法语助手
  • 关闭

人才开发

添加到生词本

développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进个方面的人才相继出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,人才资源的在提高制造业的生产力方面可起到有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀的人才,独立经营,在同行业都受到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术人才产品,以取得市场的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动一项人才方案和一项针对女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业制鞋设备及鞋样设计人才

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大的能力,以及一流的制作人才

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、人才和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限制性的专有许可证里对于无论是人才,还是技术,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们己地区,我们将用越来越多的人力资源和科技人才我们己的技术,以最佳的方式利用然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富的此类资源,而且它们不受市场的限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目的目的是帮助20个非洲国家技能人才和国家数据库,使人们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致力于妇女人才,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对经济和技术的大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和人才中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成的亚太经合会议有一项独特的议程,将由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,以人才资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面的人才相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,人才资源的开发在提高造业的生产力方面可起到有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀的人才,自主开发,独立经营,在同行业都受到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术人才开发各种新产品,以取得市场的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

免使大学有机会启动一项人才开发方案和一项针对女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业设备及开发设计人才

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大的自主开发能力,以及一流的开发人才

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、人才开发和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限性的专有许可证里对于无论是人才开发,还是技术开发,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多的人力资源和科技人才开发我们自己的技术,以最佳的方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富的此类资源,而且它们不受市场的限

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

项目的目的是帮助20个非洲国家开发技能人才和国家数据库,使人们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致力于开发妇女人才,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对经济和技术的大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和开发人才中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成的亚太经合会议有一项独特的议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,以开发人才资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面的人才相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,人才资源的开发提高制造业的生产力方面可起到有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀的人才,自主开发,独立经行业都受到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术人才开发各种新产品,以取得市场的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动一项人才开发方案和一项针对女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业制鞋设备及鞋样开发设计人才

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大的自主开发能力,以及一流的开发制作人才

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、人才开发和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限制性的专有许可证里对于无论是人才开发,还是技术开发,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

我们自己地区,我们将用越来越多的人力资源和科技人才开发我们自己的技术,以最佳的方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富的此类资源,而且它们不受市场的限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目的目的是帮助20个非洲国家开发技能人才和国家数据库,使人们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

第九个发展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致力于开发妇女人才,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对经济和技术的大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和开发人才中心,并鼓励区域学术培训实专业化,以便尽可能扩大协作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成的亚太经合会议有一项独特的议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,以开发人才资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面的人才相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,人才资源的开发在提高制造业的生产力方面可起到有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有批优秀的人才,自主开发,独立经营,在同行业都受到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大人才开发各种新产品,以取得市场的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动人才开发方案和项针对女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业制鞋设备鞋样开发设计人才

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大的自主开发能力,以开发制作人才

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

些合作领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、人才开发和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限制性的专有许可证里对于无论是人才开发,还是开发,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多的人力资源和科人才开发我们自己的,以最佳的方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富的此类资源,而且它们不受市场的限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目的目的是帮助20个非洲国家开发人才和国家数据库,使人们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致力于开发妇女人才,并通过许多思考、交和宣传活动,使妇女对经济和的大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和开发人才中心,并鼓励区域学培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成的亚太经合会议有项独特的议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统规则和标准)经济和合作结合起来,以开发人才资源,提高科学和水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

引进各个方面的相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,资源的开发在提高造业的生产力方面可起到有效的用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

实力雄厚,拥有一批优秀的,自主开发,独立经营,在同行业都受到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

拥有大量技术开发各种新产品,以取得市场的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动一项开发方案和一项针对女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业鞋设备及鞋样开发设计

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

拥有强大的自主开发能力,以及一流的开发

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、开发和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限性的专有许可证里对于无论是开发,还是技术开发,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我自己地区,我将用越来越多的力资源和科技开发自己的技术,以最佳的方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我拥有丰富的此类资源,而且它不受市场的限

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目的目的是帮助20个非洲国家开发技能和国家数据库,使更方便地查阅环境法律,并使众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致力于开发妇女,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对经济和技术的大变革好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和开发中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成的亚太经合会议有一项独特的议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合结合起来,以开发资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面的人才相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,人才资源的开发在提高制造业的生产力方面可起到有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀的人才,自主开发营,在同行业都受到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术人才开发各种新产品,以取得市的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动一项人才开发方案和一项针对女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

