法语助手
  • 关闭

两组人

添加到生词本

deux groupes de gen

Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.

一个安装部门的头儿派了两组在不同的路线上架电话线。

Dans l'ensemble des deux groupes, environ 60 % des demandeurs sont des personnes seules, 40 % appartenant à des ménages complets ou incomplets.

两组放在一起来看,单身者约占60%,40%拥有完整或不完整的家庭。

Entre autres mesures mises en place pour résoudre les problèmes posés par le travail des migrants, il a été proposé de recruter 100 personnes en deux phases (50 personnes chaque fois) dans la région de Huelva.

解决移民工作所涉问题的办法的行动计划取得进展,该国政已提议在韦尔瓦雇用100,分为两组,每组50

Si, objectivement, les deux catégories de personnes en question ne constituent pas deux groupes protégés distincts, il convient de se demander si elles ne peuvent pas néanmoins être considérées comme telles subjectivement puisqu'elles se regardent les unes les autres, et se perçoivent elles-mêmes, comme constituant des groupes distincts.

如果客观上这两组不构成两个不同的受保护群体,那么是否仍然可以认为他们在主观上构成两个不同的受保护群体,因为他们认为彼此都构成不同群体。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两组人 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


两幢大楼, 两足的, 两足的(动物), 两足动物, 两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , ,
deux groupes de gen

Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.

一个安装部门的头儿派了两组在不同的路线上架电话线。

Dans l'ensemble des deux groupes, environ 60 % des demandeurs sont des personnes seules, 40 % appartenant à des ménages complets ou incomplets.

两组放在一起来看,单身者约占60%,40%拥有完整或不完整的家庭。

Entre autres mesures mises en place pour résoudre les problèmes posés par le travail des migrants, il a été proposé de recruter 100 personnes en deux phases (50 personnes chaque fois) dans la région de Huelva.

为使找到解决作所涉问题的办法的行动计划取得国政府说明已提议在韦尔瓦雇用100,分为两组,每组50

Si, objectivement, les deux catégories de personnes en question ne constituent pas deux groupes protégés distincts, il convient de se demander si elles ne peuvent pas néanmoins être considérées comme telles subjectivement puisqu'elles se regardent les unes les autres, et se perçoivent elles-mêmes, comme constituant des groupes distincts.

如果客观上这两组不构成两个不同的受保护群体,那么是否仍然可以认为他们在主观上构成两个不同的受保护群体,因为他们认为彼此都构成不同群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两组人 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


两幢大楼, 两足的, 两足的(动物), 两足动物, 两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , ,
deux groupes de gen

Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.

一个安装部门头儿派了两组在不同路线上架电话线。

Dans l'ensemble des deux groupes, environ 60 % des demandeurs sont des personnes seules, 40 % appartenant à des ménages complets ou incomplets.

两组放在一起来看,单身者约占60%,40%拥有完整或不完整家庭。

Entre autres mesures mises en place pour résoudre les problèmes posés par le travail des migrants, il a été proposé de recruter 100 personnes en deux phases (50 personnes chaque fois) dans la région de Huelva.

为使找到解决移民工作所涉问计划取得进展,该国政府说明已提议在韦尔瓦雇用100,分为两组,每组50

Si, objectivement, les deux catégories de personnes en question ne constituent pas deux groupes protégés distincts, il convient de se demander si elles ne peuvent pas néanmoins être considérées comme telles subjectivement puisqu'elles se regardent les unes les autres, et se perçoivent elles-mêmes, comme constituant des groupes distincts.

如果客观上这两组不构成两个不同受保护群体,那么是否仍然可以认为他们在主观上构成两个不同受保护群体,因为他们认为彼此都构成不同群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两组人 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


两幢大楼, 两足的, 两足的(动物), 两足动物, 两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , ,
deux groupes de gen

Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.

个安装部门的头儿派了两组不同的路线上架电话线。

Dans l'ensemble des deux groupes, environ 60 % des demandeurs sont des personnes seules, 40 % appartenant à des ménages complets ou incomplets.

两组起来看,单身者约占60%,40%拥有完整或不完整的家庭。

Entre autres mesures mises en place pour résoudre les problèmes posés par le travail des migrants, il a été proposé de recruter 100 personnes en deux phases (50 personnes chaque fois) dans la région de Huelva.

为使找到解决移民工作所涉问题的办法的行动计划取得进展,该国政府说明已提议韦尔瓦雇用100,分为两组,每组50

Si, objectivement, les deux catégories de personnes en question ne constituent pas deux groupes protégés distincts, il convient de se demander si elles ne peuvent pas néanmoins être considérées comme telles subjectivement puisqu'elles se regardent les unes les autres, et se perçoivent elles-mêmes, comme constituant des groupes distincts.

如果客上这两组不构成两个不同的受保护群体,那么是否仍然可以认为他们上构成两个不同的受保护群体,因为他们认为彼此都构成不同群体。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两组人 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


两幢大楼, 两足的, 两足的(动物), 两足动物, 两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , ,
deux groupes de gen

Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.

一个安装部门的头儿派了两组同的路上架电

Dans l'ensemble des deux groupes, environ 60 % des demandeurs sont des personnes seules, 40 % appartenant à des ménages complets ou incomplets.

两组放在一起来看,单身者约占60%,40%拥有完整或完整的家庭。

Entre autres mesures mises en place pour résoudre les problèmes posés par le travail des migrants, il a été proposé de recruter 100 personnes en deux phases (50 personnes chaque fois) dans la région de Huelva.

