法语助手
  • 关闭

会员资格

添加到生词本

qualité de membr
sociétariat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle souhaite savoir si les quotas seront introduits dans d'autres domaines, comme les associations.

最后,她想知道在其他领域,如在会员资格方面是否实行了配额。

Le statut de Membre leur a été accordé.

它们被授予了会员资格

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们不能损害到我们作为联合国会员资格的根本基础。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权原则,所有会员国有资格当选或连任。

Les autres questions soulevées concernaient notamment le recouvrement des arriérés et la composition de l'Organisation.

其他问题包括追缴分摊会费欠款和工发组织的会员资格

Par contre, la séparation totale entre syndicalisation et embauche s'est révélée toute aussi pernicieuse.

另一方面,工会会员资格与就业彻底脱关系同样也是有害的。

L'adhésion doit être renouvelée tous les ans, en début d'année (en janvier ou février).

会员资格必须在每年年初(1月或2月)续延。

Assurément, elle remplit toutes les conditions requises par la Charte pour devenir membre de l'Organisation.

事实上,它符合《宪章》中规定的关于会员资格的所有条件。

À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.

在他拒绝之后,会主席团取消了Ismailov先生的会员资格

Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.

属于此种工会的工人,即便他们没有提供服务,仍能保留工会会员资格

Le statut de Membre de l'Organisation des Nations Unies va de pair avec une responsabilité morale.

联合国会员资格与道义责任不可分割。

Les petits États comme le mien tirent un sentiment de sécurité du fait de leur appartenance à l'ONU.

像我们这样的小国从联合国的会员资格中获得了一种安全感。

Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.

玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业会中的会员资格,这些非法横向议就是通过这些会维持的。

L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.

经合发组织处理了可能适合由一个国际税收组织处理的一些问题,但经合发组织的会员资格是受限制的。

Les autorités de la Bosnie-Herzégovine ont un peu progressé dans la réalisation des conditions d'adhésion au Conseil de l'Europe.

在本报告所涉时期,波斯尼亚和黑塞哥维那当局在履行欧洲委员会会员资格的条件方面所取得的进展很有限。

L'affiliation est libre et volontaire.

工会的会员资格建立在自愿基础上。

Les représentants peuvent être élus au Conseil d'administration à condition d'avoir exercé leurs fonctions depuis un an au moins.

拥有一年以上会员资格的代表可以选入其执行委员会。

S'il en était autrement, l'on pourrait douter que l'Azerbaïdjan remplisse les conditions requises pour être admis à l'Organisation des Nations Unies.

不然的话,阿塞拜疆被接纳为联合国会员资格将成问题。

Je me félicite de la collaboration des États Membres qui proposent des candidats qualifiés, notamment des femmes, pour ce poste important.

我希望各会员国帮助找到资格合适的人选,尤其是女性人选,来担任这一重要职务。

Dans sa composition, l'IMSCO s'est enrichie de 15 millions de membres individuels, appuyant ses buts et ceux de l'ONU au Cameroun.

国际多种族共有文化组织采取了为所有人提供免费会员资格的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会员资格 的法语例句

用户正在搜索


pasteurisateur, pasteurisation, pasteurisé, pasteuriser, pastiche, pasticher, pasticheur, pastilla, pastillage, pastille,

相似单词


会员(社团的), 会员代表, 会员国, 会员人数, 会员证, 会员资格, 会约, 会展, 会展经济, 会战,
qualité de membr
sociétariat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle souhaite savoir si les quotas seront introduits dans d'autres domaines, comme les associations.

最后,她想知道领域,如资格方面是否实行了配额。

Le statut de Membre leur a été accordé.

它们被授予了资格

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们不能损害到我们作为联合资格的根本基础。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有资格当选或连任。

Les autres questions soulevées concernaient notamment le recouvrement des arriérés et la composition de l'Organisation.

问题包括追缴分摊费欠款和工发组织的资格

Par contre, la séparation totale entre syndicalisation et embauche s'est révélée toute aussi pernicieuse.

另一方面,工资格与就业彻底脱关系同样也是有害的。

L'adhésion doit être renouvelée tous les ans, en début d'année (en janvier ou février).

