Données communiquées par l'Office national de statistique.
亚美尼亚共和国国家统计局提供。
Données communiquées par l'Office national de statistique.
亚美尼亚共和国国家统计局提供。
Données communiquées par le Ministère de la santé.
亚美尼亚共和国国家统计局。
Données communiquées par les services de police de la République arménienne.
亚美尼亚共和国警察局。
Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.
根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。
Le système juridique de la République d'Arménie exclut la responsabilité pénale pour les personnes morales.
亚美尼亚共和国的法律制,法律实体不承担刑事责任。
La législation arménienne ne prévoit aucune procédure particulière pour désigner une organisation comme terroriste.
亚美尼亚共和国的法律没有任何把一个
织
为恐怖主义
织的程序。
La République d'Arménie a participé activement à tous les projets proposés par les États-Unis.
亚美尼亚共和国已积极参与美国提供的所有。
CONDAMNE AVEC FORCE l'agression arménienne contre la République d'Azerbaïdjan.
强烈谴责亚美尼亚共和国对阿塞拜疆共和国的侵略。
La législation pénale de la République d'Arménie est tout entière contenue dans le Code pénal.
亚美尼亚共和国的刑法包含《刑法典》。
L'Arménie, le Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de la Communauté.
亚美尼亚共和国、摩尔多瓦共和国和乌克兰具有欧亚经共体的观察国地位。
Le Premier Ministre avise le requérant de sa décision dans un délai d'un mois.
亚美尼亚共和国总理须在一个月内将决通知被告。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, prononce une allocution.
亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔基相先生阁下在大会讲话。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔格相先生在陪同下进入大会堂。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常的例子是亚美尼亚共和国现总统和前总统的例子。
À cet égard, je tiens à relever que l'État arménien soutient le terrorisme.
在这方面,我想指出,亚美尼亚共和国在国家一级支持恐怖主义。
En République arménienne, les droits des travailleurs arméniens sont protégés par la Constitution et la loi.
亚美尼亚共和国公民的劳动权受国家《宪法》和其他法律保护。
L'article 224 du Code pénal vise la constitution de formations armées non prévues par la loi.
《亚美尼亚共和国刑法典》第224条涉及成立法律没有的武装单位问题。
La République d'Arménie, la République de Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de l'EURASEC.
亚美尼亚共和国、摩尔多瓦共和国和乌克兰具有欧亚经共体观察国地位。
Le Gouvernement de la République d'Arménie établit les procédures à suivre en matière de contrôle douanier.
亚美尼亚共和国政府应制海关管制的执行程序。
La République d'Arménie est signataire du Protocole de Kyoto et a donc sa part de responsabilités.
亚美尼亚共和国是《京都议书》签字国,因此负有一份责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'Office national de statistique.
尼
共和国国家统计局提供。
Données communiquées par le Ministère de la santé.
尼
共和国国家统计局。
Données communiquées par les services de police de la République arménienne.
尼
共和国警察局。
Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.
根据《尼
共和国行政违法法典》征收上述罚金。
Le système juridique de la République d'Arménie exclut la responsabilité pénale pour les personnes morales.
尼
共和国的法律制度规定,法律实体不承担刑事责任。
La législation arménienne ne prévoit aucune procédure particulière pour désigner une organisation comme terroriste.
尼
共和国的法律没有规定任何把一个
织定为恐怖主义
织的程序。
La République d'Arménie a participé activement à tous les projets proposés par les États-Unis.
尼
共和国已积极参与
国提供的所有项目。
CONDAMNE AVEC FORCE l'agression arménienne contre la République d'Azerbaïdjan.
强烈谴责尼
共和国对阿塞拜疆共和国的侵略。
La législation pénale de la République d'Arménie est tout entière contenue dans le Code pénal.
尼
共和国的刑法包含《刑法典》。
L'Arménie, le Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de la Communauté.
尼
共和国、摩尔多瓦共和国和乌克兰具有欧
经共体的观察国地
。
Le Premier Ministre avise le requérant de sa décision dans un délai d'un mois.
尼
共和国总理须在一个月内将决定通知被告。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, prononce une allocution.
尼
共和国总统谢尔日·萨尔基相先生阁下在大会讲话。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
尼
共和国总统谢尔日·萨尔格相先生在陪同下进入大会堂。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常的例子是尼
共和国现总统和前总统的例子。
À cet égard, je tiens à relever que l'État arménien soutient le terrorisme.
在这方面,我想指出,尼
共和国在国家一级支持恐怖主义。
En République arménienne, les droits des travailleurs arméniens sont protégés par la Constitution et la loi.
