法语助手
  • 关闭
miǎnzhēng
exempter [dispenser, exonérer] de la perception (de qch.) 法 语 助 手

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们的产品应当不限定配额,从而使其能够顺利入其他市场。

Il est souhaitable d'exonérer les activités de tenue du marché.

做市活动应金融交易

Environ 80 % des produits échangés entre le Chili et le Paraguay sont exonérés de droits de douane.

智利和巴拉圭双边贸易中80%的商品

Actuellement, presque tous les produits industriels des PMA peuvent entrer sur le marché japonais sans droits ni limitation d'accès.

当前,日本对于入该国市场的所有来自最不发达国家的工业产品几乎都除配额。

Ces services et ces biens ne sont soumis ni à l'impôt à la consommation, ni à aucun autre impôt.

对于这种服务和供应品应营业或其他款。

De même, l'exemption de paiement d'impôt sur l'habitat pendant une période limitée en est un complément pour encourager les constructions.

,在一定期内住房的措施,对以上措施形成了补充。

Un autre exemple est l'exemption de conditions d'accession intenables (par exemple la suppression des droits à l'exportation sur le cachemire en Mongolie).

准许放弃入世的不可持续的条件(例如,蒙古羊绒出口),即是另一个实例。

Il faudrait accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

对最不发达国家所有出口货物的市场入应和不设置配额。

La législation russe actuelle prévoit que les exportations traditionnelles des pays les moins avancés, essentiellement d'Afrique, soient exemptes de droits de douane.

现行俄罗斯立法规定,来自最不发达国家、其中大都来自非洲国家的传统出口品口关

Il avait été également prévu d'exempter d'impôt sur le revenu les détenteurs qui auraient investi les intérêts qu'ils auraient tirés de leurs bons.

对于将土改券收益用于投资的持券人,可个人所得

Il convient d'ajouter que la question concernant les exonérations de droits sur les livres et autres matériels pédagogiques a été mise à l'étude.

应当补充的是,讨论了有关对书籍以及其他教育材料的问题。

À l'avenir, elle supprimera également les taxes sur certains produits des pays les moins avancés et annulera la dette des pays pauvres très endettés.

今后,它还将对最不发达国家的某些产品除重债穷国的债务。

De plus, les biens importés par les laboratoires de recherche et développement ou les associations destinés à la recherche en technologie sont exonérés de droits de douane.

另外,企业或工业技术研究协会中的技术研发部门为了技术研发之目的而口的商品

Cette taxe ferait l'objet de certaines exceptions afin de ne pas devenir un fardeau pour les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.

可对一些国家,以给最不发达国家和小岛屿发展中国家增加负担。

L'octroi de dérogations à des conditions d'accession impossibles à remplir (l'élimination des droits d'exportation sur le cachemire pour la Mongolie, par exemple) en est aussi un excellent exemple.

除一些不可持续的入会条件(例如,对蒙古原羊绒出口)就是一个例子。

La Fédération russe offre des préférences commerciales à 50 pays africains, y compris les 29 pays les moins développés, dont les exportations vers la Russie sont exemptes de taxes.

俄罗斯联邦向非洲50个国家,包括29个最不发达国家提供了贸易优惠,这些国家对俄罗斯的出口

L'exonération totale de taxes, droits, redevances et autres charges est essentielle à la réussite des projets ; les progrès constatés dans ce domaine sont positifs et doivent se poursuivre.

完全款、关及其他费用对计划的成功至关重要,这一领域已经取得一些积极展,应当设法取得此种展。

En outre, il a décidé d'accorder aux établissements industriels des pays du CCG des franchises douanières pour tous les moyens de production importés, conformément à certaines règles bien précises.

理事会决定,经特别管制后可允许对海合会各国工业厂家口的生产投入物品

Ensuite, ils bénéficient des mêmes exonérations et réductions que celles qui s'appliquent à l'impôt sur patente; Toutefois, un taux d'IS fixe de 25 % est applicable à toute société bénéficiant d'exonérations.

在些期限后,在贸易许可方面实行同样的和减; 但是,享受公司的任何公司均须缴纳相当于公司率25%的固定

Nous appuyons vigoureusement la recommandation selon laquelle les États Membres devraient accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

我们强烈支持这样一种建议,即:会员国对最不发达国家的所有出口产品提供、不实行配额的市场准入机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免征 的法语例句

用户正在搜索


coadapter, coadjuteur, coadjutorerie, coadjutrice, coadministrateur, coadministratrice, coagel, coagglutination, coagglutinine, coagulabilité,

相似单词


免予, 免予处分, 免予起诉, 免责, 免战牌, 免征, 免征额, 免职, 免罪, ,
miǎnzhēng
exempter [dispenser, exonérer] de la perception (de qch.) 法 语 助 手

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们的产品应当关税、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。

Il est souhaitable d'exonérer les activités de tenue du marché.