资格必须每年年初(1月或2月)续延。

Assurément, elle remplit toutes les conditions requises par la Charte pour devenir membre de l'Organisation.

事实上,它符合《宪章》中规定的关于资格的所有条件。

À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.

拒绝之后,律师协主席团取消了Ismailov先生的资格

Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.

属于此种工的工人,即便们没有提供服务,仍能保留工资格

Le statut de Membre de l'Organisation des Nations Unies va de pair avec une responsabilité morale.

联合资格与道义责任不可分割。

Les petits États comme le mien tirent un sentiment de sécurité du fait de leur appartenance à l'ONU.

像我们这样的小从联合资格中获得了一种安全感。

Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.

玉米饼制作厂商和销售商保留了它们行业协中的资格,这些非法横向协议就是通过这些协维持的。

L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.

经合发组织处理了可能适合由一个际税收组织处理的一些问题,但经合发组织的资格是受限制的。

Les autorités de la Bosnie-Herzégovine ont un peu progressé dans la réalisation des conditions d'adhésion au Conseil de l'Europe.

本报告所涉时期,波斯尼亚和黑塞哥维那当局履行欧洲委资格的条件方面所取得的进展很有限。

L'affiliation est libre et volontaire.

资格建立自愿基础上。

Les représentants peuvent être élus au Conseil d'administration à condition d'avoir exercé leurs fonctions depuis un an au moins.

拥有一年以上资格的代表可以选入其执行委

S'il en était autrement, l'on pourrait douter que l'Azerbaïdjan remplisse les conditions requises pour être admis à l'Organisation des Nations Unies.

不然的话,阿塞拜疆被接纳为联合资格将成问题。

Je me félicite de la collaboration des États Membres qui proposent des candidats qualifiés, notamment des femmes, pour ce poste important.

我希望各帮助找到资格合适的人选,尤其是女性人选,来担任这一重要职务。

Dans sa composition, l'IMSCO s'est enrichie de 15 millions de membres individuels, appuyant ses buts et ceux de l'ONU au Cameroun.

际多种族共有文化组织采取了为所有人提供免费资格的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会员资格 的法语例句

用户正在搜索


pastourelle, pastréite, pat, patache, patachon, patafioler, patagium, Patagon, patagonie, patagosite,

相似单词


会员(社团的), 会员代表, 会员国, 会员人数, 会员证, 会员资格, 会约, 会展, 会展经济, 会战,
qualité de membr
sociétariat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle souhaite savoir si les quotas seront introduits dans d'autres domaines, comme les associations.

最后,她想知道在其他领域,如在协资格方面是否实行

Le statut de Membre leur a été accordé.

它们被授予资格

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们不能损害到我们作为联合国资格的根本基础。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有国有资格当选或连任。

Les autres questions soulevées concernaient notamment le recouvrement des arriérés et la composition de l'Organisation.

其他问题包括追缴分摊费欠款和发组织的资格

Par contre, la séparation totale entre syndicalisation et embauche s'est révélée toute aussi pernicieuse.

另一方面,资格与就业彻底脱关系同样也是有害的。

L'adhésion doit être renouvelée tous les ans, en début d'année (en janvier ou février).

资格必须在每年年初(1月或2月)续延。

Assurément, elle remplit toutes les conditions requises par la Charte pour devenir membre de l'Organisation.

事实上,它符合《宪章》中规定的关于资格的所有条件。

À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.

在他拒绝之后,律师协主席团取消Ismailov先生的资格

Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.

属于此种人,即便他们没有提供服务,仍能保留资格

Le statut de Membre de l'Organisation des Nations Unies va de pair avec une responsabilité morale.

联合国资格与道义责任不可分割。

Les petits États comme le mien tirent un sentiment de sécurité du fait de leur appartenance à l'ONU.

像我们这样的小国从联合国的资格中获得一种安全感。

Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.

玉米饼制作厂商和销售商保留它们在行业协中的资格,这些非法横向协议就是通过这些协维持的。

L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.

经合发组织处理可能适合由一个国际税收组织处理的一些问题,但经合发组织的资格是受限制的。

Les autorités de la Bosnie-Herzégovine ont un peu progressé dans la réalisation des conditions d'adhésion au Conseil de l'Europe.

在本报告所涉时期,波斯尼亚和黑塞哥维那当局在履行欧洲委员资格的条件方面所取得的进展很有限。

L'affiliation est libre et volontaire.

资格建立在自愿基础上。

Les représentants peuvent être élus au Conseil d'administration à condition d'avoir exercé leurs fonctions depuis un an au moins.

拥有一年以上资格的代表可以选入其执行委员

S'il en était autrement, l'on pourrait douter que l'Azerbaïdjan remplisse les conditions requises pour être admis à l'Organisation des Nations Unies.

不然的话,阿塞拜疆被接纳为联合国资格将成问题。

Je me félicite de la collaboration des États Membres qui proposent des candidats qualifiés, notamment des femmes, pour ce poste important.

我希望各国帮助找到资格合适的人选,尤其是女性人选,来担任这一重要职务。

Dans sa composition, l'IMSCO s'est enrichie de 15 millions de membres individuels, appuyant ses buts et ceux de l'ONU au Cameroun.

国际多种族共有文化组织采取为所有人提供免费资格的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会员资格 的法语例句

用户正在搜索


patata, patate, patati, patatras, pataud, patauga, pataugas, pataugeage, pataugeoire, patauger,

相似单词


会员(社团的), 会员代表, 会员国, 会员人数, 会员证, 会员资格, 会约, 会展, 会展经济, 会战,
qualité de membr
sociétariat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle souhaite savoir si les quotas seront introduits dans d'autres domaines, comme les associations.

最后,她想知道在其他领域,如在协方面是否配额。

Le statut de Membre leur a été accordé.

它们被授予

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们不能损害到我们作为联合国的根本基础。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有国有当选或连任。

Les autres questions soulevées concernaient notamment le recouvrement des arriérés et la composition de l'Organisation.

其他问题包括追缴分摊费欠款和工发组织的

Par contre, la séparation totale entre syndicalisation et embauche s'est révélée toute aussi pernicieuse.

另一方面,工与就业彻底脱关系同样也是有害的。

L'adhésion doit être renouvelée tous les ans, en début d'année (en janvier ou février).

必须在每年年初(1月或2月)续延。

Assurément, elle remplit toutes les conditions requises par la Charte pour devenir membre de l'Organisation.

上,它符合《宪章》中规定的关于的所有条件。

À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.

在他拒绝之后,律师协主席团取消Ismailov先生的

Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.

属于此种工的工人,即便他们没有提供服务,仍能保留工

Le statut de Membre de l'Organisation des Nations Unies va de pair avec une responsabilité morale.

联合国与道义责任不可分割。

Les petits États comme le mien tirent un sentiment de sécurité du fait de leur appartenance à l'ONU.

像我们这样的小国从联合国的中获得一种安全感。

Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.

玉米饼制作厂商和销售商保留它们在业协中的,这些非法横向协议就是通过这些协维持的。

L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.

经合发组织处理可能适合由一个国际税收组织处理的一些问题,但经合发组织的是受限制的。

Les autorités de la Bosnie-Herzégovine ont un peu progressé dans la réalisation des conditions d'adhésion au Conseil de l'Europe.

在本报告所涉时期,波斯尼亚和黑塞哥维那当局在履欧洲委的条件方面所取得的进展很有限。

L'affiliation est libre et volontaire.

建立在自愿基础上。

Les représentants peuvent être élus au Conseil d'administration à condition d'avoir exercé leurs fonctions depuis un an au moins.

拥有一年以上的代表可以选入其执

S'il en était autrement, l'on pourrait douter que l'Azerbaïdjan remplisse les conditions requises pour être admis à l'Organisation des Nations Unies.

不然的话,阿塞拜疆被接纳为联合国将成问题。

Je me félicite de la collaboration des États Membres qui proposent des candidats qualifiés, notamment des femmes, pour ce poste important.

我希望各国帮助找到合适的人选,尤其是女性人选,来担任这一重要职务。

Dans sa composition, l'IMSCO s'est enrichie de 15 millions de membres individuels, appuyant ses buts et ceux de l'ONU au Cameroun.

