法语助手
  • 关闭

从那里

添加到生词本

en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也知道我们能的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母亲亲属获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人得知了这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还他们获得了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,他有很大一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学到了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格德勒开创分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并来到瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也知道我们能得到怎样好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学到了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%单身母亲亲属获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼小镇。坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈外人得知了这消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器弹药来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还他们获得了寻求持久承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以学到那些永远有价值先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回款项细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,他有很大笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

学到了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并来到瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)有个阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,也知道得到怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 学到了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母亲亲属获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人得知了这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

获得了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

总是可以学到些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,他有很大一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我也知道我怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母亲亲属获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船清莱,已经不是什事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人得知了这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

获得了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

总是可以那些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,他有很大一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也知道我们能怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母亲亲属支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人知了这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还他们了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,他有很大一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学到了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并来到瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也知道我们能得到怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学到了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人得知了这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还他们获得了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以学到些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父,他有很大一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学到了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并来到瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也知道我们能得到怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学到了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母亲亲属获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外得知了这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还他们获得了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以学到些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,他有很大一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学到了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意来到瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,望去风景很美。

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也知道我们能得到怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学到了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人得知了这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还他们获得了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以学到那些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他很快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父,他有很一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,
en 法 语 助 手

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

学到了不少东西。

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

他抵达意大利并来到瑞士。

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)有个阳台,望去风景

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,也知得到怎样的好处。

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 学到了不少东西。

Il l'a appris de son ami.

朋友得知这件事。

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母亲亲属获得支助。

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈一个外人得知了这个消息。

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

获得了寻求持久和平的承诺。

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

总是可以学到那些永远有价值的先例。

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

,他快就被开车送往边境。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

已故父亲,他有大一笔遗产要继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 从那里 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔,