Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司内罗毕证券交易所交叉挂牌上市。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司内罗毕证券交易所交叉挂牌上市。
En plus des dispositions légales ci-dessus, les Bourses du Caire et d'Alexandrie, en coordination avec la CMA, établissent un certain nombre de règles de cotation à l'intention des sociétés demandant leur admission à la négociation.
除了上述立法,开罗和亚历山大证券交易所与资本市场委员会联络,交易所挂牌上市的公司规定了一些上市条例。
L'ONU, comme l'a rappelé le Ministre des affaires étrangères chinois récemment, n'est par une entreprise du secteur privé, une société, ou un fonds coté en bourse, avec des actions de la classe A, de la classe B et de la classe C.
中国外交部长近指出,联合国不是
证券交易所挂牌、拥有A股、B股和C股的公司
基金。
De plus, un tel transfert n'a aucun intérêt pratique s'il n'existe un marché actif que dans le pays de l'émetteur, sauf (ce qui est moins fréquent) lorsque les titres étrangers sont officiellement admis et cotés également sur une bourse du pays de l'investisseur.
此外,如果只有发人本国存
着强大的市场,此种转移将特别不切实际——例外的情况(较少见)是外国证券为投资者国家正式承认并
该国交易所也挂牌上市。
Ce mouvement demande aux entreprises ayant leur siège aux États-Unis ou dont les titres sont négociés sur les bourses américaines ainsi qu'à leurs filiales à l'étranger et à leurs principaux sous-traitants de publier des informations sur leurs opérations à l'étranger conformément aux principes énoncés dans l'Emergency Planning and Community Right to Know Act (Loi sur la planification des interventions d'urgence et le droit des collectivités à l'information) et aux autres normes relatives à la publication d'information en vigueur aux États-Unis.
这个运动要求设美国
者
美国的证券交易所挂牌的企业以及这些企业的海外分公司和主要承包商根据《美国紧急规划和民众知情权法》以及其他的美国报告标准的规定报告其海外业务的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交易所交叉挂牌。
En plus des dispositions légales ci-dessus, les Bourses du Caire et d'Alexandrie, en coordination avec la CMA, établissent un certain nombre de règles de cotation à l'intention des sociétés demandant leur admission à la négociation.
了
述立法,开罗和亚历山大证券交易所与资本
场委员会联络,对想在交易所挂牌
的公司规定了一些
条例。
L'ONU, comme l'a rappelé le Ministre des affaires étrangères chinois récemment, n'est par une entreprise du secteur privé, une société, ou un fonds coté en bourse, avec des actions de la classe A, de la classe B et de la classe C.
中国外交部长近指出,联合国
是在证券交易所挂牌、拥有A股、B股和C股的公司行号或基金。
De plus, un tel transfert n'a aucun intérêt pratique s'il n'existe un marché actif que dans le pays de l'émetteur, sauf (ce qui est moins fréquent) lorsque les titres étrangers sont officiellement admis et cotés également sur une bourse du pays de l'investisseur.
此外,如果只有发行人本国存在着强大的场,此种转移将特
实际——例外的情况(较少见)是外国证券为投资者国家正式承认并在该国交易所也挂牌
。
Ce mouvement demande aux entreprises ayant leur siège aux États-Unis ou dont les titres sont négociés sur les bourses américaines ainsi qu'à leurs filiales à l'étranger et à leurs principaux sous-traitants de publier des informations sur leurs opérations à l'étranger conformément aux principes énoncés dans l'Emergency Planning and Community Right to Know Act (Loi sur la planification des interventions d'urgence et le droit des collectivités à l'information) et aux autres normes relatives à la publication d'information en vigueur aux États-Unis.
这个运动要求设在美国或者在美国的证券交易所挂牌的企业以及这些企业的海外分公司和主要承包商根据《美国紧急规划和民众知情权法》以及其他的美国报告标准的规定报告其海外业务的信息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内毕证券交易所交叉挂牌上市。
En plus des dispositions légales ci-dessus, les Bourses du Caire et d'Alexandrie, en coordination avec la CMA, établissent un certain nombre de règles de cotation à l'intention des sociétés demandant leur admission à la négociation.
除了上述立法,和亚历山大证券交易所与资本市
委员会联络,对想在交易所挂牌上市的公司规定了一些上市条例。
L'ONU, comme l'a rappelé le Ministre des affaires étrangères chinois récemment, n'est par une entreprise du secteur privé, une société, ou un fonds coté en bourse, avec des actions de la classe A, de la classe B et de la classe C.
中国外交部长近指出,联合国不是在证券交易所挂牌、拥有A股、B股和C股的公司行号或基金。
De plus, un tel transfert n'a aucun intérêt pratique s'il n'existe un marché actif que dans le pays de l'émetteur, sauf (ce qui est moins fréquent) lorsque les titres étrangers sont officiellement admis et cotés également sur une bourse du pays de l'investisseur.