国际多种族共有文化组织采取为所有人提供免费的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会员资格 的法语例句

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


会员(社团的), 会员代表, 会员国, 会员人数, 会员证, 会员资格, 会约, 会展, 会展经济, 会战,
qualité de membr
sociétariat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle souhaite savoir si les quotas seront introduits dans d'autres domaines, comme les associations.

最后,她想知道在其他领域,如在协资格方面是否实行了配额。

Le statut de Membre leur a été accordé.

被授予了资格

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

不能损害作为联合国资格的根本基础。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有国有资格当选或连任。

Les autres questions soulevées concernaient notamment le recouvrement des arriérés et la composition de l'Organisation.

其他问题包括追缴分摊费欠款和发组织的资格

Par contre, la séparation totale entre syndicalisation et embauche s'est révélée toute aussi pernicieuse.

另一方面,资格与就业彻底脱关系同样也是有害的。

L'adhésion doit être renouvelée tous les ans, en début d'année (en janvier ou février).

资格必须在每年年初(1月或2月)续延。

Assurément, elle remplit toutes les conditions requises par la Charte pour devenir membre de l'Organisation.

事实上,它符合《宪章》中规定的关于资格的所有条件。

À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.

在他拒绝之后,律师协主席团取消了Ismailov先生的资格

Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.

属于此人,即便他没有提供服务,仍能保留资格

Le statut de Membre de l'Organisation des Nations Unies va de pair avec une responsabilité morale.

联合国资格与道义责任不可分割。

Les petits États comme le mien tirent un sentiment de sécurité du fait de leur appartenance à l'ONU.

这样的小国从联合国的资格中获得了一安全感。

Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.

玉米饼制作厂商和销售商保留了它在行业协中的资格,这些非法横向协议就是通过这些协维持的。

L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.

经合发组织处理了可能适合由一个国际税收组织处理的一些问题,但经合发组织的资格是受限制的。

Les autorités de la Bosnie-Herzégovine ont un peu progressé dans la réalisation des conditions d'adhésion au Conseil de l'Europe.

在本报告所涉时期,波斯尼亚和黑塞哥维那当局在履行欧洲委员资格的条件方面所取得的进展很有限。

L'affiliation est libre et volontaire.

资格建立在自愿基础上。

Les représentants peuvent être élus au Conseil d'administration à condition d'avoir exercé leurs fonctions depuis un an au moins.

拥有一年以上资格的代表可以选入其执行委员

S'il en était autrement, l'on pourrait douter que l'Azerbaïdjan remplisse les conditions requises pour être admis à l'Organisation des Nations Unies.

不然的话,阿塞拜疆被接纳为联合国资格将成问题。

Je me félicite de la collaboration des États Membres qui proposent des candidats qualifiés, notamment des femmes, pour ce poste important.

希望各国帮助找资格合适的人选,尤其是女性人选,来担任这一重要职务。

Dans sa composition, l'IMSCO s'est enrichie de 15 millions de membres individuels, appuyant ses buts et ceux de l'ONU au Cameroun.

国际多族共有文化组织采取了为所有人提供免费资格的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 会员资格 的法语例句

用户正在搜索


paternaliste, paterne, paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone,

相似单词


会员(社团的), 会员代表, 会员国, 会员人数, 会员证, 会员资格, 会约, 会展, 会展经济, 会战,
qualité de membr
sociétariat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle souhaite savoir si les quotas seront introduits dans d'autres domaines, comme les associations.

最后,她想知道在其他领域,如在协会会员资格方面是否实行了配额。

Le statut de Membre leur a été accordé.

它们被授予了会员资格

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们不能损害到我们作为联合会员资格的根本基础。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有会员资格当选或连任。

Les autres questions soulevées concernaient notamment le recouvrement des arriérés et la composition de l'Organisation.

其他问题包括追缴分摊会费欠款和工发组织的会员资格

Par contre, la séparation totale entre syndicalisation et embauche s'est révélée toute aussi pernicieuse.