做市活动应金融交易税。

Environ 80 % des produits échangés entre le Chili et le Paraguay sont exonérés de droits de douane.

智利和巴拉圭双边贸易中80%的商品关税。

Actuellement, presque tous les produits industriels des PMA peuvent entrer sur le marché japonais sans droits ni limitation d'accès.

当前,日本对于进入该国市场的所有来自最不发达国家的工业产品几乎都关税和除配额。

Ces services et ces biens ne sont soumis ni à l'impôt à la consommation, ni à aucun autre impôt.

对于这种服务和供应品应业税或其他税款。

De même, l'exemption de paiement d'impôt sur l'habitat pendant une période limitée en est un complément pour encourager les constructions.

,在一定期内住房税的,对以形成了补充。

Un autre exemple est l'exemption de conditions d'accession intenables (par exemple la suppression des droits à l'exportation sur le cachemire en Mongolie).

准许放弃入世的不可持续的条件(例如,蒙古羊绒出口税),即是另一个实例。

Il faudrait accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

对最不发达国家所有出口货物的市场进入应关税和不设置配额。

La législation russe actuelle prévoit que les exportations traditionnelles des pays les moins avancés, essentiellement d'Afrique, soient exemptes de droits de douane.

现行俄罗斯立法规定,来自最不发达国家、其中大都来自非洲国家的传统出口品进口关税。

Il avait été également prévu d'exempter d'impôt sur le revenu les détenteurs qui auraient investi les intérêts qu'ils auraient tirés de leurs bons.

对于将土改券收益用于投资的持券人,可个人所得税。

Il convient d'ajouter que la question concernant les exonérations de droits sur les livres et autres matériels pédagogiques a été mise à l'étude.

应当补充的是,讨论了有关对书籍以及其他教育材料关税的问题。

À l'avenir, elle supprimera également les taxes sur certains produits des pays les moins avancés et annulera la dette des pays pauvres très endettés.

今后,它还将对最不发达国家的某些产品关税和除重债穷国的债务。

De plus, les biens importés par les laboratoires de recherche et développement ou les associations destinés à la recherche en technologie sont exonérés de droits de douane.

另外,企业或工业技术研究协会中的技术研发部门为了技术研发之目的而进口的商品关税。

Cette taxe ferait l'objet de certaines exceptions afin de ne pas devenir un fardeau pour les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.

可对一些国家此税,以给最不发达国家和小岛屿发展中国家增加负担。

L'octroi de dérogations à des conditions d'accession impossibles à remplir (l'élimination des droits d'exportation sur le cachemire pour la Mongolie, par exemple) en est aussi un excellent exemple.

除一些不可持续的入会条件(例如,对蒙古原羊绒出口税)就是一个例子。

La Fédération russe offre des préférences commerciales à 50 pays africains, y compris les 29 pays les moins développés, dont les exportations vers la Russie sont exemptes de taxes.

俄罗斯联邦向非洲50个国家,包括29个最不发达国家提供了贸易优惠,这些国家对俄罗斯的出口关税。

L'exonération totale de taxes, droits, redevances et autres charges est essentielle à la réussite des projets ; les progrès constatés dans ce domaine sont positifs et doivent se poursuivre.

完全税款、关税及其他费用对计划的成功至关重要,这一领域已经取得一些积极进展,应当设法取得此种进展。

En outre, il a décidé d'accorder aux établissements industriels des pays du CCG des franchises douanières pour tous les moyens de production importés, conformément à certaines règles bien précises.

理事会决定,经特别管制后可允许对海合会各国工业厂家进口的生产投入物品关税。

Ensuite, ils bénéficient des mêmes exonérations et réductions que celles qui s'appliquent à l'impôt sur patente; Toutefois, un taux d'IS fixe de 25 % est applicable à toute société bénéficiant d'exonérations.

在些期限后,在贸易许可税方面实行同样的和减税; 但是,享受公司税的任何公司均须缴纳相当于公司税税率25%的固定税。

Nous appuyons vigoureusement la recommandation selon laquelle les États Membres devraient accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

我们强烈支持这样一种建议,即:会员国对最不发达国家的所有出口产品提供关税、不实行配额的市场准入机会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免征 的法语例句

用户正在搜索


coagulomètre, coagulopathie, coagulotomie, coagulum, coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent, coalesceur,

相似单词


免予, 免予处分, 免予起诉, 免责, 免战牌, 免征, 免征额, 免职, 免罪, ,
miǎnzhēng
exempter [dispenser, exonérer] de la perception (de qch.) 法 语 助 手

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们产品应当、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他

Il est souhaitable d'exonérer les activités de tenue du marché.

活动应金融交易

Environ 80 % des produits échangés entre le Chili et le Paraguay sont exonérés de droits de douane.

智利和巴拉圭双边贸易中80%商品

Actuellement, presque tous les produits industriels des PMA peuvent entrer sur le marché japonais sans droits ni limitation d'accès.

