法语助手
  • 关闭

优先留置权

添加到生词本

privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,对于新贷款,放款人将得到相对于原已存在保债权人某种程度优先,有时称之为“优先留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,对于新贷款,放款人将得到相对于原已存在保债权人某种程度优先,有时称之为“优先留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人提出,设定优先留置权可能会影响对企业提供信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法律体系中,所有这些动后融资优先权、超级优先权、保和优先留置权办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种做法是赋予提供动后信贷放款人超越所有债权人包括超越附保债权人优先权(有时称作“优先留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级优先权”(排在行政管理支出之前优先权)和“优先留置权”(排在现有保权益之前,但没有保债权人同意很少准予)例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权优先权条款,以及由主管机构签发各类证书条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一种“超级”破产管理费优先权,其等级高于破产管理费债权人,是一种排在所有债权人,包括有保债权人之前优先权(有时称之为“优先留置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保债权人的优先,有时称之为“优先留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保债权人的优先,有时称之为“优先留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人提出,设定优先留置权可能会影响对企业提供的信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法中,所有这些吸引启动后融资的优先权、超级优先权、担保和优先留置权的办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一做法是赋予提供启动后信贷的放款人超越所有债权人包括超越附担保债权人的优先权(有时称作“优先留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级优先权”(排在行政管理支出之前的优先权)和“优先留置权”(排在现有的担保权益之前,但没有担保债权人的同意很少准予)的例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关的行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权优先权条款,以及由主管机构签发各类证书的条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一“超级”破产管理费优先权,其等级高于破产管理费债权人,是一排在所有债权人,包括有担保债权人之前的优先权(有时称之为“优先留置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,对于新的贷,放得到相对于原已存在的有担保债权的某种程度,有时称之为“留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,对于新的贷,放得到相对于原已存在的有担保债权的某种程度,有时称之为“留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

提出,设定留置权可能会影响对企业提供的信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资的权、超权、担保和留置权的办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种做法是赋予提供启动后信贷的放超越所有债权包括超越附担保债权权(有时称作“留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超权”(排在行政管理支出之前的权)和“留置权”(排在现有的担保权益之前,但没有担保债权的同意很少准予)的例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关的行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权权条,以及由主管机构签发各类证书的条

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一种“超”破产管理费权,其等高于破产管理费债权,是一种排在所有债权,包括有担保债权之前的权(有时称之为“留置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,对于新,放将得到相对于原已存在有担保债权某种程度优先,有时称之为“优先留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,对于新,放将得到相对于原已存在有担保债权某种程度优先,有时称之为“优先留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

出,设定优先留置权可能会影响对企业

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资优先权、超级优先权、担保和优先留置权办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种做法是赋予供启动后信超越所有债权包括超越附担保债权优先权(有时称作“优先留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级优先权”(排在行政管理支出之前优先权)和“优先留置权”(排在现有担保权益之前,但没有担保债权同意很少准予)例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权优先权条,以及由主管机构签发各类证书

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一种“超级”破产管理费优先权,其等级高于破产管理费债权,是一种排在所有债权,包括有担保债权之前优先权(有时称之为“优先留置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保债权人的某种程度优先,有时称之为“优先留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保债权人的某种程度优先,有时称之为“优先留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人提出,设定优先留置权可能会影响对企业提供的信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资的优先权、超级优先权、担保和优先留置权的办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种赋予提供启动后信贷的放款人超越所有债权人包括超越附担保债权人的优先权(有时称作“优先留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级优先权”(排在行政管理支出之前的优先权)和“优先留置权”(排在现有的担保权益之前,但没有担保债权人的同意很少准予)的例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关的行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权优先权条款,以及由主管机构签发各类证书的条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一种“超级”破产管理费优先权,其等级高于破产管理费债权人,一种排在所有债权人,包括有担保债权人之前的优先权(有时称之为“优先留置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,于新的贷款,放款人将得到相于原已存在的有担保债权人的某种程度,有时称之为“”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,于新的贷款,放款人将得到相于原已存在的有担保债权人的某种程度,有时称之为“”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人提出,设定可能会影响业提供的信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资的权、超级权、担保和的办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种做法是赋予提供启动后信贷的放款人超越所有债权人包括超越附担保债权人的权(有时称作“”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级权”(排在行政管理支出之前的权)和“”(排在现有的担保权益之前,但没有担保债权人的同意很少准予)的例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关的行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事权条款,以及由主管机构签发各类证书的条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一种“超级”破产管理费权,其等级高于破产管理费债权人,是一种排在所有债权人,包括有担保债权人之前的权(有时称之为“”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,对于新贷款,放款人将得到相对于原已有担保债权人某种程度优先,有时称之为“优先留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,对于新贷款,放款人将得到相对于原已有担保债权人某种程度优先,有时称之为“优先留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人提出,设定优先留置权可能会影响对企业提供信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

