法语助手
  • 关闭

世界贸易组织

添加到生词本

Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

的协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

谈判的理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

被选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与建立类似的关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

发会议应继续与的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

,各国正开始理解非洲的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作的谈判已经在若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构和也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺和义务是在政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入是哈萨克斯坦的一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需发会议和)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家加入提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入将有助于哈萨克斯坦的这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行的第三届部长级会议之作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


épicurienne, épicurisme, épicutané, épicycle, épicycloïdal, épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入世界贸易

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

世界贸易实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是世界贸易总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

世界贸易是贸易谈判理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

世界贸易被选为工作队牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与世界贸易建立类似关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

,贸发会应继续与世界贸易合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

世界贸易,各国正开始理解非洲特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展世界贸易也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作谈判已经在世界贸易干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构和世界贸易也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺和义务是世界贸易在政府间一级决定

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,世界贸易并未充分具备Prebisch所想象所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易(世贸)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了世界贸易,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入世界贸易是哈萨克斯坦一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需贸发会世界贸易(世贸)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家加入世界贸易提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入世界贸易将有助于哈萨克斯坦这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行第三届世界贸易部长级会作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


épidermisation, épidermite, épidermolyse, épidermomycose, épidermophyte, épidermophytide, épidermophytie, épidermoréaction, épidesmine, épidiabase,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入世界贸

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

世界贸的协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是世界贸总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

世界贸是贸谈判的理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

世界贸被选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与世界贸建立类似的关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

,贸发会议应继续与世界贸的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

世界贸,各国正开始理的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展世界贸也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作的谈判已经在世界贸若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构和世界贸也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺和义务是世界贸在政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,世界贸并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸(世贸)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了世界贸,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入世界贸是哈萨克斯坦的一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需贸发会议和世界贸(世贸)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家加入世界贸提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入世界贸将有助于哈萨克斯坦的这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行的第三届世界贸部长级会议之作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


épigame, épigastralgie, épigastre, épigastrique, épigastrocèle, épigé, épigée, épigégie, épigène, épigenèse,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入世界

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

世界的协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着世界总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

世界谈判的理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

世界被选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与世界建立类似的关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

发会议应继续与世界的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

世界,各国正开始理解非洲的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展世界也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作的谈判已经在世界若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构世界也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺义务世界在政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,世界并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界(世)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了世界,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入世界哈萨克斯坦的一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需发会议世界(世)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家加入世界提供便利仍然一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入世界将有助于哈萨克斯坦的这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定在西雅图举行的第三届世界部长级会议之作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


épileptiforme, épileptique, épileptoïde, épiler, épileucite, épileur, épilide, épilimnion, épillet, épilobe,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入易组

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

易组的协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着易组总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

易组易谈判的理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

易组被选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与易组建立类似的关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

发会议应继续与易组的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

易组,各国正开始理解非洲的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展组易组也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作的谈判已经在易组若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构易组也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺义务易组在政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,易组并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入易组)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了易组,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入易组哈萨克斯坦的一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需发会议易组)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家加入易组提供便利仍然一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入易组将有助于哈萨克斯坦的这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定在西雅图举行的第三届易组部长级会议之作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


épitendon, épitestostérone, épitétracycline, épithalame, épithalamus, épithéépithéépithélisation, épithélial, épithéliale, épithélioïde, épithéliolyse,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,

用户正在搜索


Eucapsis, eucaryote, eucasine, eucatropine, Eucharis, eucharistie, eucharistique, Euchelus, Eucheuma, Eucheyletia,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,

用户正在搜索


extravaser, extravasion, extraversion, extraverti, extravertie, extrêma, extrêmal, extrême, extrêmement, extrême-onction,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入世界贸易组

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

世界贸易组协议实际用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是世界贸易组总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

世界贸易组是贸易谈判理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

世界贸易组被选为工牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与世界贸易组建立类似关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

,贸发会议应继续与世界贸易组

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

世界贸易组正开始理解非洲特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合与发展组世界贸易组也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工谈判已经在世界贸易组若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

际原子能机构和世界贸易组也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺和义务是世界贸易组在政府间一级决定

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,世界贸易组并未充分具备Prebisch所想象所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组(世贸组)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了世界贸易组,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入世界贸易组是哈萨克斯坦一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需贸发会议和世界贸易组(世贸组)联合出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中家加入世界贸易组提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入世界贸易组将有助于哈萨克斯坦这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行第三届世界贸易组部长级会议之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


extrêmophile, extremum, extrinsèque, extrorse, extrose, extroversion, extroverti, extrudabilité, extrudage, extruder,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入贸易

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

贸易的协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是贸易总干事发

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

贸易是贸易谈判的理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

贸易被选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与贸易建立类似的关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

,贸发会议应继续与贸易的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

贸易,各国正开始理解非洲的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展贸易答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作的谈判已经在贸易若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构和贸易派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺和义务是贸易在政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,贸易并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入贸易)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了贸易,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入贸易是哈萨克斯坦的一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需贸发会议和贸易)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家加入贸易提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入贸易将有助于哈萨克斯坦的这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行的第三届贸易部长级会议之作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


fabisme, fable, fabliau, fablier, Fabospora, Fabraea, fabricant, fabricateur, fabrication, fabricien,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入组织

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

组织的协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是组织总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

组织谈判的理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

组织被选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与组织建立类似的关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

发会议应继续与组织的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

组织,各国正开始理解非洲的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展组织和组织也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作的谈判已经在组织若干机

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机组织也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺和义务是组织在政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,组织并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入组织(世组织)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了组织,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入组织是哈萨克斯坦的一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需发会议和组织(世组织)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家加入组织提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入组织将有助于哈萨克斯坦的这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举的第三届组织部长级会议之作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


Fabulina, fabuliste, fac, façade, face, face à, face de (en ~), face externe, face-à-face, face-à-main,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入世界贸易组织

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

世界贸易组织协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是世界贸易组织总干事言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

世界贸易组织是贸易理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

世界贸易组织被选为工作队牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以世界贸易组织建立类似关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

,贸会议应继续世界贸易组织合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

世界贸易组织,各国正开始理解非洲特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作组织和世界贸易组织也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作已经在世界贸易组织若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构和世界贸易组织也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺和义务是世界贸易组织在政府间一级决定

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,世界贸易组织并未充分具备Prebisch所想象所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组织(世贸组织)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了世界贸易组织,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入世界贸易组织是哈萨克斯坦一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需贸会议和世界贸易组织(世贸组织)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

中国家加入世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入世界贸易组织将有助于哈萨克斯坦这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行第三届世界贸易组织部长级会议之作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


fâcheux, facho, facial, facies, faciès, faciès normal, facile, facilement, facilitation, facilité,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前划加入世界

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

世界的协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是世界总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

世界谈判的理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

世界被选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与世界建立类似的关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

发会议应继续与世界的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

世界,各国开始理解非洲的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展织和世界也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作的谈判已经世界若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构和世界也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺和义务是世界政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,世界并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界(世织)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了世界,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入世界是哈萨克斯坦的一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需发会议和世界(世织)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家加入世界提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入世界将有助于哈萨克斯坦的这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是西雅图举行的第三届世界部长级会议之作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


façonner, façonneuse, façonnier, façons, facsimilé, fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,