尼
共和国公民的劳动权受国家《宪法》和其他法律保护。
L'article 224 du Code pénal vise la constitution de formations armées non prévues par la loi.
《尼
共和国刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单
问题。
La République d'Arménie, la République de Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de l'EURASEC.
尼
共和国、摩尔多瓦共和国和乌克兰具有欧
经共体观察国地
。
Le Gouvernement de la République d'Arménie établit les procédures à suivre en matière de contrôle douanier.
尼
共和国政府应制定海关管制的执行程序。
La République d'Arménie est signataire du Protocole de Kyoto et a donc sa part de responsabilités.
尼
共和国是《京都议定书》签字国,因此负有一份责任。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'Office national de statistique.
亚美尼亚共和国国家统计局提供。
Données communiquées par le Ministère de la santé.
亚美尼亚共和国国家统计局。
Données communiquées par les services de police de la République arménienne.
亚美尼亚共和国警察局。
Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.
根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。
Le système juridique de la République d'Arménie exclut la responsabilité pénale pour les personnes morales.
亚美尼亚共和国法
制度规
,法
实体不承担刑事责任。
La législation arménienne ne prévoit aucune procédure particulière pour désigner une organisation comme terroriste.
亚美尼亚共和国法
没有规
任何把一个
织
为恐怖主义
织
程序。
La République d'Arménie a participé activement à tous les projets proposés par les États-Unis.
亚美尼亚共和国已积极参与美国提供所有项目。
CONDAMNE AVEC FORCE l'agression arménienne contre la République d'Azerbaïdjan.
强烈谴责亚美尼亚共和国对阿塞拜疆共和国侵略。
La législation pénale de la République d'Arménie est tout entière contenue dans le Code pénal.
亚美尼亚共和国刑法包含《刑法典》。
L'Arménie, le Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de la Communauté.
亚美尼亚共和国、摩尔多瓦共和国和乌克兰具有欧亚经共体观察国地位。
Le Premier Ministre avise le requérant de sa décision dans un délai d'un mois.
亚美尼亚共和国总理须在一个月内将决通知被告。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, prononce une allocution.
亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔基相先生阁下在大会讲话。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔格相先生在陪同下进入大会堂。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常例子是亚美尼亚共和国现总统和前总统
例子。
À cet égard, je tiens à relever que l'État arménien soutient le terrorisme.
在这方面,我想指出,亚美尼亚共和国在国家一级支持恐怖主义。
En République arménienne, les droits des travailleurs arméniens sont protégés par la Constitution et la loi.
亚美尼亚共和国公民劳动权受国家《宪法》和其他法
保护。
L'article 224 du Code pénal vise la constitution de formations armées non prévues par la loi.
《亚美尼亚共和国刑法典》第224条涉及成立法没有规
武装单位问题。
La République d'Arménie, la République de Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de l'EURASEC.
亚美尼亚共和国、摩尔多瓦共和国和乌克兰具有欧亚经共体观察国地位。
Le Gouvernement de la République d'Arménie établit les procédures à suivre en matière de contrôle douanier.
亚美尼亚共和国政府应制海关管制
执行程序。
La République d'Arménie est signataire du Protocole de Kyoto et a donc sa part de responsabilités.
亚美尼亚共和国是《京都议书》签字国,因此负有一份责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'Office national de statistique.
美
和国国家统计局提供。
Données communiquées par le Ministère de la santé.
美
和国国家统计局。
Données communiquées par les services de police de la République arménienne.
美
和国警察局。
Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.
根据《美
和国行政违法法典》征收上述罚金。
Le système juridique de la République d'Arménie exclut la responsabilité pénale pour les personnes morales.
美
和国的法律制度规定,法律实体不承担刑事责任。
La législation arménienne ne prévoit aucune procédure particulière pour désigner une organisation comme terroriste.
美
和国的法律没有规定任何把一个
织定为恐怖主义
织的程序。
La République d'Arménie a participé activement à tous les projets proposés par les États-Unis.
美
和国已积极参与美国提供的所有项目。
CONDAMNE AVEC FORCE l'agression arménienne contre la République d'Azerbaïdjan.
强烈谴责美
和国对阿塞拜疆
和国的侵略。
La législation pénale de la République d'Arménie est tout entière contenue dans le Code pénal.
美
和国的刑法包含《刑法典》。
L'Arménie, le Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de la Communauté.
美
和国、摩尔多瓦
和国和乌克兰具有欧
经
体的观察国地位。
Le Premier Ministre avise le requérant de sa décision dans un délai d'un mois.