有些法律体系中,所有这些吸引融资优先权、超级优先权、担保和优先留置权办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种做法是赋予提供信贷放款人超越所有债权人包括超越附担保债权人优先权(有时称作“优先留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级优先权”(排行政管理支出之前优先权)和“优先留置权”(排现有担保权益之前,但没有担保债权人同意很少准予)例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权优先权条款,以及由主管机构签发各类证书条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一种“超级”破产管理费优先权,其等级高于破产管理费债权人,是一种排所有债权人,包括有担保债权人之前优先权(有时称之为“优先留置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,于新的贷款,放款人将得于原已存在的有担保债权人的某种程度优先,有时优先留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,于新的贷款,放款人将得于原已存在的有担保债权人的某种程度优先,有时优先留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人提出,设定优先留置权可能会影响企业提供的信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资的优先权、超级优先权、担保和优先留置权的办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种做法是赋予提供启动后信贷的放款人超越所有债权人包括超越附担保债权人的优先权(有时作“优先留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级优先权”(排在行政管理支出前的优先权)和“优先留置权”(排在现有的担保权益前,但没有担保债权人的同意很少准予)的例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关的行以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权优先权条款,以及由主管机构签发各类证书的条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一种“超级”破产管理费优先权,其等级高于破产管理费债权人,是一种排在所有债权人,包括有担保债权人前的优先权(有时优先留置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

破产法规定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保债权人的某种程,有时称之为“留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

无力偿债法规定,对于新的贷款,放款人将得到相对于原已存在的有担保债权人的某种程,有时称之为“留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

有人提出,设定留置权可能会影响对企业提供的信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有法律体系中,所有这吸引启动后融资的权、超级权、担保和留置权的办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种做法是赋予提供启动后信贷的放款人超越所有债权人包括超越附担保债权人的权(有时称作“留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“超级权”(排在行政管理支出之前的权)和“留置权”(排在现有的担保权益之前,但没有担保债权人的同意很少准予)的例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制有关的行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权权条款,以及由主管机构签发各类证书的条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一破产法规定了一种“超级”破产管理费权,其等级高于破产管理费债权人,是一种排在所有债权人,包括有担保债权人之前的权(有时称之为“留置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,
privilège de droit commun

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt bénéficiera d'une certaine priorité sur les créanciers garantis existants, parfois appelée “privilège”.

有些破产法规定,对于新的贷款,放款到相对于原已存在的有担保债权的某种程度,有时称之为“留置权”。

Certaines lois sur l'insolvabilité prévoient qu'un nouveau prêt peut bénéficier d'une certaine priorité (parfois appelée “privilège”) sur les créanciers garantis antérieurs.

有些无力偿债法规定,对于新的贷款,放款到相对于原已存在的有担保债权的某种程度,有时称之为“留置权”。

On a indiqué que la possibilité d'établir des superprivilèges risquait d'avoir des effets négatifs sur l'offre de crédit pour les entreprises en général.

提出,设定留置权可能会影响对企业提供的信贷。

Certains systèmes juridiques proposent toutes ces options (priorité, superpriorité, sûreté réelle et privilège) pour attirer un nouveau financement postérieur à l'ouverture de la procédure.

在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资的权、权、担保和留置权的办法均可使用。

Une autre solution est de donner priorité aux prêteurs avançant des fonds après l'ouverture de la procédure sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “superprivilège”).

另一种做法是赋予提供启动后信贷的放款越所有债权包括越附担保债权权(有时称作“留置权”)。

On a donné des exemples de “superpriorité” (l'emportant sur les dépenses d'administration) et de “superprivilège” (l'emportant sur les sûretés existantes, mais rarement accordé sans le consentement du créancier muni d'une sûreté).

有与会者列举了“权”(排在行政管理支出之前的权)和“留置权”(排在现有的担保权益之前,但没有担保债权的同意很少准予)的例子。

Outre les dispositions concernant les actes liés aux procédures d'enregistrement, la Convention comporte des dispositions relatives à diverses questions connexes, telles que le rang des privilèges maritimes et l'émission de divers certificats par les autorités compétentes.

除与登记制度有关的行为以外,该公约载有关于各有关事项如海事留置权权条款,以及由主管机构签发各类证书的条款。

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient un “superprivilège” d'administration, autrement dit une priorité sur les créanciers titulaires de créances d'administration, ou donnent une priorité sur tous les créanciers, y compris les créanciers garantis (on parle parfois de “privilège”).

另一些破产法规定了一种“”破产管理费权,其等高于破产管理费债权,是一种排在所有债权,包括有担保债权之前的权(有时称之为“留置权”)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先留置权 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权, 优先润湿,