过数年的打拼积累了扎实的验,拥有专业制鞋设备及鞋样开发设计人才

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大的自主开发能力,以及一流的开发制作人才

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖犯罪现研究和分析、共享科研和业务方面验、人才开发和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限制性的专有许可证里对于无论是人才开发,还是技术开发,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多的人力资源和科技人才开发我们自己的技术,以最佳的方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富的此类资源,而且它们不受市的限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目的目的是帮助20个非洲国家开发技能人才和国家数据库,使人们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致力于开发妇女人才,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对济和技术的大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和开发人才中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成的亚太合会议有一项的议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及济和技术合作结合起来,以开发人才资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个人才相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,人才资源的开发在提高制造业的生产可起到有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实雄厚,拥有一批优秀的人才,自主开发,独立经营,在同行业都受到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术人才开发各种新产品,以取得市场的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动一项人才开发案和一项针对女讲的横向导案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业制鞋设备及鞋样开发设计人才

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大的自主开发,以及一流的开发制作人才

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务经验、人才开发和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展,将知识锁进限制性的专有许可证里对于无论是人才开发,还是技术开发,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多的人资源和科技人才开发我们自己的技术,以最佳的式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富的此类资源,而且它们不受市场的限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目的目的是帮助20个非洲国家开发技能人才和国家数据库,使人们更便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致开发妇女人才,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对经济和技术的大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和开发人才中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成的亚太经合会议有一项独特的议程,将自由化努与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,以开发人才资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面的人才相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,人才资源的开发在提高制造业的生产力方面可起到有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀的人才,自主开发,独立经营,在同行业都受到较好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有量技术人才开发各种新产得市场的先机,希望家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该学有机会启动一项人才开发方案和一项针对女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业制鞋设备及鞋样开发设计人才

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有的自主开发能力,及一流的开发制作人才

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、人才开发和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限制性的专有许可证里对于无论是人才开发,还是技术开发,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多的人力资源和科技人才开发我们自己的技术,最佳的方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富的此类资源,而且它们不受市场的限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目的目的是帮助20个非洲国家开发技能人才和国家数据库,使人们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致力于开发妇女人才,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对经济和技术的变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和开发人才中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,便尽可能扩协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成的亚太经合会议有一项独特的议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,开发人才资源,提高科学和技术水平。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面的人才相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,人才资源的开发在提高制造业的生产力方面可起有效的作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀的人才,自主开发,独立经营,在同行业都好的声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术人才开发各种新产品,以取得市场的先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动一项人才开发方案和一项针对女讲的横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年的打拼积累了扎实的经验,拥有专业制鞋设备及鞋样开发设计人才

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大的自主开发能力,以及一流的开发制作人才

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、人才开发和定期对话。

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限制性的专有许可证里对于无论是人才开发,还是技术开发,均非普适的最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多的人力资源和科技人才开发我们自己的技术,以最佳的方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富的此类资源,而且它们不市场的限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目的目的是帮助20个非洲国家开发技能人才和国家数据库,使人们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定的目标框架内,妇女和家庭事务部致力于开发妇女人才,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女对经济和技术的大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区研究和开发人才中心,并鼓励区学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成效。

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成的亚太经合会议有一项独特的议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,以开发人才资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,
développement de ressources humaines

Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.

我们引进各个方面人才相继开发出QTZ25.

En troisième lieu, la mise en valeur des ressources humaines était un moyen efficace d'améliorer la productivité des entreprises manufacturières.

第三,人才资源开发在提高制造业生产力方面可起到有作用。

Société financièrement solide et ont un bon groupe de talent, l'auto-développement, de manière indépendante, dans le même secteur ont été une meilleure réputation!

本公司实力雄厚,拥有一批优秀人才,自主开发,独立经营,在同行业都受到较好声誉!

Nous avons un grand nombre de personnel technique, de développer de nouveaux produits sur le marché des possibilités d'accès et de l'espoir pour leur soutien.

