法语助手
  • 关闭

中魔法的

添加到生词本

enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

魔法造成了在她家和她校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科,尤其是在宗教研究、人类和人种,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


gaélique, Gaétan, Gaetice, gaffe, gaffer, gaffeur, Gaffkya, Gafrarium, gag, gaga,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一魔法,能将我们生活尘埃变成雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

魔法造成了在她家和她校,不断上演令惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科,尤其是在宗教研究、,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个原因或与腐败有关原因而杀,在警察监禁或拘留设施事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


gagiste, gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法造成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人种学学科地都有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


gaidonnayite, Gaidropsarus, gaiement, gaieté, Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学魔法造成了在她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学人种学学科,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


gain, gainage, gaine, gainé, gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法造成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人种学学科,世界各有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


galactémie, galacthidrose, Galactia, galactidensimètre, galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活尘埃变镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选某些国家大使认为任务制“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法,Hektor告诉她,论如何她都为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人种学学科,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


galactopyranose, galactorrhée, galactosamine, galactosazone, galactose, galactoseène, galactosémie, galactosidase, galactoside, galactosidocéramine,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习造成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其在宗教研究、人类学和人种学学科,世界各地都有对称之为“巫术”多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因与腐败有关原因而杀人,在警察监禁拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“ “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


galamment, Galan, galandage, galanga, Galangal, galant, galanterie, galanthamine, Galanthus, galantin,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法造成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人种学学科,世界有对称之为“巫术”或“魔法多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


galaxite, galba, galbant, galbanum, galbe, galbé, galbée, galber, Galbert, galciationde,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新当选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人种学学科,世界各地都有对称为“巫术”或“多种当代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“”或 “庸医”)杀人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


galéjer, galène, galénique, galénisme, galéniste, galénobismutite, galénocératite, Galeodes, galéophobie, galeopithecus,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,
enchanté, e

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一魔法,能将我们生活尘埃变成镀金雾。

À cet égard, les ambassadeurs de certains des 10 membres élus ont décrit l'élaboration des mandats comme « mystérieuse » et « occulte ».

关于这一点,10个新选成员某些国家大使认为任务制定过程“神秘”,“如同魔法”。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。

Ses premiers sorts sèment une panique spectaculaire aussi bien chez elle que dans son école...Hektor lui explique qu'en pratiquant la magie ainsi, elle ne prendra jamais la suite d'Elvière.

初学习魔法造成了在她家和她学校,不断上演令人惊慌闹剧.... 在练习魔法过程,Hektor告诉她,无论如何她都无法成为Elvière接班人。

Aujourd'hui, en sciences sociales, et notamment dans des disciplines telles que les études religieuses, l'anthropologie et l'ethnologie, une grande variété de croyances et de pratiques contemporaines appelées «sorcellerie» sont étudiées à travers le monde.

今天,在社会科学,尤其是在宗教研究、人类学和人学学科,世界各地都有对称之为“巫术”或“魔法代信仰和习俗研究。

D'autres problèmes préoccupants sont les meurtres commis par des soldats pour des motifs personnels ou pour des motifs liés à la corruption, les exécutions en garde à vue ou dans les centres de détention et les meurtres de personnes accusées de sorcellerie ou de charlatanisme.

其他问题包括士兵因个人原因或与腐败有关原因而杀人,在警察监禁或拘留设施杀人事件,以及那些被控采用巫术(“魔法”或 “庸医”)杀人。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中魔法的 的法语例句

用户正在搜索


Galesaurus, galet, galetage, galetas, galeter, galette, galetteux, Galeue, galeux, galgal,

相似单词


中美, 中美洲, 中模板, 中魔, 中魔法, 中魔法的, 中南, 中脑, 中脑水管, 中脑水管口,