美
和国总理须在一个月内将决定通知被告。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, prononce une allocution.
美
和国总统谢尔日·萨尔基相先生阁下在大会讲话。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美
和国总统谢尔日·萨尔格相先生在陪同下进入大会堂。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常的例子是美
和国现总统和前总统的例子。
À cet égard, je tiens à relever que l'État arménien soutient le terrorisme.
在这方面,我想指出,美
和国在国家一级支持恐怖主义。
En République arménienne, les droits des travailleurs arméniens sont protégés par la Constitution et la loi.
美
和国公民的劳动权受国家《宪法》和其他法律保护。
L'article 224 du Code pénal vise la constitution de formations armées non prévues par la loi.
《美
和国刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。
La République d'Arménie, la République de Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de l'EURASEC.
美
和国、摩尔多瓦
和国和乌克兰具有欧
经
体观察国地位。
Le Gouvernement de la République d'Arménie établit les procédures à suivre en matière de contrôle douanier.
美
和国政府应制定海关管制的执行程序。
La République d'Arménie est signataire du Protocole de Kyoto et a donc sa part de responsabilités.
美
和国是《京都议定书》签字国,因此负有一份责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'Office national de statistique.
和国国家统计局提供。
Données communiquées par le Ministère de la santé.
和国国家统计局。
Données communiquées par les services de police de la République arménienne.
和国警察局。
Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.
根据《和国行政违法法典》征收上述罚金。
Le système juridique de la République d'Arménie exclut la responsabilité pénale pour les personnes morales.
和国的法律制度规定,法律实体不承担刑事责任。
La législation arménienne ne prévoit aucune procédure particulière pour désigner une organisation comme terroriste.
和国的法律没有规定任何把一个
织定为恐怖主义
织的程序。
La République d'Arménie a participé activement à tous les projets proposés par les États-Unis.
和国已积极参与
国提供的所有项目。
CONDAMNE AVEC FORCE l'agression arménienne contre la République d'Azerbaïdjan.
强烈谴责和国对阿塞拜疆
和国的侵略。
La législation pénale de la République d'Arménie est tout entière contenue dans le Code pénal.
和国的刑法包含《刑法典》。
L'Arménie, le Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de la Communauté.
和国、摩尔多瓦
和国和乌克兰具有欧
经
体的观察国地位。
Le Premier Ministre avise le requérant de sa décision dans un délai d'un mois.
和国总理须在一个月内将决定通知被告。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, prononce une allocution.
和国总统谢尔日·萨尔基相先生阁下在大会讲话。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
和国总统谢尔日·萨尔格相先生在陪同下进入大会堂。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常的例子是和国现总统和前总统的例子。
À cet égard, je tiens à relever que l'État arménien soutient le terrorisme.
在这方面,我想指出,和国在国家一级支持恐怖主义。
En République arménienne, les droits des travailleurs arméniens sont protégés par la Constitution et la loi.
和国公民的劳动权受国家《宪法》和其他法律保护。
L'article 224 du Code pénal vise la constitution de formations armées non prévues par la loi.
《和国刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。
La République d'Arménie, la République de Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de l'EURASEC.
和国、摩尔多瓦
和国和乌克兰具有欧
经
体观察国地位。
Le Gouvernement de la République d'Arménie établit les procédures à suivre en matière de contrôle douanier.
和国政府应制定海关管制的执行程序。
La République d'Arménie est signataire du Protocole de Kyoto et a donc sa part de responsabilités.
和国是《京都议定书》签字国,因此负有一份责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'Office national de statistique.
亚美尼亚共家统计局提供。
Données communiquées par le Ministère de la santé.
亚美尼亚共家统计局。
Données communiquées par les services de police de la République arménienne.
亚美尼亚共察局。
Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.
根据《亚美尼亚共行政违法法典》征收上述罚金。
Le système juridique de la République d'Arménie exclut la responsabilité pénale pour les personnes morales.
亚美尼亚共的法律制度规定,法律实体不承担
事责任。
La législation arménienne ne prévoit aucune procédure particulière pour désigner une organisation comme terroriste.
亚美尼亚共的法律没有规定任何把一个
织定为恐怖主义
织的程序。
La République d'Arménie a participé activement à tous les projets proposés par les États-Unis.
亚美尼亚共已积极参与美
提供的所有项目。
CONDAMNE AVEC FORCE l'agression arménienne contre la République d'Azerbaïdjan.