当前,日本对于进入该国所有来自最不发达国家工业产品几乎都和免除配额。

Ces services et ces biens ne sont soumis ni à l'impôt à la consommation, ni à aucun autre impôt.

对于这种服务和供应品应营业或其他款。

De même, l'exemption de paiement d'impôt sur l'habitat pendant une période limitée en est un complément pour encourager les constructions.

,在一定期内住房措施,对以上措施形成了补充。

Un autre exemple est l'exemption de conditions d'accession intenables (par exemple la suppression des droits à l'exportation sur le cachemire en Mongolie).

准许放弃入世不可持续条件(例如,蒙古羊绒出口),即是另一个实例。

Il faudrait accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

对最不发达国家所有出口货物进入应和不设置配额。

La législation russe actuelle prévoit que les exportations traditionnelles des pays les moins avancés, essentiellement d'Afrique, soient exemptes de droits de douane.

现行俄罗斯立法规定,来自最不发达国家、其中大都来自非洲国家传统出口品进口

Il avait été également prévu d'exempter d'impôt sur le revenu les détenteurs qui auraient investi les intérêts qu'ils auraient tirés de leurs bons.

对于将土改券收益用于投资持券人,可个人所得

Il convient d'ajouter que la question concernant les exonérations de droits sur les livres et autres matériels pédagogiques a été mise à l'étude.

应当补充是,讨论了有对书籍以及其他教育材料问题。

À l'avenir, elle supprimera également les taxes sur certains produits des pays les moins avancés et annulera la dette des pays pauvres très endettés.

今后,它还将对最不发达国家某些产品和免除重债穷国债务。

De plus, les biens importés par les laboratoires de recherche et développement ou les associations destinés à la recherche en technologie sont exonérés de droits de douane.

另外,企业或工业技术研究协会中技术研发部门为了技术研发之目而进口商品

Cette taxe ferait l'objet de certaines exceptions afin de ne pas devenir un fardeau pour les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.

可对一些国家,以免给最不发达国家和小岛屿发展中国家增加负担。

L'octroi de dérogations à des conditions d'accession impossibles à remplir (l'élimination des droits d'exportation sur le cachemire pour la Mongolie, par exemple) en est aussi un excellent exemple.

免除一些不可持续入会条件(例如,对蒙古原羊绒出口)就是一个例子。

La Fédération russe offre des préférences commerciales à 50 pays africains, y compris les 29 pays les moins développés, dont les exportations vers la Russie sont exemptes de taxes.

俄罗斯联邦向非洲50个国家,包括29个最不发达国家提供了贸易优惠,这些国家对俄罗斯出口

L'exonération totale de taxes, droits, redevances et autres charges est essentielle à la réussite des projets ; les progrès constatés dans ce domaine sont positifs et doivent se poursuivre.

完全款、及其他费用对计划成功至重要,这一领域已经取得一些积极进展,应当设法取得此种进展。

En outre, il a décidé d'accorder aux établissements industriels des pays du CCG des franchises douanières pour tous les moyens de production importés, conformément à certaines règles bien précises.

理事会决定,经特别管制后可允许对海合会各国工业厂家进口生产投入物品

Ensuite, ils bénéficient des mêmes exonérations et réductions que celles qui s'appliquent à l'impôt sur patente; Toutefois, un taux d'IS fixe de 25 % est applicable à toute société bénéficiant d'exonérations.

在些期限后,在贸易许可方面实行同样和减; 但是,享受免公司任何公司均须缴纳相当于公司率25%固定

Nous appuyons vigoureusement la recommandation selon laquelle les États Membres devraient accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

我们强烈支持这样一种建议,即:会员国对最不发达国家所有出口产品提供、不实行配额准入机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免征 的法语例句

用户正在搜索


coapteur, co-arbre, coarctation, coarctotomie, coarticulation, coassement, coasser, coassocié, coassurance, coati,

相似单词


免予, 免予处分, 免予起诉, 免责, 免战牌, 免征, 免征额, 免职, 免罪, ,
miǎnzhēng
exempter [dispenser, exonérer] de la perception (de qch.) 法 语 助 手

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

它们的产品应当免征关税、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。

Il est souhaitable d'exonérer les activités de tenue du marché.

做市活动应免征金融交易税。

Environ 80 % des produits échangés entre le Chili et le Paraguay sont exonérés de droits de douane.

智利和巴拉圭双边贸易中80%的商品免征关税。

Actuellement, presque tous les produits industriels des PMA peuvent entrer sur le marché japonais sans droits ni limitation d'accès.

当前,日进入该国市场的所有来自最不发达国家的工业产品几乎都免征关税和免除配额。

Ces services et ces biens ne sont soumis ni à l'impôt à la consommation, ni à aucun autre impôt.

