Gardez la société a été la poursuite de l'idée.
讲信是公司一直奉行的理念。
Gardez la société a été la poursuite de l'idée.
讲信是公司一直奉行的理念。
Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.
本部将以上乘的服务和良好的信各公司。
De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.
以这种方式公共信贷登记册和信咨询公司就有可能运作并提供充分和最新的电子信贷信息。
Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!
重合同、守信乃公司一向宗旨,
新老客户光临洽谈!
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际银团信证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。
Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.
特别报告员承诺将作出一切努力,一步传播这一建议,并将在这点上与信
卡公司
行接触。
Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.
在本市内可以免费送货、其他可以采货运或者亲临本公司,信
可靠、保证质量。
Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.
在制止网上儿童色情制品支助业务方面,信卡公司可发挥至关紧要的作
。
Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.
西班牙提及了其主管机关和金融部门私营实体特别是信卡公司之间
行的合作。
Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.
信评级公司将会发现难以
它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们
乏对中小企业风险预测的了解。
L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.
西班牙报告说,在这方面,内政部已经与许多金融信和保险公司组成的协会签订了合作协议,目的是促
预防和侦查欺诈行为。
Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.
华新网络技术有限公司是一家在当地拥有极高信的公司,主营大量的低价网络游戏点卡批发,
有意的买家来购买。
Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.
与世界贸易点联合会和科法斯集团(信保险公司)、国际金融咨询公司(信
保险和信息咨询业者)及国际贸易中心
行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。
Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.
我公司主要经营煤炭石油小麦和玉米的贸易,我公司信良好,实力强大,
与我公司建立贸易伙伴关系.
Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.
在某些情况下,由农业投入公司发放信卡,而在其他情况下,则由银行与农业投入公司联营发放信
卡。
La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.
本公司成立于1997年,有着一流的服务,和信.本公司的售后服务和配送服务都是一流的!
Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.
特别报告员支持这一主动行动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求信卡公司在解决这一全球性问题方面给予合作。
Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.
可以将已有的成功经验为基础,启动和使与千年发展目标关联的信
卡,吸收银行、信
卡公司和个人参与。
Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.
代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商和讨论信
危机对于公司财务报告的影响。
Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.
中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司信等级在银行被评为AAA级,并取得了无担保授信的特惠待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Gardez la société a été la poursuite de l'idée.
讲信用是公司一直奉行的理念。
Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.
本部将以上乘的服务和良好的信用欢迎各公司。
De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.
以这种方式公共信贷登记册和信用咨询公司就有可能运作并提供充分和最新的电子信贷信息。
Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!
重合同、守信用乃公司一向宗旨,欢迎新老临洽谈!
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际银团信用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。
Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.
特别报告员承诺将作出一切努力,一步传播这一建议,并将在这点上与信用卡公司
行接触。
Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.
在本市内可以免费送货、其他可以采用货运或者亲临本公司,信用可靠、保证质量。
Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.
在制止网上儿童色情制品支助业务方面,信用卡公司可发挥至关紧要的作用。
Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.
西班牙提及了其关和金融部门私营实体特别是信用卡公司之间
行的合作。
Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.
信用评级公司将会发现难以用它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。
L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.
西班牙报告说,在这方面,内政部已经与许多金融信用和保险公司组成的协会签订了合作协议,目的是促预防和侦查欺诈行为。
Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.
华新网络技术有限公司是一家在当地拥有极高信用的公司,营大量的低价网络游戏点卡批发,欢迎有意的买家来购买。
Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.
与世界贸易点联合会和科法斯集团(信用保险公司)、国际金融咨询公司(信用保险和信息咨询业者)及国际贸易中心行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。
Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.
我公司要经营煤炭石油小麦和玉米的贸易,我公司信用良好,实力强大,欢迎与我公司建立贸易伙伴关系.
Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.
在某些情况下,由农业投入公司发放信用卡,而在其他情况下,则由银行与农业投入公司联营发放信用卡。
La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.
本公司成立于1997年,有着一流的服务,和信用.本公司的售后服务和配送服务都是一流的!
Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.
特别报告员支持这一动行动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求信用卡公司在解决这一全球性问题方面给予合作。
Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.
