法语助手
  • 关闭

习惯法

添加到生词本

droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

法院的权限来自《法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

上诉法院处理从法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持,但在实践中往往没有尊重

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买户籍管理是依据

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

适用于婚姻和继承

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

纳的土地占有制度由规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

惯法法院的权限惯法法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

惯法上诉法院处理从惯法法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

西亚在法律中坚持惯法,但在实践中往往没有尊重惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

惯法夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

惯法保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国惯法为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

惯法于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际惯法支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不于按照惯法缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前惯法婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

习惯法法院的权习惯法法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

习惯法上诉法院处理从习惯法法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

习惯法夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

习惯法保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国习惯法为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

这类飞行通过没有国际习惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据习惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

习惯法婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由习惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

习惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

习惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关这类飞行通过的国际习惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际习惯法支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施习惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不按照习惯法缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前习惯法婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

习惯法的权限来自《习惯法法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

习惯法上诉法习惯法提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

习惯法夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

习惯法保护了某类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国习惯法为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际习惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管是依据习惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

将其视为习惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

将其视为习惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

习惯法适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由习惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

习惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

习惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际习惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际习惯法支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法主要获得授权实施习惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照习惯法缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前习惯法婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

习惯法权限来自《习惯法法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

习惯法上诉法处理从习惯法提出上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

习惯法夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

习惯法保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国习惯法为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际习惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据习惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

习惯法适用于继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳土地占有制度由习惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

习惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

习惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过国际习惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关国际习惯法支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法主要获得授权实施习惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照习惯法缔结

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前习惯法尚未取得同样法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

习惯法法院权限来自《习惯法法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

习惯法上诉法院处理从习惯法法院提出上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

习惯法夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

习惯法保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国习惯法为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际习惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买户籍管理是依据习惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

习惯法适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

土地占有制度由习惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

习惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

习惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过国际习惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关国际习惯法支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施习惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照习惯法缔结婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前习惯法婚姻尚未取得同样法律地位。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

法院的权限来自《法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

上诉法院处理从法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持,但在实践中往往没有尊重

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

法院的权限来自《法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

上诉法院处理从法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持,但在实践中往往没有尊重

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

保护了某些态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这通过没有国际

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这通过的国际

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

习惯法法院的权限来自《习惯法法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

习惯法上诉法院处理从习惯法法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

习惯法夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

习惯法保护了某些类态

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国习惯法为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际习惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据习惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

习惯法适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有习惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

习惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

习惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际习惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际习惯法支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施习惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照习惯法缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前习惯法婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,