这种服务和供应品应免征营业税或其他税款。

De même, l'exemption de paiement d'impôt sur l'habitat pendant une période limitée en est un complément pour encourager les constructions.

,在一定期内免征住房税的措施,以上措施形成了补充。

Un autre exemple est l'exemption de conditions d'accession intenables (par exemple la suppression des droits à l'exportation sur le cachemire en Mongolie).

准许放弃入世的不可持续的条件(例如,免征蒙古羊绒口税),即是另一个实例。

Il faudrait accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

最不发达国家所有口货物的市场进入应免征关税和不设置配额。

La législation russe actuelle prévoit que les exportations traditionnelles des pays les moins avancés, essentiellement d'Afrique, soient exemptes de droits de douane.

现行俄罗斯立法规定,来自最不发达国家、其中大都来自非洲国家的传统口品免征进口关税。

Il avait été également prévu d'exempter d'impôt sur le revenu les détenteurs qui auraient investi les intérêts qu'ils auraient tirés de leurs bons.

将土改券收益用投资的持券人,可免征个人所得税。

Il convient d'ajouter que la question concernant les exonérations de droits sur les livres et autres matériels pédagogiques a été mise à l'étude.

应当补充的是,讨论了有关书籍以及其他教育材料免征关税的问题。

À l'avenir, elle supprimera également les taxes sur certains produits des pays les moins avancés et annulera la dette des pays pauvres très endettés.

今后,它还将最不发达国家的某些产品免征关税和免除重债穷国的债务。

De plus, les biens importés par les laboratoires de recherche et développement ou les associations destinés à la recherche en technologie sont exonérés de droits de douane.

另外,企业或工业技术研究协会中的技术研发部门为了技术研发之目的而进口的商品免征关税。

Cette taxe ferait l'objet de certaines exceptions afin de ne pas devenir un fardeau pour les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.

一些国家免征此税,以免给最不发达国家和小岛屿发展中国家增加负担。

L'octroi de dérogations à des conditions d'accession impossibles à remplir (l'élimination des droits d'exportation sur le cachemire pour la Mongolie, par exemple) en est aussi un excellent exemple.

免除一些不可持续的入会条件(例如,蒙古免征原羊绒口税)就是一个例子。

La Fédération russe offre des préférences commerciales à 50 pays africains, y compris les 29 pays les moins développés, dont les exportations vers la Russie sont exemptes de taxes.

俄罗斯联邦向非洲50个国家,包括29个最不发达国家提供了贸易优惠,这些国家俄罗斯的免征关税。

L'exonération totale de taxes, droits, redevances et autres charges est essentielle à la réussite des projets ; les progrès constatés dans ce domaine sont positifs et doivent se poursuivre.

完全免征税款、关税及其他费用计划的成功至关重要,这一领域已经取得一些积极进展,应当设法取得此种进展。

En outre, il a décidé d'accorder aux établissements industriels des pays du CCG des franchises douanières pour tous les moyens de production importés, conformément à certaines règles bien précises.

理事会决定,经特别管制后可允许海合会各国工业厂家进口的生产投入物品免征关税。

Ensuite, ils bénéficient des mêmes exonérations et réductions que celles qui s'appliquent à l'impôt sur patente; Toutefois, un taux d'IS fixe de 25 % est applicable à toute société bénéficiant d'exonérations.

在些期限后,在贸易许可税方面实行同样的免征和减税; 但是,享受免公司税的任何公司均须缴纳相当公司税税率25%的固定税。

Nous appuyons vigoureusement la recommandation selon laquelle les États Membres devraient accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

我们强烈支持这样一种建议,即:会员国最不发达国家的所有口产品提供免征关税、不实行配额的市场准入机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免征 的法语例句

用户正在搜索


cobalteux, cobalthérapie, cobalti, cobaltides, cobaltifère, cobaltine, cobaltique, cobaltisage, cobaltisel, cobaltite,

相似单词


免予, 免予处分, 免予起诉, 免责, 免战牌, 免征, 免征额, 免职, 免罪, ,
miǎnzhēng
exempter [dispenser, exonérer] de la perception (de qch.) 法 语 助 手

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

它们的产品应当免征关税、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。

Il est souhaitable d'exonérer les activités de tenue du marché.

做市活动应免征金融交易税。

Environ 80 % des produits échangés entre le Chili et le Paraguay sont exonérés de droits de douane.

智利和巴拉圭双边贸易中80%的商品免征关税。

Actuellement, presque tous les produits industriels des PMA peuvent entrer sur le marché japonais sans droits ni limitation d'accès.

当前,于进入该国市场的所有来自最不发达国家的工业产品几乎都免征关税和免除配额。

Ces services et ces biens ne sont soumis ni à l'impôt à la consommation, ni à aucun autre impôt.

于这种服务和供应品应免征营业税或其他税款。

De même, l'exemption de paiement d'impôt sur l'habitat pendant une période limitée en est un complément pour encourager les constructions.