可以将已有的成功经验为基础,启动和使用与千年发展目标关联的信用卡,吸收银行、信用卡公司和个人参与。
Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.
代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商和讨论信用危
对于公司财务报告的影响。
Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.
中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司信用等级在银行被评为AAA级,并取得了无担保授信的特惠待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gardez la société a été la poursuite de l'idée.
讲公司一直奉行的理念。
Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.
本部将以上乘的服务和良好的欢迎各公司。
De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.
以这种方式公共贷登记册和
咨询公司就有可能运作并提供充分和最新的电子
贷
息。
Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!
重合、
乃公司一向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际银团证、公司债券和东道国贷款,后者似乎
比较可行的方案。
Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.
特别报告员承诺将作出一切努力,一步传播这一建议,并将在这点上与
卡公司
行接触。
Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.
在本市内可以免费送货、其他可以采货运或者亲临本公司,
可靠、保证质量。
Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.
在制止网上儿童色情制品支助业务方面,卡公司可发挥至关紧要的作
。
Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.
西班牙提及了其主管机关和金融部门私营实体特别卡公司之间
行的合作。
Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.
评级公司将会发现难以
它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。
L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.
西班牙报告说,在这方面,内政部已经与许多金融和保险公司组成的协会签订了合作协议,目的
促
预防和侦查欺诈行为。
Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.
华新网络技术有限公司一家在当地拥有极高
的公司,主营大量的低价网络游戏点卡批发,欢迎有意的买家来购买。
Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.
与世界贸易点联合会和科法斯集团(保险公司)、国际金融咨询公司(
保险和
息咨询业者)及国际贸易中心
行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。
Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.
我公司主要经营煤炭石油小麦和玉米的贸易,我公司良好,实力强大,欢迎与我公司建立贸易伙伴关系.
Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.
在某些情况下,由农业投入公司发放卡,而在其他情况下,则由银行与农业投入公司联营发放
卡。
La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.
本公司成立于1997年,有着一流的服务,和.本公司的售后服务和配送服务都
一流的!
Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.
特别报告员支持这一主动行动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求卡公司在解决这一全球性问题方面给予合作。
Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.
可以将已有的成功经验为基础,启动和使与千年发展目标关联的
卡,吸收银行、
卡公司和个人参与。
Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.
代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商和讨论
危机对于公司财务报告的影响。
Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.
中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司等级在银行被评为AAA级,并取得了无担保授
的特惠待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gardez la société a été la poursuite de l'idée.
讲信用是一直奉行的理念。
Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.
部
以上乘的服务和良好的信用欢迎各
。
De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.
以这种方式共信贷登记册和信用咨询
就有可能运
并提供充分和最新的电子信贷信息。
Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!
重合同、守信用乃一向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际银团信用证、债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。
Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.
特别报告员承诺一切努力,
一步传播这一建议,并
在这点上与信用卡
行接触。
Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.
在市内可以免费送货、其他可以采用货运或者亲临
,信用可靠、保证质量。
Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.
在制止网上儿童色情制品支助业务方面,信用卡可发挥至关紧要的
用。
Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.
西班牙提及了其主管机关和金融部门私营实体特别是信用卡之间
行的合
。
Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.
信用评级会发现难以用它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。
L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.
西班牙报告说,在这方面,内政部已经与许多金融信用和保险组成的协会签订了合
协议,目的是促
预防和侦查欺诈行为。
Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.
华新网络技术有限是一家在当地拥有极高信用的
,主营大量的低价网络游戏点卡批发,欢迎有意的买家来购买。
Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.
与世界贸易点联合会和科法斯集团(信用保险)、国际金融咨询
(信用保险和信息咨询业者)及国际贸易中心
行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。
Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.
我主要经营煤炭石油小麦和玉米的贸易,我
信用良好,实力强大,欢迎与我
建立贸易伙伴关系.
Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.
在某些情况下,由农业投入发放信用卡,而在其他情况下,则由银行与农业投入
联营发放信用卡。
La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.
成立于1997年,有着一流的服务,和信用.
的售后服务和配送服务都是一流的!
Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.
特别报告员支持这一主动行动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求信用卡在解决这一全球性问题方面给予合
。
Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.
