L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中联邦国家。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中联邦国家。
La zone neutre a ainsi été appelée Zone neutre partagée ("la ZNP").
于是,中区
始称为“分割中
区”(“PNZ”)。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府中
性和
场须予尊重。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
国际法协会海洋中委员会成员。
La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.
应欢迎逐渐使民兵活动中化。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
但他们准备协助中成者。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
这种行动就冲突而言是中。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争中保持中
态度。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中调解人需要更多资
工作。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
这些教科书充其量能够保持性别中态度。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制客观和中
。
L'impartialité, toutefois, n'est pas synonyme de non-engagement.
中并非指不表态,而恰恰相反。
En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,国家有义务遵守宗教中要求。
Cela serait contraire à la neutralité et au mandat de l'Organisation des Nations Unies.
那将违反联合国中
性及其授权。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术中性”
语言。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中”
概念已深入人心。
Toutefois, en Lituanie, la publicité n'est pas encore neutre en matière de sexospécificité.
但是,陶宛尚未实现广告宣传性别中
化。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技术中原则还使得
法能够适应今后
技术发
。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中尽管是好意,但可能会产生歧视性影响。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其中很多具有历史悠久中
和公正
传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
La zone neutre a ainsi été appelée Zone neutre partagée ("la ZNP").
于是,中立区开始称为“分割中立区”(“PNZ”)。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府的中立性立场须予尊重。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
国际法协海洋中立委
。
La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.
应欢迎逐渐使民兵活动中立化。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
但他们准备协助中立的促者。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
这种行动就冲突而言是中立的。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争中保持中立的态度。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中立调解人需要更多资源开展工作。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
这些教科书充其量能够保持性别中立的态度。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
透明能够保证体制的客观
中立。
L'impartialité, toutefois, n'est pas synonyme de non-engagement.
中立并非指不表态,而恰恰相反。
En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,国家有义务遵守宗教中立的要求。
Cela serait contraire à la neutralité et au mandat de l'Organisation des Nations Unies.
那将违反联合国的中立性及其授权。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术中立性”的语言。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入人心。
Toutefois, en Lituanie, la publicité n'est pas encore neutre en matière de sexospécificité.
但是,立陶宛尚未实现广告宣传性别中立化。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技术中立原则还使得立法能够适应今后的技术发展。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但可能产生歧视性影响。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其中很多具有历史悠久的中立公正的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利欧一个
立的
邦
家。
La zone neutre a ainsi été appelée Zone neutre partagée ("la ZNP").
于,
立区开始称为“分割
立区”(“PNZ”)。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府的立性和立场须予尊重。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
际法协会海洋
立委员会成员。
La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.
应欢迎逐渐使民兵活动立化。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
但他们准备协助立的促成者。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
这种行动就冲突而言立的。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争保持
立的态度。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
立调解人需要更多资源开展工作。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
这些教科书充其量能够保持性别立的态度。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制的客观和立。
L'impartialité, toutefois, n'est pas synonyme de non-engagement.
立并非指不表态,而恰恰相反。
En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,家有义务遵守宗教
立的要求。
Cela serait contraire à la neutralité et au mandat de l'Organisation des Nations Unies.
那将违反的
立性及其授权。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术立性”的语言。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“立”的概念已深入人心。
Toutefois, en Lituanie, la publicité n'est pas encore neutre en matière de sexospécificité.
但,立陶宛尚未实现广告宣传性别
立化。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技术立原则还使得立法能够适应今后的技术发展。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
立尽管
好意,但可能会产生歧视性影响。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其很多具有历史悠久的
立和公正的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
La zone neutre a ainsi été appelée Zone neutre partagée ("la ZNP").
于是,中立开始称为“分割中立
”(“PNZ”)。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
的中立性和立场须予尊重。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
国际法协会海洋中立委员会成员。
La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.