,在一定期内免征住房税的措施,以上措施形成了补充。

Un autre exemple est l'exemption de conditions d'accession intenables (par exemple la suppression des droits à l'exportation sur le cachemire en Mongolie).

准许放弃入世的不可持续的条件(例如,免征蒙古羊绒税),即是另一个实例。

Il faudrait accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

最不发达国家所有货物的市场进入应免征关税和不设置配额。

La législation russe actuelle prévoit que les exportations traditionnelles des pays les moins avancés, essentiellement d'Afrique, soient exemptes de droits de douane.

现行俄罗斯立法规定,来自最不发达国家、其中大都来自非洲国家的传统免征关税。

Il avait été également prévu d'exempter d'impôt sur le revenu les détenteurs qui auraient investi les intérêts qu'ils auraient tirés de leurs bons.

于将土改券收益用于投资的持券人,可免征个人所得税。

Il convient d'ajouter que la question concernant les exonérations de droits sur les livres et autres matériels pédagogiques a été mise à l'étude.

应当补充的是,讨论了有关书籍以及其他教育材料免征关税的问题。

À l'avenir, elle supprimera également les taxes sur certains produits des pays les moins avancés et annulera la dette des pays pauvres très endettés.

今后,它还将最不发达国家的某些产品免征关税和免除重债穷国的债务。

De plus, les biens importés par les laboratoires de recherche et développement ou les associations destinés à la recherche en technologie sont exonérés de droits de douane.

另外,企业或工业技术研究协会中的技术研发部门为了技术研发之目的而进的商品免征关税。

Cette taxe ferait l'objet de certaines exceptions afin de ne pas devenir un fardeau pour les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.

一些国家免征此税,以免给最不发达国家和小岛屿发展中国家增加负担。

L'octroi de dérogations à des conditions d'accession impossibles à remplir (l'élimination des droits d'exportation sur le cachemire pour la Mongolie, par exemple) en est aussi un excellent exemple.

免除一些不可持续的入会条件(例如,蒙古免征原羊绒税)就是一个例子。

La Fédération russe offre des préférences commerciales à 50 pays africains, y compris les 29 pays les moins développés, dont les exportations vers la Russie sont exemptes de taxes.

俄罗斯联邦向非洲50个国家,包括29个最不发达国家提供了贸易优惠,这些国家俄罗斯的免征关税。

L'exonération totale de taxes, droits, redevances et autres charges est essentielle à la réussite des projets ; les progrès constatés dans ce domaine sont positifs et doivent se poursuivre.

完全免征税款、关税及其他费用计划的成功至关重要,这一领域已经取得一些积极进展,应当设法取得此种进展。

En outre, il a décidé d'accorder aux établissements industriels des pays du CCG des franchises douanières pour tous les moyens de production importés, conformément à certaines règles bien précises.

理事会决定,经特别管制后可允许海合会各国工业厂家进的生产投入物品免征关税。

Ensuite, ils bénéficient des mêmes exonérations et réductions que celles qui s'appliquent à l'impôt sur patente; Toutefois, un taux d'IS fixe de 25 % est applicable à toute société bénéficiant d'exonérations.

在些期限后,在贸易许可税方面实行同样的免征和减税; 但是,享受免公司税的任何公司均须缴纳相当于公司税税率25%的固定税。

Nous appuyons vigoureusement la recommandation selon laquelle les États Membres devraient accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

我们强烈支持这样一种建议,即:会员国最不发达国家的所有产品提供免征关税、不实行配额的市场准入机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免征 的法语例句

用户正在搜索


cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant, Coberfrine,

相似单词


免予, 免予处分, 免予起诉, 免责, 免战牌, 免征, 免征额, 免职, 免罪, ,
miǎnzhēng
exempter [dispenser, exonérer] de la perception (de qch.) 法 语 助 手

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们的产品应当免征关税、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。

Il est souhaitable d'exonérer les activités de tenue du marché.

做市活动应免征金融交易税。

Environ 80 % des produits échangés entre le Chili et le Paraguay sont exonérés de droits de douane.

智利和巴拉圭双边贸易中80%的商品免征关税。

Actuellement, presque tous les produits industriels des PMA peuvent entrer sur le marché japonais sans droits ni limitation d'accès.

当前,日本对于进入该国市场的所有来自最不发达国家的工业产品几乎都免征关税和免除配额。

Ces services et ces biens ne sont soumis ni à l'impôt à la consommation, ni à aucun autre impôt.

对于这和供应品应免征营业税或其他税款。

De même, l'exemption de paiement d'impôt sur l'habitat pendant une période limitée en est un complément pour encourager les constructions.

,在一定期内免征住房税的措施,对以上措施形成了补充。

Un autre exemple est l'exemption de conditions d'accession intenables (par exemple la suppression des droits à l'exportation sur le cachemire en Mongolie).