可以已有的成功经验为基础,启动和使用与千年发展目标关联的信用卡,吸收银行、信用卡
和个人参与。
Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.
代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商和讨论信用危机对于
财务报告的影响。
Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.
中国铁路物资哈尔滨成立于1946年,
信用等级在银行被评为AAA级,并取得了无担保授信的特惠待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gardez la société a été la poursuite de l'idée.
讲信用是公司一直奉行的理念。
Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.
本部以上乘的服务和良好的信用欢迎各公司。
De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.
以这种方式公共信贷登记册和信用咨询公司就有可能提供充分和最新的电子信贷信息。
Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!
重合同、守信用乃公司一向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际银团信用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。
Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.
特别报告员承诺出一切努力,
一步传播这一建议,
在这点上与信用卡公司
行接触。
Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.
在本市内可以免费送货、其他可以采用货或者亲临本公司,信用可靠、保证质量。
Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.
在制止网上儿童色情制品支助业务方面,信用卡公司可挥至关紧要的
用。
Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.
西班牙提及了其主管机关和金融部门私营实体特别是信用卡公司之间行的合
。
Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.
信用评级公司现难以用它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。
L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.
西班牙报告说,在这方面,内政部已经与许多金融信用和保险公司组成的协签订了合
协议,目的是促
预防和侦查欺诈行为。
Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.
华新网络技术有限公司是一家在当地拥有极高信用的公司,主营大量的低价网络游戏点卡批,欢迎有意的买家来购买。
Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.
与世界贸易点联合和科法斯集团(信用保险公司)、国际金融咨询公司(信用保险和信息咨询业者)及国际贸易中心
行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。
Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.
我公司主要经营煤炭石油小麦和玉米的贸易,我公司信用良好,实力强大,欢迎与我公司建立贸易伙伴关系.
Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.
在某些情况下,由农业投入公司放信用卡,而在其他情况下,则由银行与农业投入公司联营
放信用卡。
La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.
本公司成立于1997年,有着一流的服务,和信用.本公司的售后服务和配送服务都是一流的!
Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.
特别报告员支持这一主动行动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求信用卡公司在解决这一全球性问题方面给予合。
Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.
可以已有的成功经验为基础,启动和使用与千年
展目标关联的信用卡,吸收银行、信用卡公司和个人参与。
Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.
代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商和讨论信用危机对于公司财务报告的影响。
Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.
中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司信用等级在银行被评为AAA级,取得了无担保授信的特惠待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Gardez la société a été la poursuite de l'idée.
讲信用是公司一直奉行理念。
Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.
本部将以上乘服务和良好
信用欢迎各公司。
De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.
以这种式公共信贷登记册和信用咨询公司就有可能运作并提供充分和最新
电子信贷信息。
Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!
重合同、守信用乃公司一向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
所有其他建议中,国际银团信用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行
。
Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.
特别报告员承诺将作出一切努力,一步传播这一建议,并将
这点上与信用卡公司
行接触。
Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.
本市内可以免费送货、其他可以采用货运或者亲临本公司,信用可靠、保证质
。
Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.
止网上儿童色情
品支助业务
面,信用卡公司可发挥至关紧要
作用。
Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.
西班牙提及了其主管机关和金融部门私营实体特别是信用卡公司之间行
合作。
Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.
信用评级公司将会发现难以用它们目前等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测
了解。
L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.
西班牙报告说,这
面,内政部已经与许多金融信用和保险公司组成
协会签订了合作协议,目
是促
预防和侦查欺诈行为。
Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.
华新网络技术有限公司是一家当地拥有极高信用
公司,主营大
低价网络游戏点卡批发,欢迎有意
买家来购买。
Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.
与世界贸易点联合会和科法斯集团(信用保险公司)、国际金融咨询公司(信用保险和信息咨询业者)及国际贸易中心行
伙伴关系问题商谈现处
最后阶段。
Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.
我公司主要经营煤炭石油小麦和玉米贸易,我公司信用良好,实力强大,欢迎与我公司建立贸易伙伴关系.
Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.
某些情况下,由农业投入公司发放信用卡,而
其他情况下,则由银行与农业投入公司联营发放信用卡。
La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.