另一方面,工会会员资格与就业彻底脱关系同样也是有害的。

L'adhésion doit être renouvelée tous les ans, en début d'année (en janvier ou février).

会员资格必须在每年年初(1月或2月)续延。

Assurément, elle remplit toutes les conditions requises par la Charte pour devenir membre de l'Organisation.

事实上,它符合《宪章》中规定的关于会员资格的所有条件。

À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.

在他拒绝之后,律师协会主席团取消了Ismailov先生的会员资格

Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.

属于此种工会的工人,即便他们没有提供服务,仍能保留工会会员资格

Le statut de Membre de l'Organisation des Nations Unies va de pair avec une responsabilité morale.

联合会员资格与道义责任不可分割。

Les petits États comme le mien tirent un sentiment de sécurité du fait de leur appartenance à l'ONU.

像我们这样的联合会员资格中获得了一种安全感。

Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.

玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中的会员资格,这些非法横向协议就是通过这些协会维持的。

L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.

经合发组织处理了可能适合由一个际税收组织处理的一些问题,但经合发组织的会员资格是受限制的。

Les autorités de la Bosnie-Herzégovine ont un peu progressé dans la réalisation des conditions d'adhésion au Conseil de l'Europe.

在本报告所涉时期,波斯尼亚和黑塞哥维那当局在履行欧洲委员会会员资格的条件方面所取得的进展很有限。

L'affiliation est libre et volontaire.

工会的会员资格建立在自愿基础上。

Les représentants peuvent être élus au Conseil d'administration à condition d'avoir exercé leurs fonctions depuis un an au moins.

拥有一年以上会员资格的代表可以选入其执行委员会。

S'il en était autrement, l'on pourrait douter que l'Azerbaïdjan remplisse les conditions requises pour être admis à l'Organisation des Nations Unies.

不然的话,阿塞拜疆被接纳为联合会员资格将成问题。

Je me félicite de la collaboration des États Membres qui proposent des candidats qualifiés, notamment des femmes, pour ce poste important.

我希望各会员帮助找到资格合适的人选,尤其是女性人选,来担任这一重要职务。

Dans sa composition, l'IMSCO s'est enrichie de 15 millions de membres individuels, appuyant ses buts et ceux de l'ONU au Cameroun.

际多种族共有文化组织采取了为所有人提供免费会员资格的政策。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会员资格 的法语例句

用户正在搜索


pathognomonique, pathologie, pathologique, pathologiquement, pathologiste, pathologue, pathomimie, pathos, patibulaire, patiemment,

相似单词


会员(社团的), 会员代表, 会员国, 会员人数, 会员证, 会员资格, 会约, 会展, 会展经济, 会战,
qualité de membr
sociétariat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle souhaite savoir si les quotas seront introduits dans d'autres domaines, comme les associations.

最后,她想知道在其他领域,如在协会会员资格方面是否实行了配额。

Le statut de Membre leur a été accordé.

它们被授予了会员资格

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们不能损害到我们作为联合国会员资格的根本基础。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有会员国有资格当选或连任。

Les autres questions soulevées concernaient notamment le recouvrement des arriérés et la composition de l'Organisation.

其他问题包括追缴分摊会费欠款和工发组织的会员资格

Par contre, la séparation totale entre syndicalisation et embauche s'est révélée toute aussi pernicieuse.

另一方面,工会会员资格与就业样也是有害的。

L'adhésion doit être renouvelée tous les ans, en début d'année (en janvier ou février).

会员资格必须在每年年初(1月或2月)续延。

Assurément, elle remplit toutes les conditions requises par la Charte pour devenir membre de l'Organisation.

事实上,它符合《宪章》中规定的会员资格的所有条件。

À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.

在他拒绝之后,律师协会主席团取消了Ismailov先生的会员资格

Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.

属于此种工会的工人,即便他们没有提供服务,仍能保留工会会员资格

Le statut de Membre de l'Organisation des Nations Unies va de pair avec une responsabilité morale.

联合国会员资格与道义责任不可分割。

Les petits États comme le mien tirent un sentiment de sécurité du fait de leur appartenance à l'ONU.

像我们这样的小国从联合国的会员资格中获得了一种安全感。

Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.

玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中的会员资格,这些非法横向协议就是通过这些协会维持的。

L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.

经合发组织处理了可能适合由一个国际税收组织处理的一些问题,但经合发组织的会员资格是受限制的。

Les autorités de la Bosnie-Herzégovine ont un peu progressé dans la réalisation des conditions d'adhésion au Conseil de l'Europe.

在本报告所涉时期,波斯尼亚和黑塞哥维那当局在履行欧洲委员会会员资格的条件方面所取得的进展很有限。

L'affiliation est libre et volontaire.

工会的会员资格建立在自愿基础上。

Les représentants peuvent être élus au Conseil d'administration à condition d'avoir exercé leurs fonctions depuis un an au moins.

拥有一年以上会员资格的代表可以选入其执行委员会。

S'il en était autrement, l'on pourrait douter que l'Azerbaïdjan remplisse les conditions requises pour être admis à l'Organisation des Nations Unies.

不然的话,阿塞拜疆被接纳为联合国会员资格将成问题。

Je me félicite de la collaboration des États Membres qui proposent des candidats qualifiés, notamment des femmes, pour ce poste important.

我希望各会员国帮助找到资格合适的人选,尤其是女性人选,来担任这一重要职务。

Dans sa composition, l'IMSCO s'est enrichie de 15 millions de membres individuels, appuyant ses buts et ceux de l'ONU au Cameroun.

国际多种族共有文化组织采取了为所有人提供免费会员资格的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会员资格 的法语例句

用户正在搜索


patineur, patinoire, patinoïte, patins à roulettes, patio, pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie, pâtissier,

相似单词


会员(社团的), 会员代表, 会员国, 会员人数, 会员证, 会员资格, 会约, 会展, 会展经济, 会战,
qualité de membr
sociétariat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle souhaite savoir si les quotas seront introduits dans d'autres domaines, comme les associations.

最后,她想知道在其他领域,如在协资格方面是否实行了配额。

Le statut de Membre leur a été accordé.

它们被授予了资格

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

们不能损们作为联合国资格根本基础。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有国有资格当选或连任。

Les autres questions soulevées concernaient notamment le recouvrement des arriérés et la composition de l'Organisation.

其他问题包括追缴分摊费欠款和发组织资格

Par contre, la séparation totale entre syndicalisation et embauche s'est révélée toute aussi pernicieuse.

另一方面,资格与就业彻底脱关系同样也是有

L'adhésion doit être renouvelée tous les ans, en début d'année (en janvier ou février).

资格必须在每年年初(1月或2月)续延。

Assurément, elle remplit toutes les conditions requises par la Charte pour devenir membre de l'Organisation.

事实上,它符合《宪章》中规定关于资格所有条件。

À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.

在他拒绝之后,律师协主席团取消了Ismailov先生资格

Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.

属于此种人,即便他们没有提供服务,仍能保留资格

Le statut de Membre de l'Organisation des Nations Unies va de pair avec une responsabilité morale.

联合国资格与道义责任不可分割。

Les petits États comme le mien tirent un sentiment de sécurité du fait de leur appartenance à l'ONU.

们这样小国从联合国资格中获得了一种安全感。

Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.

玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协资格,这些非法横向协议就是通过这些协维持

L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.

经合发组织处理了可能适合由一个国际税收组织处理一些问题,但经合发组织资格是受限制

Les autorités de la Bosnie-Herzégovine ont un peu progressé dans la réalisation des conditions d'adhésion au Conseil de l'Europe.

在本报告所涉时期,波斯尼亚和黑塞哥维那当局在履行欧洲委员资格条件方面所取得进展很有限。

L'affiliation est libre et volontaire.

资格建立在自愿基础上。

Les représentants peuvent être élus au Conseil d'administration à condition d'avoir exercé leurs fonctions depuis un an au moins.

拥有一年以上资格代表可以选入其执行委员

S'il en était autrement, l'on pourrait douter que l'Azerbaïdjan remplisse les conditions requises pour être admis à l'Organisation des Nations Unies.

不然话,阿塞拜疆被接纳为联合国资格将成问题。

Je me félicite de la collaboration des États Membres qui proposent des candidats qualifiés, notamment des femmes, pour ce poste important.