我们公司拥有大量技术人才开发各种新产品,以取得市场先机,希望大家给予支持。

Enfin, l'exemption donne à l'université la possibilité de lancer un programme de développement du talent et un programme de monitorat transversal pour les chargées de cours.

最后,该豁免使该大学有机会启动一项人才开发方案和一项针女讲横向导方案。

Après plusieurs années de travail acharné a accumulé une solide expérience, l'équipement professionnel et des chaussures, des chaussures comme la conception du développement des ressources humaines.

经过数年打拼积累了扎实经验,拥有专业制鞋设备及鞋样开发设计人才

Équipe de conception d'expérience, vous débarrasser de vos besoins pour votre sur-mesure pour vous de répondre aux besoins de vos cadeaux, des dons et ainsi de suite.

本公司拥有强大自主开发能力,以及一流开发制作人才

Certains domaines de coopération comprennent la définition et l'analyse de lieux de crimes, le partage de données d'expérience scientifiques et opérationnelles, la formation du personnel et des entretiens périodiques.

一些合作领域包括:恐怖犯罪现场特点研究和分析、共享科研和业务方面经验、人才开发和定

Dans une perspective de développement, séquestrer les connaissances dans des licences exclusives et restrictives n'est pas nécessairement une stratégie optimale à l'échelle universelle pour le développement des ressources humaines ou des technologies.

从发展视角看,将知识锁进限制性专有许可证里于无论是人才开发,还是技术开发,均非普适最佳战略。

Dans notre propre région, nous utiliserons de plus en plus de scientifiques talentueux pour produire nos propres technologies, en tirant le meilleur parti des ressources naturelles, du soleil, du vent et de l'océan, que nous avons en abondance, débarrassés des restrictions du marché.

在我们自己地区,我们将用越来越多人力资源和科技人才开发我们自己技术,以最佳方式利用自然资源——太阳、风和海洋,因为我们拥有丰富此类资源,而且它们不受市场限制。

Ce projet a pour objectif d'aider 20 pays africains à se doter de compétences et de bases de données nationales en tant que moyens d'améliorer l'accès au droit de l'environnement ainsi que la connaissance des informations s'y rapportant et l'accès à ces informations par le public.

该项目是帮助20个非洲国家开发技能人才和国家数据库,使人们更方便地查阅环境法律,并使公众更多地了解和获得环境法信息。

Le MAFF œuvre, dans le cadre des objectifs fixés par le IXème Plan, pour le développement des capacités et compétences féminines en vue de mieux préparer la population féminine aux grandes mutations économiques et technologiques, et ce, à travers de nombreuses activités de réflexion, d'échange et de sensibilisation.

在第九个发展计划确定目标框架内,妇女和家庭事务部致力于开发妇女人才,并通过许多思考、交流和宣传活动,使妇女经济和技术大变革作好思想准备。

En outre, les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires pour le développement devraient soutenir les centres régionaux d'excellence pour la recherche-développement et encourager l'offre de formations universitaires spécialisées à l'échelle régionale de sorte que des synergies puissent se créer et qu'il soit tiré tout le profit possible des ressources disponibles.

此外,联合国和其他发展伙伴应支持区域研究和开发人才中心,并鼓励区域学术培训实现专业化,以便尽可能扩大协同作用和资源成

L'APEC, se composant de pays développés aussi bien que de pays en développement , était doté d'un ordre du jour spécifique combinant effort de libéralisation et facilitation (par exemple rationalisation des procédures douanières et harmonisation des règles et normes) et coopération économique et technique aux fins de la valorisation des ressources humaines et de l'avancée de la science et de la technologie.

由发达国家和发展中国家成员构成亚太经合会议有一项独特议程,将自由化努力与设施(即简化海关手续、统一规则和标准)及经济和技术合作结合起来,以开发人才资源,提高科学和技术水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人才开发 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


人才辈出的时代, 人才出众, 人才出衆, 人才荟萃, 人才济济, 人才开发, 人才市场, 人才外流, 人才资源, 人材辈出,