应欢迎逐渐使民兵活动中立化。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
但他们准备协助中立的促成者。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
这种行动就冲突言是中立的。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争中保持中立的态度。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中立调解人需要更多资源开展工作。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
这些教科书充其量能够保持性别中立的态度。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制的客观和中立。
L'impartialité, toutefois, n'est pas synonyme de non-engagement.
中立并非指不表态,相反。
En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,国家有义务遵守宗教中立的要求。
Cela serait contraire à la neutralité et au mandat de l'Organisation des Nations Unies.
那将违反联合国的中立性及其授权。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术中立性”的语言。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入人心。
Toutefois, en Lituanie, la publicité n'est pas encore neutre en matière de sexospécificité.
但是,立陶宛尚未实现广告宣传性别中立化。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技术中立原则还使得立法能够适应今后的技术发展。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但可能会产生歧视性影响。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其中很多具有历史悠久的中立和公正的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是欧一个
的联邦国家。
La zone neutre a ainsi été appelée Zone neutre partagée ("la ZNP").
于是,区开始称为“分割
区”(“PNZ”)。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府的性和
场须予尊重。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
国际法协会海洋委员会成员。
La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.
应欢迎逐渐使民兵活动化。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
但他们准备协助的促成者。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
这种行动就冲突而言是的。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争保持
的态度。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
调解人需要更多资源开
。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
这些教科书充其量能够保持性别的态度。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制的客观和。
L'impartialité, toutefois, n'est pas synonyme de non-engagement.
并非指不表态,而恰恰相反。
En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,国家有义务遵守宗教的要求。
Cela serait contraire à la neutralité et au mandat de l'Organisation des Nations Unies.
那将违反联合国的性及其授权。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术性”的语言。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“”的概念已深入人心。
Toutefois, en Lituanie, la publicité n'est pas encore neutre en matière de sexospécificité.
但是,陶宛尚未实现广告宣传性别
化。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技术原则还使得
法能够适应今后的技术发
。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
尽管是好意,但可能会产生歧视性影响。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其很多具有历史悠久的
和公正的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
La zone neutre a ainsi été appelée Zone neutre partagée ("la ZNP").
于是,中立区开始称为“分割中立区”(“PNZ”)。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府的中立性和立场须予尊重。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
国际法协中立委员
成员。
La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.
应欢迎逐渐使民兵活动中立化。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
但他们准备协助中立的促成者。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
这种行动就冲突而言是中立的。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争中
持中立的态度。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中立调解人需要更多资源开展工作。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
这些教科书充其量能够持性别中立的态度。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够制的客观和中立。
L'impartialité, toutefois, n'est pas synonyme de non-engagement.
中立并非指不表态,而恰恰相反。
En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,国家有义务遵守宗教中立的要求。
Cela serait contraire à la neutralité et au mandat de l'Organisation des Nations Unies.
那将违反联合国的中立性及其授权。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术中立性”的语言。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入人心。
Toutefois, en Lituanie, la publicité n'est pas encore neutre en matière de sexospécificité.
但是,立陶宛尚未实现广告宣传性别中立化。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技术中立原则还使得立法能够适应今后的技术发展。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但可能产生歧视性影响。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其中很多具有历史悠久的中立和公正的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
La zone neutre a ainsi été appelée Zone neutre partagée ("la ZNP").
于是,中立区开始称为“分割中立区”(“PNZ”)。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府的中立性和立场须予尊重。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
国际法协会海洋中立委员会成员。
La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.
应欢迎逐渐使民兵活动中立化。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
但他们准备协助中立的促成者。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
动就冲突而言是中立的。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争中保持中立的态度。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中立调解人多资源开展工作。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
些教科书充其量能够保持性别中立的态度。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制的客观和中立。
L'impartialité, toutefois, n'est pas synonyme de non-engagement.
中立并非指不表态,而恰恰相反。
En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,国家有义务遵守宗教中立的求。
Cela serait contraire à la neutralité et au mandat de l'Organisation des Nations Unies.
那将违反联合国的中立性及其授权。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术中立性”的语言。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入人心。
Toutefois, en Lituanie, la publicité n'est pas encore neutre en matière de sexospécificité.