弃入世的不可持续的条件(例如,免征蒙古羊绒出口税),即是另一个实例。

Il faudrait accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

对最不发达国家所有出口货物的市场进入应免征关税和不设置配额。

La législation russe actuelle prévoit que les exportations traditionnelles des pays les moins avancés, essentiellement d'Afrique, soient exemptes de droits de douane.

现行俄罗斯立法规定,来自最不发达国家、其中大都来自非洲国家的传统出口品免征进口关税。

Il avait été également prévu d'exempter d'impôt sur le revenu les détenteurs qui auraient investi les intérêts qu'ils auraient tirés de leurs bons.

对于将土改券收益用于投资的持券人,可免征个人所得税。

Il convient d'ajouter que la question concernant les exonérations de droits sur les livres et autres matériels pédagogiques a été mise à l'étude.

应当补充的是,讨论了有关对书籍以及其他教育材料免征关税的问题。

À l'avenir, elle supprimera également les taxes sur certains produits des pays les moins avancés et annulera la dette des pays pauvres très endettés.

今后,它还将对最不发达国家的某些产品免征关税和免除重债穷国的债

De plus, les biens importés par les laboratoires de recherche et développement ou les associations destinés à la recherche en technologie sont exonérés de droits de douane.

另外,企业或工业技术研究协会中的技术研发部门为了技术研发之目的而进口的商品免征关税。

Cette taxe ferait l'objet de certaines exceptions afin de ne pas devenir un fardeau pour les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.

可对一些国家免征此税,以免给最不发达国家和小岛屿发展中国家增加负担。

L'octroi de dérogations à des conditions d'accession impossibles à remplir (l'élimination des droits d'exportation sur le cachemire pour la Mongolie, par exemple) en est aussi un excellent exemple.

免除一些不可持续的入会条件(例如,对蒙古免征原羊绒出口税)就是一个例子。

La Fédération russe offre des préférences commerciales à 50 pays africains, y compris les 29 pays les moins développés, dont les exportations vers la Russie sont exemptes de taxes.

俄罗斯联邦向非洲50个国家,包括29个最不发达国家提供了贸易优惠,这些国家对俄罗斯的出口免征关税。

L'exonération totale de taxes, droits, redevances et autres charges est essentielle à la réussite des projets ; les progrès constatés dans ce domaine sont positifs et doivent se poursuivre.

完全免征税款、关税及其他费用对计划的成功至关重要,这一领域已经取得一些积极进展,应当设法取得此进展。

En outre, il a décidé d'accorder aux établissements industriels des pays du CCG des franchises douanières pour tous les moyens de production importés, conformément à certaines règles bien précises.

理事会决定,经特别管制后可允对海合会各国工业厂家进口的生产投入物品免征关税。

Ensuite, ils bénéficient des mêmes exonérations et réductions que celles qui s'appliquent à l'impôt sur patente; Toutefois, un taux d'IS fixe de 25 % est applicable à toute société bénéficiant d'exonérations.

在些期限后,在贸易可税方面实行同样的免征和减税; 但是,享受免公司税的任何公司均须缴纳相当于公司税税率25%的固定税。

Nous appuyons vigoureusement la recommandation selon laquelle les États Membres devraient accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

我们强烈支持这样一建议,即:会员国对最不发达国家的所有出口产品提供免征关税、不实行配额的市场入机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免征 的法语例句

用户正在搜索


cocaflavine, cocagne, cocaïer, cocaïne, Cocainetree, cocaïnisation, cocaïnisme, cocaïnomane, cocaïnomanie, cocanal,

相似单词


免予, 免予处分, 免予起诉, 免责, 免战牌, 免征, 免征额, 免职, 免罪, ,
miǎnzhēng
exempter [dispenser, exonérer] de la perception (de qch.) 法 语 助 手

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们的产品应当关税、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。

Il est souhaitable d'exonérer les activités de tenue du marché.

做市活动应金融交易税。

Environ 80 % des produits échangés entre le Chili et le Paraguay sont exonérés de droits de douane.

智利和巴拉圭双边贸易中80%的商品关税。

Actuellement, presque tous les produits industriels des PMA peuvent entrer sur le marché japonais sans droits ni limitation d'accès.

当前,日本对于进入该国市场的所有来自最不发达国家的工业产品几乎都关税和除配额。

Ces services et ces biens ne sont soumis ni à l'impôt à la consommation, ni à aucun autre impôt.

对于这种服务和供应品应营业税或其他税款。

De même, l'exemption de paiement d'impôt sur l'habitat pendant une période limitée en est un complément pour encourager les constructions.

,在一定期内住房税的措施,对以上措施形成了补充。

Un autre exemple est l'exemption de conditions d'accession intenables (par exemple la suppression des droits à l'exportation sur le cachemire en Mongolie).

