法语助手
  • 关闭

倾斜的

添加到生词本

déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了妇女展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定贫困人口保健政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

诚地认为,天不利于以色列

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共政策和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保护政策上,应当考虑母亲一方家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和护理相关问题上,也呈现这种达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在、一望无际原野上,宛如从地面下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理政治达到适当衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源分配应当工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固定在一个木头上,已经与定时器连通,随时可以射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部展伙伴压力使得国别战略着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于制成品生产和出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了向妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定向贫困人口保健政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是向不利于以色列方向

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共政策向研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保护政策,应当考虑向母亲一方家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯,政策重点有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和护理相关问题现这种向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直的红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野,宛如从地面向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势向有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理政治达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

就是说,资源分配应当向工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公,被人用金属丝固定在一个木头,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于制成品生产和出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

向妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定向贫困人口保健政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是向不利于以色列方向

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共政策向研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保护政策上,应当考虑向母亲一方家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和护理相关问题上,也呈现这种向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直的红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛如从地面向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势向有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源分配应当向工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固定在一个木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于制成品生产和出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展是,因为它们忽略最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了向妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定向贫保健政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是向不利于以色列

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共政策向研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保护政策上,应当考虑向母亲一家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和护理相关问题上,也呈现这种向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直的红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛如从地面向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势向有利于雇主

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理政治达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源分配应当向工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被用金属丝固定在一个木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化面有多大余地,可消除不利于制成品生产和出任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了向妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,该制定向贫困人口保健政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是向不利于以色列方向

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共政策向研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保护政策上,当考虑向母亲家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和护理相关问题上,也呈现这种向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直的红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦望无际原野上,宛如从向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

转变使得力量均势向有利于雇主

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国级如此明显不合理政治达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源当向工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两火箭射程为12公里,被人用金属丝固定在木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化方有多大余地,可消除不利于制成品生产和出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了向妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定向贫困人口保健政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是向不利于以色列方向

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

已成公共政策向研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保护政策,应当考虑向母亲一方家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和护理相关问题,也呈现这种向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直的红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际如从地面向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势向有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理政治达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源分配应当向工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固定在一个木头,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于制成品生产和出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了向妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定向贫困人口保健政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是向不利于以色列方向

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共政策向研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保护政策上,应当考虑向母亲一方家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和护理相关问题上,也呈现这种向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛如地面向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势向有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理政治达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源分配应当向工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固定在一个木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于制成品生产和出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了向妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定向贫困人口保健政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是向不利于以色列方向

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已公共政策向研发和创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会保护政策上,应当考虑向母亲一方家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有类似

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

在保健和护理相关问题上,也呈现这种向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛如从地面向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势向有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理政治达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源分配应当向工作最有实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固定在一个木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择和逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于制生产和出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,
déclive
incliné
semi-dressant
incliné, e
penché, e
dévers, e
penchant, e
rampant, e
adossant
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,一个小型伺服指挥官酒吧前。

La diffusion à l'intention des femmes des politiques de développement.

宣传了向妇女发展政策。

Il importe dès lors de mettre en place des politiques sanitaires en faveur des pauvres.

因此,应该制定向贫困人口政策。

Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.

他坦诚地认为,天平是向不利于以色列方向

Les incitations fiscales sont devenues un instrument central des politiques publiques en faveur de la recherche et de l’innovation.

税收激励已成公共政策向研发创新重要手段。

Dans les politiques de protection sociale, il importe d'envisager de privilégier la mère dans les prestations familiales.

在社会护政策上,应当考虑向母亲一方家属津贴政策。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

在斯里兰卡,政策重点也有

Les réponses aux questions concernant la santé et les soins confirment ce déséquilibre en faveur des pays développés.

护理相关问题上,也呈现这种向发达国家状况。

Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.

让我好奇是那些直直红房子,屋顶是

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦、一望无际原野上,宛如从地面向下迸泻。

Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.

这一转变使得力量均势向有利于雇主一方

Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

这将使联合国一级如此明显不合理政治达到适当平衡。

Ainsi, les ressources seraient allouées aux entités dont l'action est la plus efficace et la mieux adaptée.

也就是说,资源分配应当向工作最有成效实体

Mais, à moins qu'elle ne soit érigée en système de valeurs, la mondialisation donnera naissance à un monde plus déséquilibré.

但若不受价值体制约束,全球化将意味着日益世界。

La Conseillère des Nations Unies pour l'égalité entre les sexes signale que l'infrastructure sanitaire est essentiellement axée sur les villes.

联合国性别问题顾问报告说9,现有卫生基础设施是向城市地区

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭射程为12公里,被人用金属丝固定在一个木头上,已经与定时器连通,随时可以发射。

Les pressions imposées par des partenaires extérieurs de développement risquent d'orienter les stratégies en fonction des objectifs des organismes multilatéraux de prêt.

来自外部发展伙伴压力使得国别战略向着多边信贷机构议程

Comment procéder à une libéralisation sélective et progressive en vue d'éliminer tout préjugé défavorable contre la production et l'exportation de produits manufacturés?

在有选择逐步自由化方面有多大余地,可消除不利于制成品生产出口任何

Cette situation a provoqué un déséquilibre de puissance évident en faveur d'Israël, qui est déterminé à renforcer sa puissance et ses arsenaux nucléaires.

这使得权力均势显然向决心加强核力量与核武库以色列

Les arguments concernant les progrès de la biotechnologie ne tiennent pas la route car ils continuent d'ignorer l'aspect déshumanisant de l'extraction des cellules-souches embryonnaires.

有人提出,生物技术进展是,因为它们忽略了最无人性胚胎干细胞提取技术。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾斜的 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


倾斜(墙壁等的), 倾斜(斜度), 倾斜(烟囱、漏水管等的), 倾斜背斜, 倾斜层, 倾斜的, 倾斜度, 倾斜焊, 倾斜机, 倾斜浇注,