本公司成立于1997年,有着一流服务,和信用.本公司
售后服务和配送服务都是一流
!
Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.
特别报告员支持这一主动行动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求信用卡公司解决这一全球性问题
面给予合作。
Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.
可以将已有成功经验为基础,启动和使用与千年发展目标关联
信用卡,吸收银行、信用卡公司和个人参与。
Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.
代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商和讨论信用危机对于公司财务报告
影响。
Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.
中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司信用等级银行被评为AAA级,并取得了无担保授信
特惠待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gardez la société a été la poursuite de l'idée.
讲信用是公司一直奉的理念。
Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.
本部将以乘的服务和良好的信用欢迎各公司。
De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.
以这种方式公共信贷登记册和信用咨询公司就有能运作并提供充分和最新的电子信贷信息。
Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!
重合同、守信用乃公司一向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际银团信用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比的方案。
Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.
特别报告员承诺将作出一切努力,一步传播这一建议,并将在这点
与信用卡公司
接触。
Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.
在本市内以免费送货、其他
以采用货运或者亲临本公司,信用
靠、保证质量。
Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.
在制儿童色情制品支助业务方面,信用卡公司
发挥至关紧要的作用。
Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.
西班牙提及了其主管机关和金融部门私营实体特别是信用卡公司之间的合作。
Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.
信用评级公司将会发现难以用它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。
L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.
西班牙报告说,在这方面,内政部已经与许多金融信用和保险公司组成的协会签订了合作协议,目的是促预防和侦查欺诈
为。
Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.
华新络技术有限公司是一家在当地拥有极高信用的公司,主营大量的低价
络游戏点卡批发,欢迎有意的买家来购买。
Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.
与世界贸易点联合会和科法斯集团(信用保险公司)、国际金融咨询公司(信用保险和信息咨询业者)及国际贸易中心的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。
Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.
我公司主要经营煤炭石油小麦和玉米的贸易,我公司信用良好,实力强大,欢迎与我公司建立贸易伙伴关系.
Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.
在某些情况下,由农业投入公司发放信用卡,而在其他情况下,则由银与农业投入公司联营发放信用卡。
La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.
本公司成立于1997年,有着一流的服务,和信用.本公司的售后服务和配送服务都是一流的!
Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.
特别报告员支持这一主动动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求信用卡公司在解决这一全球性问题方面给予合作。
Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.
以将已有的成功经验为基础,启动和使用与千年发展目标关联的信用卡,吸收银
、信用卡公司和个人参与。
Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.
代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商和讨论信用危机对于公司财务报告的影响。
Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.
中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司信用等级在银被评为AAA级,并取得了无担保授信的特惠待遇。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gardez la société a été la poursuite de l'idée.
讲用是公司一直奉行的理念。
Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.
部将以
乘的服务和良好的
用欢迎各公司。
De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.
以这种方式公共贷登记册和
用咨询公司就有可能运作并提供充分和最新的电子
贷
息。
Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!
重合同、守用乃公司一向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际银团用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。
Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.
特别报告员承诺将作出一切努力,一步传播这一建议,并将在这点
用卡公司
行接触。
Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.
在可以免费送货、其他可以采用货运或者亲临
公司,
用可靠、保证质量。
Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.
在制止网儿童色情制品支助业务方面,
用卡公司可发挥至关紧要的作用。
Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.
西班牙提及了其主管机关和金融部门私营实体特别是用卡公司之间
行的合作。
Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.
用评级公司将会发现难以用它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。
L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.
西班牙报告说,在这方面,政部已经
许多金融
用和保险公司组成的协会签订了合作协议,目的是促
预防和侦查欺诈行为。
Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.
华新网络技术有限公司是一家在当地拥有极高用的公司,主营大量的低价网络游戏点卡批发,欢迎有意的买家来购买。
Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.
世界贸易点联合会和科法斯集团(
用保险公司)、国际金融咨询公司(
用保险和
息咨询业者)及国际贸易中心
行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。
Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.
我公司主要经营煤炭石油小麦和玉米的贸易,我公司用良好,实力强大,欢迎
我公司建立贸易伙伴关系.
Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.
在某些情况下,由农业投入公司发放用卡,而在其他情况下,则由银行
农业投入公司联营发放
用卡。
La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.
