Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.
这个习题的目的(求)是解释这个代码(在文章最后)。
Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.
这个习题的目的(求)是解释这个代码(在文章最后)。
À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.
此外,有关的教师手册和学生作业习题已最后定稿。
Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.
各书皆设计了多样化的综合习题,藉由实际活动、、
剧来练习听力并帮助读者瞭解故事精髓。
Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.
该系列片步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需
补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。
La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.
然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,以便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.
这个习题(
求)是解释这个代码(在文章最后)。
À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.
此外,有关教师手册和学生作业习题已最后定稿。
Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.
各书皆设计了多样化综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并帮助读者瞭解故事精髓。
Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.
该系列片步播映后,教师和教育团体提供
反馈意见强调,需
拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。
La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.
然而,安理会改革,尤其是增加其成员数,不应该被视
是做数学练习题,而是一个持续不断
、循序渐进
进程,以便在合理
基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.
这个习题的目的(要求)是解释这个代码(在文章最后)。
À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.
此,有
的教师手册和学生作业习题已最后定稿。
Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.
各书皆设计了多样化的综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并帮助读者瞭解故事精髓。
Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.
该系列片步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。
La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.
然而,安理会,
其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,以便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.
这个习题的目的(要求)是解释这个代码(在文章最后)。
À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.
此外,有关的教师手册和学生作业习题已最后定稿。
Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.
各书了多样化的综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并帮助读者瞭解故事精髓。
Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.
该系列片步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,
这一系列片更
于在课堂上
用。
La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.
然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.
这个习题目
(要求)是解释这个代码(在文章最后)。
À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.
此外,有关教师手册和学生作业习题已最后定稿。
Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.
各书皆设计了多样化综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并
助
者瞭解故事精髓。
Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.
该系列片步播映后,教师和教育团体
反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。
La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.
然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断、循序渐进
进程,以便在合理
基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.
这个习题的目的(要求)是解释这个代(
章最后)。
À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.
此外,有关的教师手册和学生作业习题已最后定稿。
Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.
各书皆设计了多样化的综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并帮助读者瞭解故事精髓。
Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.
该系列片步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于
课堂上使用。
La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.
然而,安理会改革,尤是增加
数目,不应该被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,以便
合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.
这个习题目
(要求)是解释这个代码(在文章最后)。
À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.
此外,有关手册和学生作业习题已最后定稿。
Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.
各书皆设计了多样化综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并帮助读者瞭解故事精髓。
Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.
该系列片步播映后,
和
育团体提供
反馈意见强调,需要拟订补充手段,如
程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。
La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.
然而,改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断
、循序渐进
进程,以便在合
基准范围内包括均衡、合
化,效力及合法性等因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.
这个习题的目的(要求)是释这个代码(在文章最后)。
À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.
此外,有关的师手册和学生作业习题已最后定稿。
Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.
各书皆设计了多样化的综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并帮助读者事精髓。
Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.
该系列片步播映后,
师和
体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如
程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。
La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.
然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,以便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.
这个习题目
(要求)是解释这个代码(在文章最后)。
À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.
此外,有关教师手册和学生作业习题已最后定稿。
Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.
各书皆设计了多样化综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并
助
者瞭解故事精髓。
Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.
该系列片步播映后,教师和教育团体
反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。
La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.
然而,安理会改革,尤其是增加其成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断、循序渐进
进程,以便在合理
基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de l'exercice est d'expliquer ce code.
这个习题的目的(要求)是解释这个代码(在文章最后)。
À ce titre, les manuels destinés aux enseignants et les cahiers d'exercices à l'intention des étudiants ont été élaborés.
,有关的教师手册和学生作业习题已最后定稿。
Des activites de comprehension, de logique, des jeux et des activites manuelles, des exercices d'ecoute permettent au jeune public de connaitre et d'apprecier un code et des sons nouveaux.
各书皆设计了多样化的综合习题,藉由实际活动、逻辑、戏剧来练习听力并帮助读者瞭解故事精髓。
Après le lancement initial de la série, les enseignants et les groupes éducatifs qui l'ont utilisée ont souligné qu'il fallait l'accompagner d'instruments complémentaires tels que des plans de cours et des fiches de travail pour qu'elle puisse être utilisée plus aisément en classe.
该系列片步播映后,教师和教育团体提供的反馈意见强调,需要拟订补充手段,如教程梗概和活页练习题,以便使这一系列片更便于在课堂上使用。
La réforme du Conseil, et notamment son élargissement, ne devrait cependant pas être conçue comme un simple exercice mathématique, mais plutôt comme un processus permanent, une évolution en douceur dans laquelle serait injectés à dose raisonnable les ingrédients d'équilibre d'organisation, d'efficacité et de légitimité.
然而,安理会改,
是增加
成员数目,不应该被视为仅仅是做数学练习题,而是一个持续不断的、循序渐进的进程,以便在合理的基准范围内包括均衡、合理化,效力及合法性等因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。