正在搜索


esprit étroit, esprit follet, esprit frappeur, esprit mauvais, esquarre, esquichage, esquiche, esquicher, esquif, esquille,

相似单词


专卖局, 专卖牡蛎的人, 专卖权, 专卖烟店, 专美, 专门, 专门(化)的, 专门的, 专门负责…, 专门化,

spécial; spécialisé~机构organe spécial.
spécialement

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维亚省设立了四个专门法院。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门培训?

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

项工作基本上由专门机构进行。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾民提供教育和用水。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

映了一个需要专门解决长期拖欠问题。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

专门机构和原子能机构提供数据。

Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.

在许多专门机构也可以看到类似趋势。

Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.

专门小组应由两名国际法官和一名科索沃法官组成。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

专门机构也积极参与到跨界合作中。

Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.

以上所述也适用于各专门机构员官员。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在些方面专门知识。

Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.

允我直言,那是专门留给会员国来作出决定。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新每周广播节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门 的法语例句

用户正在搜索


esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit, essai, essaierie, essaim, essaimage, essaimer,

相似单词


专卖局, 专卖牡蛎的人, 专卖权, 专卖烟店, 专美, 专门, 专门(化)的, 专门的, 专门负责…, 专门化,

spécial; spécialisé~机构organe spécial.
spécialement

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维亚省设立了四个专门法院。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门培训?

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰专门知识。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门反贩卖人口法律。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决长期拖欠问题。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

专门机构和原子能机构提供

Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.

在许多专门机构也可以看到类似趋势。

Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.

专门小组应由两名国际法官和一名科索沃法官组成。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

专门机构也积极参与到跨界合作中。

Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.

以上所述也适用于各专门机构人员官员。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识。

Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.

允我直言,那是专门留给会员国来作出决定。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新每周广播节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门 的法语例句

用户正在搜索


essaver, essayage, essayant, essayer, essayeur, essayiste, esse, essen, essence, essente,

相似单词


专卖局, 专卖牡蛎的人, 专卖权, 专卖烟店, 专美, 专门, 专门(化)的, 专门的, 专门负责…, 专门化,

spécial; spécialisé~机构organe spécial.
spécialement

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维省设立了四个法院。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由机构进行。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还为受灾人提供教育和用水。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其知识。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议研究了补充国际标准。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有反贩卖人口法律。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要解决长期拖欠问题。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

机构和原子能机构提供数据。

Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.

在许多机构也可以看到类似趋势。

Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.

小组应由两名国际法官和一名科索沃法官组成。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼一个机构负责难问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要就经纪活动问题设立一个新联络点。

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

机构也积极参与到跨界合作中。

Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.

以上所述也适用于各机构人员官员。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨预算。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

政府间气候变化委员会第四份评估报告。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面知识。

Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.

允我直言,那是留给会员国来作出决定。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划为卢旺达听众启动一个新每周广播节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门 的法语例句

用户正在搜索


essonne, essor, essorage, essorer, essoreuse, essorillement, essoriller, essouchement, essoucher, essoucheur,

相似单词


专卖局, 专卖牡蛎的人, 专卖权, 专卖烟店, 专美, 专门, 专门(化)的, 专门的, 专门负责…, 专门化,

spécial; spécialisé~机构organe spécial.
spécialement

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维亚省设立了四个专门法院。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门培训?

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰专门知识。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门反贩卖人口法律。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决长期拖欠问题。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

专门机构和原子能机构提供

Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.

在许多专门机构也可以看到类似趋势。

Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.

专门小组应由两名国际法官和一名科索沃法官组成。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

专门机构也积极参与到跨界合作中。

Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.

以上所述也适用于各专门机构人员官员。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识。

Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.