外,如果只有发行人本国存在着强大的市
,
转移将特别不切实际——例外的情况(较少见)是外国证券为投资者国家正式承认并在该国交易所也挂牌上市。
Ce mouvement demande aux entreprises ayant leur siège aux États-Unis ou dont les titres sont négociés sur les bourses américaines ainsi qu'à leurs filiales à l'étranger et à leurs principaux sous-traitants de publier des informations sur leurs opérations à l'étranger conformément aux principes énoncés dans l'Emergency Planning and Community Right to Know Act (Loi sur la planification des interventions d'urgence et le droit des collectivités à l'information) et aux autres normes relatives à la publication d'information en vigueur aux États-Unis.
这个运动要求设在美国或者在美国的证券交易所挂牌的企业以及这些企业的海外分公司和主要承包商根据《美国紧急规划和民众知情权法》以及其他的美国报告标准的规定报告其海外业务的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交易所交叉挂牌上市。
En plus des dispositions légales ci-dessus, les Bourses du Caire et d'Alexandrie, en coordination avec la CMA, établissent un certain nombre de règles de cotation à l'intention des sociétés demandant leur admission à la négociation.
除了上述立法,开罗和亚历山大证券交易所市场委员会联络,对想在交易所挂牌上市的公司规定了一些上市条例。
L'ONU, comme l'a rappelé le Ministre des affaires étrangères chinois récemment, n'est par une entreprise du secteur privé, une société, ou un fonds coté en bourse, avec des actions de la classe A, de la classe B et de la classe C.
中国外交部长近指出,联合国不是在证券交易所挂牌、拥有A股、B股和C股的公司
号或基金。
De plus, un tel transfert n'a aucun intérêt pratique s'il n'existe un marché actif que dans le pays de l'émetteur, sauf (ce qui est moins fréquent) lorsque les titres étrangers sont officiellement admis et cotés également sur une bourse du pays de l'investisseur.
此外,如果只有人
国存在着强大的市场,此种转移将特别不切实际——例外的情况(较少见)是外国证券为投
者国家正式承认并在该国交易所也挂牌上市。
Ce mouvement demande aux entreprises ayant leur siège aux États-Unis ou dont les titres sont négociés sur les bourses américaines ainsi qu'à leurs filiales à l'étranger et à leurs principaux sous-traitants de publier des informations sur leurs opérations à l'étranger conformément aux principes énoncés dans l'Emergency Planning and Community Right to Know Act (Loi sur la planification des interventions d'urgence et le droit des collectivités à l'information) et aux autres normes relatives à la publication d'information en vigueur aux États-Unis.
这个运动要求设在美国或者在美国的证券交易所挂牌的企业以及这些企业的海外分公司和主要承包商根据《美国紧急规划和民众知情权法》以及其他的美国报告标准的规定报告其海外业务的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司内罗毕
券交易所交叉挂牌
。
En plus des dispositions légales ci-dessus, les Bourses du Caire et d'Alexandrie, en coordination avec la CMA, établissent un certain nombre de règles de cotation à l'intention des sociétés demandant leur admission à la négociation.
除了述立法,开罗和亚历山大
券交易所与资本
场委员会联络,对想
交易所挂牌
的公司规定了一些
例。
L'ONU, comme l'a rappelé le Ministre des affaires étrangères chinois récemment, n'est par une entreprise du secteur privé, une société, ou un fonds coté en bourse, avec des actions de la classe A, de la classe B et de la classe C.
中国外交部长近指出,联合国不
券交易所挂牌、拥有A股、B股和C股的公司行号或基金。
De plus, un tel transfert n'a aucun intérêt pratique s'il n'existe un marché actif que dans le pays de l'émetteur, sauf (ce qui est moins fréquent) lorsque les titres étrangers sont officiellement admis et cotés également sur une bourse du pays de l'investisseur.
此外,如果只有发行人本国存着强大的
场,此种转移将特别不切实际——例外的情况(较少见)
外国
券为投资者国家正式承认并
该国交易所也挂牌
。
Ce mouvement demande aux entreprises ayant leur siège aux États-Unis ou dont les titres sont négociés sur les bourses américaines ainsi qu'à leurs filiales à l'étranger et à leurs principaux sous-traitants de publier des informations sur leurs opérations à l'étranger conformément aux principes énoncés dans l'Emergency Planning and Community Right to Know Act (Loi sur la planification des interventions d'urgence et le droit des collectivités à l'information) et aux autres normes relatives à la publication d'information en vigueur aux États-Unis.