准许放弃入世的不可持续的条件(例如,蒙古羊绒出口税),即是另一实例。

Il faudrait accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

对最不发达国家所有出口货物的市场进入应关税和不设置配额。

La législation russe actuelle prévoit que les exportations traditionnelles des pays les moins avancés, essentiellement d'Afrique, soient exemptes de droits de douane.

现行俄罗斯立法规定,来自最不发达国家、其中大都来自非洲国家的传统出口品进口关税。

Il avait été également prévu d'exempter d'impôt sur le revenu les détenteurs qui auraient investi les intérêts qu'ils auraient tirés de leurs bons.

对于将土改券收益用于投资的持券人,可人所得税。

Il convient d'ajouter que la question concernant les exonérations de droits sur les livres et autres matériels pédagogiques a été mise à l'étude.

应当补充的是,讨论了有关对书籍以及其他教育材料关税的问题。

À l'avenir, elle supprimera également les taxes sur certains produits des pays les moins avancés et annulera la dette des pays pauvres très endettés.

今后,它还将对最不发达国家的某些产品关税和除重债穷国的债务。

De plus, les biens importés par les laboratoires de recherche et développement ou les associations destinés à la recherche en technologie sont exonérés de droits de douane.

另外,企业或工业技术研究协会中的技术研发部门为了技术研发之目的而进口的商品关税。

Cette taxe ferait l'objet de certaines exceptions afin de ne pas devenir un fardeau pour les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.

可对一些国家此税,以给最不发达国家和小岛屿发展中国家增加负担。

L'octroi de dérogations à des conditions d'accession impossibles à remplir (l'élimination des droits d'exportation sur le cachemire pour la Mongolie, par exemple) en est aussi un excellent exemple.

除一些不可持续的入会条件(例如,对蒙古原羊绒出口税)就是一例子。

La Fédération russe offre des préférences commerciales à 50 pays africains, y compris les 29 pays les moins développés, dont les exportations vers la Russie sont exemptes de taxes.

俄罗斯联邦向非洲50国家,包括29最不发达国家提供了贸易优惠,这些国家对俄罗斯的出口关税。

L'exonération totale de taxes, droits, redevances et autres charges est essentielle à la réussite des projets ; les progrès constatés dans ce domaine sont positifs et doivent se poursuivre.

完全税款、关税及其他费用对计划的成功至关重要,这一领域已经取得一些积极进展,应当设法取得此种进展。

En outre, il a décidé d'accorder aux établissements industriels des pays du CCG des franchises douanières pour tous les moyens de production importés, conformément à certaines règles bien précises.

理事会决定,经特别管制后可允许对海合会各国工业厂家进口的生产投入物品关税。

Ensuite, ils bénéficient des mêmes exonérations et réductions que celles qui s'appliquent à l'impôt sur patente; Toutefois, un taux d'IS fixe de 25 % est applicable à toute société bénéficiant d'exonérations.

在些期限后,在贸易许可税方面实行同样的和减税; 但是,享受公司税的任何公司均须缴纳相当于公司税税率25%的固定税。

Nous appuyons vigoureusement la recommandation selon laquelle les États Membres devraient accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

我们强烈支持这样一种建议,即:会员国对最不发达国家的所有出口产品提供关税、不实行配额的市场准入机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免征 的法语例句

用户正在搜索


coccidie, Coccidiés, Coccidioides, coccidioïdine, coccidioïdomycose, coccidioïdose, coccidiose, Coccidium, cocciferaie, coccine,

相似单词


免予, 免予处分, 免予起诉, 免责, 免战牌, 免征, 免征额, 免职, 免罪, ,
miǎnzhēng
exempter [dispenser, exonérer] de la perception (de qch.) 法 语 助 手

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们的产品应当免征关税、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。

Il est souhaitable d'exonérer les activités de tenue du marché.

做市活动应免征金融交易税。

Environ 80 % des produits échangés entre le Chili et le Paraguay sont exonérés de droits de douane.

智利和巴拉圭双边贸易中80%的商品免征关税。

Actuellement, presque tous les produits industriels des PMA peuvent entrer sur le marché japonais sans droits ni limitation d'accès.

当前,日本对于进入该国市场的所有自最不发达国家的工业产品几乎都免征关税和免除配额。

Ces services et ces biens ne sont soumis ni à l'impôt à la consommation, ni à aucun autre impôt.

对于这种服务和供应品应免征营业税或其他税款。

De même, l'exemption de paiement d'impôt sur l'habitat pendant une période limitée en est un complément pour encourager les constructions.

,在一定期内免征住房税的措施,对以上措施形成了补充。

Un autre exemple est l'exemption de conditions d'accession intenables (par exemple la suppression des droits à l'exportation sur le cachemire en Mongolie).

准许放弃入世的不可持续的条件(如,免征蒙古羊绒出口税),即是另一

Il faudrait accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

对最不发达国家所有出口货物的市场进入应免征关税和不设置配额。

La législation russe actuelle prévoit que les exportations traditionnelles des pays les moins avancés, essentiellement d'Afrique, soient exemptes de droits de douane.