强烈谴责亚美尼亚共对阿塞拜疆共
的侵略。
La législation pénale de la République d'Arménie est tout entière contenue dans le Code pénal.
亚美尼亚共的
法包含《
法典》。
L'Arménie, le Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de la Communauté.
亚美尼亚共、摩尔多瓦共
乌克兰具有欧亚经共体的观察
地位。
Le Premier Ministre avise le requérant de sa décision dans un délai d'un mois.
亚美尼亚共总理须在一个月内将决定通知被告。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, prononce une allocution.
亚美尼亚共总统谢尔日·萨尔基相先生阁下在大会讲话。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
亚美尼亚共总统谢尔日·萨尔格相先生在陪同下进入大会堂。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常的例子是亚美尼亚共现总统
前总统的例子。
À cet égard, je tiens à relever que l'État arménien soutient le terrorisme.
在这方面,我想指出,亚美尼亚共在
家一级支持恐怖主义。
En République arménienne, les droits des travailleurs arméniens sont protégés par la Constitution et la loi.
亚美尼亚共公民的劳动权受
家《宪法》
其他法律保护。
L'article 224 du Code pénal vise la constitution de formations armées non prévues par la loi.
《亚美尼亚共法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。
La République d'Arménie, la République de Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de l'EURASEC.
亚美尼亚共、摩尔多瓦共
乌克兰具有欧亚经共体观察
地位。
Le Gouvernement de la République d'Arménie établit les procédures à suivre en matière de contrôle douanier.
亚美尼亚共政府应制定海关管制的执行程序。
La République d'Arménie est signataire du Protocole de Kyoto et a donc sa part de responsabilités.
亚美尼亚共是《京都议定书》签字
,因此负有一份责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'Office national de statistique.
家统计局提供。
Données communiquées par le Ministère de la santé.
家统计局。
Données communiquées par les services de police de la République arménienne.
警察局。
Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.
根据《行政违法法典》征收上述罚金。
Le système juridique de la République d'Arménie exclut la responsabilité pénale pour les personnes morales.
的法律制度规定,法律实体不承担刑事责任。
La législation arménienne ne prévoit aucune procédure particulière pour désigner une organisation comme terroriste.
的法律没有规定任何把一个
织定为恐怖主义
织的程序。
La République d'Arménie a participé activement à tous les projets proposés par les États-Unis.
已积极参与
提供的所有项目。
CONDAMNE AVEC FORCE l'agression arménienne contre la République d'Azerbaïdjan.
强烈谴责对阿塞拜疆
的侵略。
La législation pénale de la République d'Arménie est tout entière contenue dans le Code pénal.
的刑法包含《刑法典》。
L'Arménie, le Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de la Communauté.
、摩尔多瓦
乌克兰具有欧
经
体的观察
地位。
Le Premier Ministre avise le requérant de sa décision dans un délai d'un mois.
总理须在一个月内将决定通知被告。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, prononce une allocution.
总统谢尔日·萨尔基相先生阁下在大会讲话。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
总统谢尔日·萨尔格相先生在陪同下进入大会堂。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常的例子是现总统
前总统的例子。
À cet égard, je tiens à relever que l'État arménien soutient le terrorisme.
在这方面,我想指出,在
家一级支持恐怖主义。
En République arménienne, les droits des travailleurs arméniens sont protégés par la Constitution et la loi.
公民的劳动权受
家《宪法》
其他法律保护。
L'article 224 du Code pénal vise la constitution de formations armées non prévues par la loi.
《刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。
La République d'Arménie, la République de Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de l'EURASEC.
、摩尔多瓦
乌克兰具有欧
经
体观察
地位。
Le Gouvernement de la République d'Arménie établit les procédures à suivre en matière de contrôle douanier.
政府应制定海关管制的执行程序。
La République d'Arménie est signataire du Protocole de Kyoto et a donc sa part de responsabilités.
是《京都议定书》签字
,因此负有一份责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'Office national de statistique.
亚美尼亚共家统计局提供。
Données communiquées par le Ministère de la santé.
亚美尼亚共家统计局。
Données communiquées par les services de police de la République arménienne.
亚美尼亚共警察局。
Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.
根据《亚美尼亚共行政违法法典》征收上述罚金。
Le système juridique de la République d'Arménie exclut la responsabilité pénale pour les personnes morales.
亚美尼亚共法律制度规定,法律实体不承担刑事责任。
La législation arménienne ne prévoit aucune procédure particulière pour désigner une organisation comme terroriste.