希望各国帮助找资格合适人选,尤其是女性人选,来担任这一重要职务。

Dans sa composition, l'IMSCO s'est enrichie de 15 millions de membres individuels, appuyant ses buts et ceux de l'ONU au Cameroun.

国际多种族共有文化组织采取了为所有人提供免费资格政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 会员资格 的法语例句

用户正在搜索


patouillet, patouilleur, patouilleuse, patouilleux, patraque, patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat,

相似单词


会员(社团的), 会员代表, 会员国, 会员人数, 会员证, 会员资格, 会约, 会展, 会展经济, 会战,
qualité de membr
sociétariat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle souhaite savoir si les quotas seront introduits dans d'autres domaines, comme les associations.

最后,她想知道在其他领域,如在协会会员方面否实行了配额。

Le statut de Membre leur a été accordé.

它们被授予了会员

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们不能损到我们作为联合国会员的根本基础。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有会员国有当选或连任。

Les autres questions soulevées concernaient notamment le recouvrement des arriérés et la composition de l'Organisation.

其他问题包括追缴分摊会费欠款和工发组织的会员

Par contre, la séparation totale entre syndicalisation et embauche s'est révélée toute aussi pernicieuse.

另一方面,工会会员就业彻底脱关系同样也的。

L'adhésion doit être renouvelée tous les ans, en début d'année (en janvier ou février).

会员必须在每年年初(1月或2月)续延。

Assurément, elle remplit toutes les conditions requises par la Charte pour devenir membre de l'Organisation.

事实上,它符合《宪章》中规定的关于会员的所有条件。

À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.

在他拒绝之后,律师协会主席团取消了Ismailov先生的会员

Les travailleurs affiliés à ces organisations peuvent conserver leur affiliation même lorsqu'ils ne sont pas employés.

属于此种工会的工人,即便他们没有提供服务,仍能保留工会会员

Le statut de Membre de l'Organisation des Nations Unies va de pair avec une responsabilité morale.

联合国会员道义责任不可分割。

Les petits États comme le mien tirent un sentiment de sécurité du fait de leur appartenance à l'ONU.

像我们这样的小国从联合国的会员中获得了一种安全感。

Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.

玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中的会员,这些非法横向协议就通过这些协会维持的。

L'OCDE examine certaines des questions qui pourraient relever d'une organisation internationale de la fiscalité, mais sa composition est restreinte.

经合发组织处理了可能适合由一个国际税收组织处理的一些问题,但经合发组织的会员受限制的。

Les autorités de la Bosnie-Herzégovine ont un peu progressé dans la réalisation des conditions d'adhésion au Conseil de l'Europe.

在本报告所涉时期,波斯尼亚和黑塞哥维那当局在履行欧洲委员会会员的条件方面所取得的进展很有限。

L'affiliation est libre et volontaire.

工会的会员建立在自愿基础上。

Les représentants peuvent être élus au Conseil d'administration à condition d'avoir exercé leurs fonctions depuis un an au moins.

拥有一年以上会员的代表可以选入其执行委员会。

S'il en était autrement, l'on pourrait douter que l'Azerbaïdjan remplisse les conditions requises pour être admis à l'Organisation des Nations Unies.

不然的话,阿塞拜疆被接纳为联合国会员将成问题。

Je me félicite de la collaboration des États Membres qui proposent des candidats qualifiés, notamment des femmes, pour ce poste important.

我希望各会员国帮助找到合适的人选,尤其女性人选,来担任这一重要职务。

Dans sa composition, l'IMSCO s'est enrichie de 15 millions de membres individuels, appuyant ses buts et ceux de l'ONU au Cameroun.

国际多种族共有文化组织采取了为所有人提供免费会员的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会员资格 的法语例句

用户正在搜索


patrimonialement, patrinite, Patriot, patriotard, patriote, patriotique, patriotiquement, patriotisme, patristique, patrocline,

相似单词


会员(社团的), 会员代表, 会员国, 会员人数, 会员证, 会员资格, 会约, 会展, 会展经济, 会战,