这个运动要求设美国或者
美国的
券交易所挂牌的企业以及这些企业的海外分公司和主要承包商根据《美国紧急规划和民众知情权法》以及其他的美国报告标准的规定报告其海外业务的信息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家内罗毕
交易所交叉挂牌上市。
En plus des dispositions légales ci-dessus, les Bourses du Caire et d'Alexandrie, en coordination avec la CMA, établissent un certain nombre de règles de cotation à l'intention des sociétés demandant leur admission à la négociation.
除了上述立法,开罗和亚历山大交易所与资本市场委员会联络,对想
交易所挂牌上市的
规定了一些上市条例。
L'ONU, comme l'a rappelé le Ministre des affaires étrangères chinois récemment, n'est par une entreprise du secteur privé, une société, ou un fonds coté en bourse, avec des actions de la classe A, de la classe B et de la classe C.
中外交部长
近指出,联合
不是
交易所挂牌、拥有A股、B股和C股的
行号或基金。
De plus, un tel transfert n'a aucun intérêt pratique s'il n'existe un marché actif que dans le pays de l'émetteur, sauf (ce qui est moins fréquent) lorsque les titres étrangers sont officiellement admis et cotés également sur une bourse du pays de l'investisseur.
此外,如果只有发行人本存
着强大的市场,此种转移将特别不切实际——例外的情况(较少见)是外
为投资者
家正式承认并
该
交易所也挂牌上市。
Ce mouvement demande aux entreprises ayant leur siège aux États-Unis ou dont les titres sont négociés sur les bourses américaines ainsi qu'à leurs filiales à l'étranger et à leurs principaux sous-traitants de publier des informations sur leurs opérations à l'étranger conformément aux principes énoncés dans l'Emergency Planning and Community Right to Know Act (Loi sur la planification des interventions d'urgence et le droit des collectivités à l'information) et aux autres normes relatives à la publication d'information en vigueur aux États-Unis.
这个运动要求设美
或者
美
的
交易所挂牌的企业以及这些企业的海外分
和主要承包商根据《美
紧急规划和民众知情权法》以及其他的美
报告标准的规定报告其海外业务的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交易所交叉挂牌上市。
En plus des dispositions légales ci-dessus, les Bourses du Caire et d'Alexandrie, en coordination avec la CMA, établissent un certain nombre de règles de cotation à l'intention des sociétés demandant leur admission à la négociation.
除了上述立法,开罗和亚历山大证券交易所本市场委员会联络,对想在交易所挂牌上市的公司规定了一些上市条例。
L'ONU, comme l'a rappelé le Ministre des affaires étrangères chinois récemment, n'est par une entreprise du secteur privé, une société, ou un fonds coté en bourse, avec des actions de la classe A, de la classe B et de la classe C.
中国外交部长近指出,联合国不是在证券交易所挂牌、拥有A股、B股和C股的公司
号或基金。
De plus, un tel transfert n'a aucun intérêt pratique s'il n'existe un marché actif que dans le pays de l'émetteur, sauf (ce qui est moins fréquent) lorsque les titres étrangers sont officiellement admis et cotés également sur une bourse du pays de l'investisseur.
此外,如果只有本国存在着强大的市场,此种转移将特别不切实际——例外的情况(较少见)是外国证券为投
者国家正式承认并在该国交易所也挂牌上市。
Ce mouvement demande aux entreprises ayant leur siège aux États-Unis ou dont les titres sont négociés sur les bourses américaines ainsi qu'à leurs filiales à l'étranger et à leurs principaux sous-traitants de publier des informations sur leurs opérations à l'étranger conformément aux principes énoncés dans l'Emergency Planning and Community Right to Know Act (Loi sur la planification des interventions d'urgence et le droit des collectivités à l'information) et aux autres normes relatives à la publication d'information en vigueur aux États-Unis.
这个运动要求设在美国或者在美国的证券交易所挂牌的企业以及这些企业的海外分公司和主要承包商根据《美国紧急规划和民众知情权法》以及其他的美国报告标准的规定报告其海外业务的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家在内罗毕证券交易所交叉
上市。
En plus des dispositions légales ci-dessus, les Bourses du Caire et d'Alexandrie, en coordination avec la CMA, établissent un certain nombre de règles de cotation à l'intention des sociétés demandant leur admission à la négociation.
除了上述立法,开罗和亚历山大证券交易所与资本市场委员会联络,对想在交易所上市的
定了一些上市条例。
L'ONU, comme l'a rappelé le Ministre des affaires étrangères chinois récemment, n'est par une entreprise du secteur privé, une société, ou un fonds coté en bourse, avec des actions de la classe A, de la classe B et de la classe C.
中国外交部长近指出,联合国不是在证券交易所
、
有A股、B股和C股的
行号或基金。
De plus, un tel transfert n'a aucun intérêt pratique s'il n'existe un marché actif que dans le pays de l'émetteur, sauf (ce qui est moins fréquent) lorsque les titres étrangers sont officiellement admis et cotés également sur une bourse du pays de l'investisseur.