公司成立于1997年,有着一流的服务,和
用.
公司的售后服务和配送服务都是一流的!
Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.
特别报告员支持这一主动行动,呼吁各国政府和非政府组织强烈要求用卡公司在解决这一全球性问题方面给予合作。
Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.
可以将已有的成功经验为基础,启动和使用千年发展目标关联的
用卡,吸收银行、
用卡公司和个人参
。
Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.
代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商和讨论
用危机对于公司财务报告的影响。
Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.
中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司用等级在银行被评为AAA级,并取得了无担保授
的特惠待遇。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gardez la société a été la poursuite de l'idée.
讲信用是公司一直奉行的理念。
Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.
本部将以上乘的服和良好的信用欢迎各公司。
De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.
以这种方式公共信登记册和信用咨询公司就有可能运作并提供充分和最新的电子信
信息。
Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!
重合同、守信用乃公司一向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,际银团信用证、公司债券和东
款,后者似乎是比较可行的方案。
Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.
特别报告员承诺将作出一切努力,一步传播这一建议,并将在这点上与信用卡公司
行接触。
Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.
在本市内可以免费送货、其他可以采用货运或者亲临本公司,信用可靠、保证质量。
Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.
在制止网上儿童色情制品支助业方面,信用卡公司可发挥至关紧要的作用。
Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.
西班牙提及了其主管机关和金融部门私营实体特别是信用卡公司之间行的合作。
Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.
信用评级公司将会发现难以用它们目前的等级和做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风险预测的了解。
L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.
西班牙报告说,在这方面,内政部已经与许多金融信用和保险公司组成的协会签订了合作协议,目的是促预防和侦查欺诈行为。
Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.
华新网络技术有限公司是一家在当地拥有极高信用的公司,主营大量的低价网络游戏点卡批发,欢迎有意的买家来购买。
Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.
与世界贸易点联合会和科法斯集团(信用保险公司)、际金融咨询公司(信用保险和信息咨询业者)及
际贸易中心
行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。
Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.
我公司主要经营煤炭石油小麦和玉米的贸易,我公司信用良好,实力强大,欢迎与我公司建立贸易伙伴关系.
Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.
在某些情况下,由农业投入公司发放信用卡,而在其他情况下,则由银行与农业投入公司联营发放信用卡。
La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.
本公司成立于1997年,有着一流的服,和信用.本公司的售后服
和配送服
都是一流的!
Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.
特别报告员支持这一主动行动,呼吁各政府和非政府组织强烈要求信用卡公司在解决这一全球性问题方面给予合作。
Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.
可以将已有的成功经验为基础,启动和使用与千年发展目标关联的信用卡,吸收银行、信用卡公司和个人参与。
Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.
代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商和讨论信用危机对于公司财
报告的影响。
Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.
中铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司信用等级在银行被评为AAA级,并取得了无担保授信的特惠待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gardez la société a été la poursuite de l'idée.
讲信用是公司一直奉行的理念。
Hebei et dans d'autres lieux .Ce sera un bon service et une bonne cote de crédit de bienvenue de l'entreprise.
本部将以上乘的服务良好的信用欢迎各公司。
De cette façon, les agences de renseignements commerciaux pourraient utiliser et fournir des informations électroniques exactes et actualisées en matière de crédit.
以这种方式公共信贷登记册信用咨询公司就有可能运作并提供充分
最新的电子信贷信息。
Les contrats, les promesses de maintien est l'objectif de l'entreprise a toujours été les bienvenus ici pour discuter de nouveaux et anciens clients!
重合同、守信用乃公司一向宗旨,欢迎新老客户光临洽谈!
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际银团信用证、公司债券东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。
Il est prêt à ne rien ménager pour continuer à diffuser cette recommandation et prendra contact avec les sociétés de cartes de crédit dans cette optique.
特别报告员承诺将作出一切努力,一步传播这一建议,并将在这点上与信用卡公司
行接触。
Dans la ville avec la livraison gratuite, les autres peuvent être présents en personne ou au transport de marchandises des entreprises, le crédit, garantie de qualité.
在本市内可以免费送货、其他可以采用货运或者亲临本公司,信用可靠、证质量。
Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.