为使找到解决移民工作所涉问题的办法的行动计划取得进展,该国政府说明已提议在韦尔瓦雇用100,分为两组,每组50

Si, objectivement, les deux catégories de personnes en question ne constituent pas deux groupes protégés distincts, il convient de se demander si elles ne peuvent pas néanmoins être considérées comme telles subjectivement puisqu'elles se regardent les unes les autres, et se perçoivent elles-mêmes, comme constituant des groupes distincts.

如果客观上这两组两个同的受保护群体,那么是否仍然可以认为他们在主观上两个同的受保护群体,因为他们认为彼此都同群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两组人 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


两幢大楼, 两足的, 两足的(动物), 两足动物, 两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , ,
deux groupes de gen

Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.

一个安装部门的头儿派了在不同的路线上架电话线。

Dans l'ensemble des deux groupes, environ 60 % des demandeurs sont des personnes seules, 40 % appartenant à des ménages complets ou incomplets.

放在一起来者约占60%,40%拥有完整或不完整的家庭。

Entre autres mesures mises en place pour résoudre les problèmes posés par le travail des migrants, il a été proposé de recruter 100 personnes en deux phases (50 personnes chaque fois) dans la région de Huelva.

为使找到解决移民工作所涉问题的办法的行动计划取得进展,该国政府说明已提议在韦尔瓦雇用100,分为,每50

Si, objectivement, les deux catégories de personnes en question ne constituent pas deux groupes protégés distincts, il convient de se demander si elles ne peuvent pas néanmoins être considérées comme telles subjectivement puisqu'elles se regardent les unes les autres, et se perçoivent elles-mêmes, comme constituant des groupes distincts.

果客观上这不构成两个不同的受保护群体,那么是否仍然可以认为他们在主观上构成两个不同的受保护群体,因为他们认为彼此都构成不同群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两组人 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


两幢大楼, 两足的, 两足的(动物), 两足动物, 两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , ,
deux groupes de gen

Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.

一个安装部门头儿派了两组不同路线上架电话线。

Dans l'ensemble des deux groupes, environ 60 % des demandeurs sont des personnes seules, 40 % appartenant à des ménages complets ou incomplets.

两组一起来看,单身者约占60%,40%拥有或不家庭。

Entre autres mesures mises en place pour résoudre les problèmes posés par le travail des migrants, il a été proposé de recruter 100 personnes en deux phases (50 personnes chaque fois) dans la région de Huelva.

为使找到解决移民工作所涉问题办法行动计划取得进展,该国政府说明已提议瓦雇用100,分为两组,每组50

Si, objectivement, les deux catégories de personnes en question ne constituent pas deux groupes protégés distincts, il convient de se demander si elles ne peuvent pas néanmoins être considérées comme telles subjectivement puisqu'elles se regardent les unes les autres, et se perçoivent elles-mêmes, comme constituant des groupes distincts.

如果客观上这两组不构成两个不同受保护群体,那么是否仍然可以认为他们主观上构成两个不同受保护群体,因为他们认为彼此都构成不同群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两组人 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


两幢大楼, 两足的, 两足的(动物), 两足动物, 两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , ,
deux groupes de gen

Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.

部门的头儿派了两组在不同的路线上架电话线。

Dans l'ensemble des deux groupes, environ 60 % des demandeurs sont des personnes seules, 40 % appartenant à des ménages complets ou incomplets.

两组放在一起来看,单身者约占60%,40%拥有完整或不完整的家庭。

Entre autres mesures mises en place pour résoudre les problèmes posés par le travail des migrants, il a été proposé de recruter 100 personnes en deux phases (50 personnes chaque fois) dans la région de Huelva.

使找到解决移民工作所涉问题的办法的行动计划取得进展,该国政府说明已提议在韦尔瓦雇用100,分两组,每组50

Si, objectivement, les deux catégories de personnes en question ne constituent pas deux groupes protégés distincts, il convient de se demander si elles ne peuvent pas néanmoins être considérées comme telles subjectivement puisqu'elles se regardent les unes les autres, et se perçoivent elles-mêmes, comme constituant des groupes distincts.

如果客观上这两组不构成两不同的受保护群体,那么是否仍然可以认在主观上构成两不同的受保护群体,因彼此都构成不同群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 两组人 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


两幢大楼, 两足的, 两足的(动物), 两足动物, 两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , ,
deux groupes de gen

Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.

一个安装部门的头儿派了同的路上架电话

Dans l'ensemble des deux groupes, environ 60 % des demandeurs sont des personnes seules, 40 % appartenant à des ménages complets ou incomplets.

放在一起来看,单身者约占60%,40%拥有完整或完整的家庭。

Entre autres mesures mises en place pour résoudre les problèmes posés par le travail des migrants, il a été proposé de recruter 100 personnes en deux phases (50 personnes chaque fois) dans la région de Huelva.

为使找到解决移民工作所涉问题的办法的行动计划取得进展,该国政府说明已提议在韦尔瓦雇用100,分为,每组50

Si, objectivement, les deux catégories de personnes en question ne constituent pas deux groupes protégés distincts, il convient de se demander si elles ne peuvent pas néanmoins être considérées comme telles subjectivement puisqu'elles se regardent les unes les autres, et se perçoivent elles-mêmes, comme constituant des groupes distincts.

如果客观上这同的受保护群体,那么是否仍然可以认为他们在主观上同的受保护群体,因为他们认为彼此都同群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两组人 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


两幢大楼, 两足的, 两足的(动物), 两足动物, 两组船员之一组, 两组人, 两组牙齿的, , , ,