亚美尼亚共法律没有规定任何把一个
织定为恐怖主义
织
程序。
La République d'Arménie a participé activement à tous les projets proposés par les États-Unis.
亚美尼亚共已积极参与美
提供
所有项目。
CONDAMNE AVEC FORCE l'agression arménienne contre la République d'Azerbaïdjan.
强烈谴责亚美尼亚共对阿塞拜疆共
侵略。
La législation pénale de la République d'Arménie est tout entière contenue dans le Code pénal.
亚美尼亚共刑法包含《刑法典》。
L'Arménie, le Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de la Communauté.
亚美尼亚共、摩尔多瓦共
乌克兰具有欧亚经共体
观察
地位。
Le Premier Ministre avise le requérant de sa décision dans un délai d'un mois.
亚美尼亚共总理须在一个月内将决定通知被告。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, prononce une allocution.
亚美尼亚共总统谢尔日·萨尔基相先生阁下在大会讲话。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
亚美尼亚共总统谢尔日·萨尔格相先生在陪同下进入大会堂。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常例子是亚美尼亚共
现总统
前总统
例子。
À cet égard, je tiens à relever que l'État arménien soutient le terrorisme.
在这方面,我想指出,亚美尼亚共在
家一级支持恐怖主义。
En République arménienne, les droits des travailleurs arméniens sont protégés par la Constitution et la loi.
亚美尼亚共公民
劳动权受
家《宪法》
其他法律保护。
L'article 224 du Code pénal vise la constitution de formations armées non prévues par la loi.
《亚美尼亚共刑法典》第224条涉及成立法律没有规定
武装单位问题。
La République d'Arménie, la République de Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de l'EURASEC.
亚美尼亚共、摩尔多瓦共
乌克兰具有欧亚经共体观察
地位。
Le Gouvernement de la République d'Arménie établit les procédures à suivre en matière de contrôle douanier.
亚美尼亚共政府应制定海关管制
执行程序。
La République d'Arménie est signataire du Protocole de Kyoto et a donc sa part de responsabilités.
亚美尼亚共是《京都议定书》签字
,因此负有一份责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Données communiquées par l'Office national de statistique.
美尼
家统计局提供。
Données communiquées par le Ministère de la santé.
美尼
家统计局。
Données communiquées par les services de police de la République arménienne.
美尼
警察局。
Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.
根据《美尼
行政违法法典》征收上述罚金。
Le système juridique de la République d'Arménie exclut la responsabilité pénale pour les personnes morales.
美尼
的法律制度规定,法律实体不承担刑事责任。
La législation arménienne ne prévoit aucune procédure particulière pour désigner une organisation comme terroriste.
美尼
的法律没有规定任何把一个
织定为恐怖主义
织的程序。
La République d'Arménie a participé activement à tous les projets proposés par les États-Unis.
美尼
已积极参与美
提供的所有项目。
CONDAMNE AVEC FORCE l'agression arménienne contre la République d'Azerbaïdjan.
强烈谴责美尼
对阿塞拜疆
的侵略。
La législation pénale de la République d'Arménie est tout entière contenue dans le Code pénal.
美尼
的刑法包含《刑法典》。
L'Arménie, le Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de la Communauté.
美尼
、摩尔多瓦
乌克兰具有欧
经
体的观察
地位。
Le Premier Ministre avise le requérant de sa décision dans un délai d'un mois.
美尼
总理须在一个月内将决定通知被告。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, prononce une allocution.
美尼
总统谢尔日·萨尔基相先生阁下在大会讲话。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美尼
总统谢尔日·萨尔格相先生在陪同下进入大会堂。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常的例子是美尼
现总统
前总统的例子。
À cet égard, je tiens à relever que l'État arménien soutient le terrorisme.
在这方面,我想指出,美尼
在
家一级支持恐怖主义。
En République arménienne, les droits des travailleurs arméniens sont protégés par la Constitution et la loi.
美尼
公民的劳动权受
家《宪法》
其他法律保护。
L'article 224 du Code pénal vise la constitution de formations armées non prévues par la loi.
《美尼
刑法典》第224条涉及成立法律没有规定的武装单位问题。
La République d'Arménie, la République de Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de l'EURASEC.
美尼
、摩尔多瓦
乌克兰具有欧
经
体观察
地位。
Le Gouvernement de la République d'Arménie établit les procédures à suivre en matière de contrôle douanier.
美尼
政府应制定海关管制的执行程序。
La République d'Arménie est signataire du Protocole de Kyoto et a donc sa part de responsabilités.
美尼
是《京都议定书》签字
,因此负有一份责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。