在制止网上儿童色情制品支助业务方面,信用卡公司可发挥至关紧要的作用。
Aux termes des dispositions applicables, les opérateurs de services de télécommunication étaient tenus de conserver certaines données de sorte que la police puisse les utiliser aux fins de leurs enquêtes.
西班牙提及了其主管机关金融部门私营实体特别是信用卡公司之间
行的合作。
Les agences de notation éprouveraient des difficultés à appliquer leurs barèmes et leurs pratiques habituels aux PME car elles manquent généralement d'information sur le profil de risque de ces entreprises.
信用评级公司将会发现难以用它们目前的等级做法来给中小企业评级,因为它们通常缺乏对中小企业风
预测的了解。
L'Espagne s'est référée à la collaboration qui s'était instaurée entre les autorités nationales compétentes et les entités privées du secteur financier, et en particulier les sociétés émettrices de cartes de crédit.
西班牙报告说,在这方面,内政部已经与许多金融信用公司组成的协会签订了合作协议,目的是促
预防
侦查欺诈行为。
Chine Nouvelle Network Technology Co., Ltd est une entreprise locale avec un haut crédit, le principal jeu est un lot de faible coût des cartes réseau de gros, les acheteurs souhaitent acheter.
华新网络技术有限公司是一家在当地拥有极高信用的公司,主营大量的低价网络游戏点卡批发,欢迎有意的买家来购买。
Partenaires: Les discussions relatives au partenariat sont bien avancées avec la Fédération internationale des pôles commerciaux et la Coface (assureur-crédit), International Financial Consultants (assurance-crédit et conseil en information) et le CCI.
与世界贸易点联合会科法斯集团(信用
公司)、国际金融咨询公司(信用
信息咨询业者)及国际贸易中心
行的伙伴关系问题商谈现处在最后阶段。
Mon entreprise principalement engagée dans l'huile de charbon de blé et de maïs du commerce, j'ai un bon crédit, fort, et je me réjouis de la société à établir des partenariats commerce.
我公司主要经营煤炭石油小麦玉米的贸易,我公司信用良好,实力强大,欢迎与我公司建立贸易伙伴关系.
Dans certains cas, cela s'est fait à l'initiative d'entreprises de facteurs de production, dans d'autres, il s'agissait de l'initiative d'une coentreprise créée par des banques et des entreprises de facteurs de production.
在某些情况下,由农业投入公司发放信用卡,而在其他情况下,则由银行与农业投入公司联营发放信用卡。
La Société a été fondée en 1997, a une première classe de services, et de crédit.La société de distribution et de service après-vente est de première classe!Nos produits sont des produits de marque.
本公司成立于1997年,有着一流的服务,信用.本公司的售后服务
配送服务都是一流的!
Le Rapporteur spécial soutient cette initiative et invite les gouvernements et les ONG à réclamer avec force la collaboration des sociétés émettrices de cartes de crédit dans la lutte contre ce problème d'envergure mondiale.
特别报告员支持这一主动行动,呼吁各国政府非政府组织强烈要求信用卡公司在解决这一全球性问题方面给予合作。
Le lancement d'une carte « affinité » liée à la réalisation des objectifs de développement pour le Millénaire pourrait s'appuyer sur l'expérience déjà acquise par les banques, les sociétés de cartes de crédit et les particuliers.
可以将已有的成功经验为基础,启动使用与千年发展目标关联的信用卡,吸收银行、信用卡公司
个人参与。
Les représentants sont convenus de la nécessité de poursuivre les consultations et les délibérations consacrées aux incidences de la crise du crédit sur l'information financière diffusée par les entreprises eu égard aux problèmes de stabilité financière.
代表们一致认为,面对金融稳定挑战,有必要一步协商
讨论信用危机对于公司财务报告的影响。
Chine Materials Entreprise de chemin de fer a été établi à Harbin en 1946, la banque de la cote de crédit AAA a été classé niveau, et faites de crédit non garanties d'un traitement préférentiel.
中国铁路物资哈尔滨公司成立于1946年,公司信用等级在银行被评为AAA级,并取得了无担授信的特惠待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。