允我直言,那是专门留给会员国来作出决定。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新每周广播节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门 的法语例句

用户正在搜索


estampage, estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie,

相似单词


专卖局, 专卖牡蛎的人, 专卖权, 专卖烟店, 专美, 专门, 专门(化)的, 专门的, 专门负责…, 专门化,

spécial; spécialisé~机构organe spécial.
spécialement

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维亚省设立了四个专门法院。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门培训?

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人教育和用水。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门反贩卖人口法律。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决长期拖欠问题。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

专门机构和原子能机构数据。

Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.

在许多专门机构也可以看到类似

Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.

专门小组应由两名国际法官和一名科索沃法官组成。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移一个机构专门负责难问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

专门机构也积极参与到跨界合作中。

Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.

以上所述也适用于专门机构人员官员。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

国应利用原子能机构在这些方面专门知识。

Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.

允我直言,那是专门留给会员国来作出决定。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新每周广播节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门 的法语例句

用户正在搜索


estératique, estérellite, estérification, estérifier, esterlin, Estheria, esthésie, esthésio, esthésiogène, esthésiologie,

相似单词


专卖局, 专卖牡蛎的人, 专卖权, 专卖烟店, 专美, 专门, 专门(化)的, 专门的, 专门负责…, 专门化,

spécial; spécialisé~机构organe spécial.
spécialement

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维亚省设立了四个专门

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

此类争端法官是否接受过专门培训?

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门反贩卖人口法律。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个专门解决长期拖欠问

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

专门机构和原子能机构提供数据。

Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.

在许多专门机构也可以看到类似趋势。

Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.

专门小组应由两名国际法官和一名科索沃法官组成。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

专门就经纪活动问设立一个新联络点。

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

专门机构也积极参与到跨界合作中。

Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.

以上所述也适用于各专门机构人员官员。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,要受援国拨专门预算。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识。

Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.

允我直言,那是专门留给会员国来作出决定。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新每周广播节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门 的法语例句

用户正在搜索


esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation,

相似单词


专卖局, 专卖牡蛎的人, 专卖权, 专卖烟店, 专美, 专门, 专门(化)的, 专门的, 专门负责…, 专门化,

spécial; spécialisé~机构organe spécial.
spécialement

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维立了四个专门法院。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门培训?

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门反贩卖人口法律。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决长期拖欠

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

专门机构和原子能机构提供数据。

Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.

在许多专门机构也可以看到类似趋势。

Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.

专门小组应由两名国际法官和一名科索沃法官组成。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼移民部一个机构专门负责难民

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活立一个新联络点。

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

专门机构也积极参与到跨界合作中。

Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.

以上所述也适用于各专门机构人员官员。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识。

Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.

允我直言,那是专门留给会员国来作出决定。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门为卢旺达听众启一个新每周广播节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门 的法语例句

用户正在搜索


estive, estiver, est-nord-est, estoc, estocade, Estoile, estomac, estomaqué, estomaquer, estompage,

相似单词


专卖局, 专卖牡蛎的人, 专卖权, 专卖烟店, 专美, 专门, 专门(化)的, 专门的, 专门负责…, 专门化,

spécial; spécialisé~organe spécial.
spécialement

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维亚省设立了四个专门法院。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门培训?

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门进行。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和水。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分一切会丰富其专门知识。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门反贩卖人口法律。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决长期拖欠问题。

Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.

专门和原提供数据。

Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.

在许多专门可以看到类似趋势。

Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.

专门小组应由两名国际法官和一名科索沃法官组成。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个专门负责难民问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.

专门积极参与到跨界合作中。

Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.

以上所述于各专门人员官员。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费,需要受援国拨专门预算。

Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应在这些方面专门知识。

Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.

允我直言,那是专门留给会员国来作出决定。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新每周广播节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门 的法语例句

用户正在搜索


étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse, étalier, étalinguer, étalingure, étalon, étalonnage,

相似单词


专卖局, 专卖牡蛎的人, 专卖权, 专卖烟店, 专美, 专门, 专门(化)的, 专门的, 专门负责…, 专门化,