但是,立陶宛尚未实现广告宣传性别中立化。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技术中立原则还使得立法能够适应今后的技术发展。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但可能会产生歧视性影响。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其中很多具有历史悠久的中立和公正的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中的联邦国家。
La zone neutre a ainsi été appelée Zone neutre partagée ("la ZNP").
于是,中区开始称为“分割中
区”(“PNZ”)。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府的中场须予尊重。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
国际法协会海洋中委员会成员。
La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.
应欢迎逐渐使民兵活动中化。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
但他们准备协助中的促成者。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
这种行动就冲突而言是中的。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争中保持中
的态度。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中调解人需要更多资源开展工作。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
这些教科书充其量能够保持别中
的态度。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责透明能够保证体制的客观
中
。
L'impartialité, toutefois, n'est pas synonyme de non-engagement.
中不表态,而恰恰相反。
En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,国家有义务遵守宗教中的要求。
Cela serait contraire à la neutralité et au mandat de l'Organisation des Nations Unies.
那将违反联合国的中及其授权。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术中”的语言。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中”的概念已深入人心。
Toutefois, en Lituanie, la publicité n'est pas encore neutre en matière de sexospécificité.
但是,陶宛尚未实现广告宣传
别中
化。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技术中原则还使得
法能够适应今后的技术发展。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中尽管是好意,但可能会产生歧视
影响。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其中很多具有历史悠久的中公正的传统。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中家。
La zone neutre a ainsi été appelée Zone neutre partagée ("la ZNP").
于是,中区开始称为“分割中
区”(“PNZ”)。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府中
性和
场须予尊重。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
际法协会海洋中
委员会成员。
La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.
应欢迎逐渐使民兵活动中化。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
但他们准备协助中促成者。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
这种行动就冲突而言是中。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争中保持中
态度。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
中调解人需
更多资源开展工作。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
这些教科书充其量能够保持性别中态度。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制客观和中
。
L'impartialité, toutefois, n'est pas synonyme de non-engagement.
中并非指不表态,而恰恰相反。
En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,家有义务遵守宗教中
求。
Cela serait contraire à la neutralité et au mandat de l'Organisation des Nations Unies.
那将违反合
中
性及其授权。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术中性”
语言。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中”
概念已深入人心。
Toutefois, en Lituanie, la publicité n'est pas encore neutre en matière de sexospécificité.
但是,陶宛尚未实现广告宣传性别中
化。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技术中原则还使得
法能够适应今后
技术发展。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中尽管是好意,但可能会产生歧视性影响。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其中很多具有历史悠久中
和公正
传统。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是欧
个
立的
邦国家。
La zone neutre a ainsi été appelée Zone neutre partagée ("la ZNP").
于是,立区开始称为“分割
立区”(“PNZ”)。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府的立性和立场须予尊重。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
国际法协会海洋立委员会成员。
La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.
应欢迎逐渐使民兵活动立化。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
但他们准备协助立的促成者。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
这种行动就冲突而言是立的。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争保持
立的态度。
Le médiateur neutre aurait besoin de ressources accrues afin d'exercer ses fonctions.
立调解人需要更多资源开展工作。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
这些教科书充其量能够保持性别立的态度。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制的客观和立。
L'impartialité, toutefois, n'est pas synonyme de non-engagement.
立并非指不表态,而恰恰相
。
En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,国家有义务遵守宗教立的要求。
Cela serait contraire à la neutralité et au mandat de l'Organisation des Nations Unies.
那将违国的
立性及其授权。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术立性”的语言。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“立”的概念已深入人心。
Toutefois, en Lituanie, la publicité n'est pas encore neutre en matière de sexospécificité.
但是,立陶宛尚未实现广告宣传性别立化。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技术立原则还使得立法能够适应今后的技术发展。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
立尽管是好意,但可能会产生歧视性影响。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其很多具有历史悠久的
立和公正的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。