此外,如果只有发行人本国存在着强大的市场,此种转移将特别不切实际——例外的情况(较少见)是外国证券为投资者国家正式承认并在该国交易所也上市。
Ce mouvement demande aux entreprises ayant leur siège aux États-Unis ou dont les titres sont négociés sur les bourses américaines ainsi qu'à leurs filiales à l'étranger et à leurs principaux sous-traitants de publier des informations sur leurs opérations à l'étranger conformément aux principes énoncés dans l'Emergency Planning and Community Right to Know Act (Loi sur la planification des interventions d'urgence et le droit des collectivités à l'information) et aux autres normes relatives à la publication d'information en vigueur aux États-Unis.
这个运动要求设在美国或者在美国的证券交易所的企业以及这些企业的海外分
和主要承包商根据《美国紧急
划和民众知情权法》以及其他的美国报告标准的
定报告其海外业务的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交易所交叉挂。
En plus des dispositions légales ci-dessus, les Bourses du Caire et d'Alexandrie, en coordination avec la CMA, établissent un certain nombre de règles de cotation à l'intention des sociétés demandant leur admission à la négociation.
除了述立法,开罗和亚历山大证券交易所与资本
场委员会联络,对想在交易所挂
的公司规定了一些
条例。
L'ONU, comme l'a rappelé le Ministre des affaires étrangères chinois récemment, n'est par une entreprise du secteur privé, une société, ou un fonds coté en bourse, avec des actions de la classe A, de la classe B et de la classe C.
中国外交部长近指出,联合国
是在证券交易所挂
、拥有A股、B股和C股的公司行号或基金。
De plus, un tel transfert n'a aucun intérêt pratique s'il n'existe un marché actif que dans le pays de l'émetteur, sauf (ce qui est moins fréquent) lorsque les titres étrangers sont officiellement admis et cotés également sur une bourse du pays de l'investisseur.
此外,如果只有发行人本国存在着强大的场,此种转移将特别
际——例外的情况(较少见)是外国证券为投资者国家正式承认并在该国交易所也挂
。
Ce mouvement demande aux entreprises ayant leur siège aux États-Unis ou dont les titres sont négociés sur les bourses américaines ainsi qu'à leurs filiales à l'étranger et à leurs principaux sous-traitants de publier des informations sur leurs opérations à l'étranger conformément aux principes énoncés dans l'Emergency Planning and Community Right to Know Act (Loi sur la planification des interventions d'urgence et le droit des collectivités à l'information) et aux autres normes relatives à la publication d'information en vigueur aux États-Unis.
这个运动要求设在美国或者在美国的证券交易所挂的企业以及这些企业的海外分公司和主要承包商根据《美国紧急规划和民众知情权法》以及其他的美国报告标准的规定报告其海外业务的信息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交易所交叉挂牌。
En plus des dispositions légales ci-dessus, les Bourses du Caire et d'Alexandrie, en coordination avec la CMA, établissent un certain nombre de règles de cotation à l'intention des sociétés demandant leur admission à la négociation.
了
述立法,开罗和亚历山大证券交易所与资本
场委员会联络,对想在交易所挂牌
的公司规定了一些
条例。
L'ONU, comme l'a rappelé le Ministre des affaires étrangères chinois récemment, n'est par une entreprise du secteur privé, une société, ou un fonds coté en bourse, avec des actions de la classe A, de la classe B et de la classe C.
中国外交部长近指出,联合国
是在证券交易所挂牌、拥有A股、B股和C股的公司行号或基金。
De plus, un tel transfert n'a aucun intérêt pratique s'il n'existe un marché actif que dans le pays de l'émetteur, sauf (ce qui est moins fréquent) lorsque les titres étrangers sont officiellement admis et cotés également sur une bourse du pays de l'investisseur.
此外,如果只有发行人本国存在着强大的场,此种转移将特
实际——例外的情况(较少见)是外国证券为投资者国家正式承认并在该国交易所也挂牌
。
Ce mouvement demande aux entreprises ayant leur siège aux États-Unis ou dont les titres sont négociés sur les bourses américaines ainsi qu'à leurs filiales à l'étranger et à leurs principaux sous-traitants de publier des informations sur leurs opérations à l'étranger conformément aux principes énoncés dans l'Emergency Planning and Community Right to Know Act (Loi sur la planification des interventions d'urgence et le droit des collectivités à l'information) et aux autres normes relatives à la publication d'information en vigueur aux États-Unis.
这个运动要求设在美国或者在美国的证券交易所挂牌的企业以及这些企业的海外分公司和主要承包商根据《美国紧急规划和民众知情权法》以及其他的美国报告标准的规定报告其海外业务的信息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。