现行俄罗斯立法规定,自最不发达国家、其中大都自非洲国家的传统出口品免征进口关税。

Il avait été également prévu d'exempter d'impôt sur le revenu les détenteurs qui auraient investi les intérêts qu'ils auraient tirés de leurs bons.

对于将土改券收益用于投资的持券人,可免征人所得税。

Il convient d'ajouter que la question concernant les exonérations de droits sur les livres et autres matériels pédagogiques a été mise à l'étude.

应当补充的是,讨论了有关对书籍以及其他教育材料免征关税的问题。

À l'avenir, elle supprimera également les taxes sur certains produits des pays les moins avancés et annulera la dette des pays pauvres très endettés.

今后,它还将对最不发达国家的某些产品免征关税和免除重债穷国的债务。

De plus, les biens importés par les laboratoires de recherche et développement ou les associations destinés à la recherche en technologie sont exonérés de droits de douane.

另外,企业或工业技术研究协会中的技术研发部门为了技术研发之目的而进口的商品免征关税。

Cette taxe ferait l'objet de certaines exceptions afin de ne pas devenir un fardeau pour les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.

可对一些国家免征此税,以免给最不发达国家和小岛屿发展中国家增加负担。

L'octroi de dérogations à des conditions d'accession impossibles à remplir (l'élimination des droits d'exportation sur le cachemire pour la Mongolie, par exemple) en est aussi un excellent exemple.

免除一些不可持续的入会条件(如,对蒙古免征原羊绒出口税)就是一子。

La Fédération russe offre des préférences commerciales à 50 pays africains, y compris les 29 pays les moins développés, dont les exportations vers la Russie sont exemptes de taxes.

俄罗斯联邦向非洲50国家,包括29最不发达国家提供了贸易优惠,这些国家对俄罗斯的出口免征关税。

L'exonération totale de taxes, droits, redevances et autres charges est essentielle à la réussite des projets ; les progrès constatés dans ce domaine sont positifs et doivent se poursuivre.

完全免征税款、关税及其他费用对计划的成功至关重要,这一领域已经取得一些积极进展,应当设法取得此种进展。

En outre, il a décidé d'accorder aux établissements industriels des pays du CCG des franchises douanières pour tous les moyens de production importés, conformément à certaines règles bien précises.

理事会决定,经特别管制后可允许对海合会各国工业厂家进口的生产投入物品免征关税。

Ensuite, ils bénéficient des mêmes exonérations et réductions que celles qui s'appliquent à l'impôt sur patente; Toutefois, un taux d'IS fixe de 25 % est applicable à toute société bénéficiant d'exonérations.

在些期限后,在贸易许可税方面行同样的免征和减税; 但是,享受免公司税的任何公司均须缴纳相当于公司税税率25%的固定税。

Nous appuyons vigoureusement la recommandation selon laquelle les États Membres devraient accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

我们强烈支持这样一种建议,即:会员国对最不发达国家的所有出口产品提供免征关税、不行配额的市场准入机会。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免征 的法语例句

用户正在搜索


Coccothrinax, cocculine, Cocculus, coccus, coccyalgie, coccycéphale, coccygectomie, coccygien, coccygienne, coccygotomie,

相似单词


免予, 免予处分, 免予起诉, 免责, 免战牌, 免征, 免征额, 免职, 免罪, ,
miǎnzhēng
exempter [dispenser, exonérer] de la perception (de qch.) 法 语 助 手

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们的产品应当免征关税、并且不限定配额,从而使其能够顺利进入其他市场。

Il est souhaitable d'exonérer les activités de tenue du marché.

做市活动应免征金融交易税。

Environ 80 % des produits échangés entre le Chili et le Paraguay sont exonérés de droits de douane.

智利巴拉圭双边贸易中80%的商品免征关税。

Actuellement, presque tous les produits industriels des PMA peuvent entrer sur le marché japonais sans droits ni limitation d'accès.

当前,日本对于进入该国市场的所有来自最不发达国家的工业产品几乎都免征关税免除配额。

Ces services et ces biens ne sont soumis ni à l'impôt à la consommation, ni à aucun autre impôt.

对于这种供应品应免征营业税或其他税款。

De même, l'exemption de paiement d'impôt sur l'habitat pendant une période limitée en est un complément pour encourager les constructions.

,在一定期内免征住房税的措施,对以上措施形成了补

Un autre exemple est l'exemption de conditions d'accession intenables (par exemple la suppression des droits à l'exportation sur le cachemire en Mongolie).

放弃入世的不可持续的条件(例如,免征蒙古羊绒出口税),即是另一个实例。

Il faudrait accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

对最不发达国家所有出口货物的市场进入应免征关税不设置配额。

La législation russe actuelle prévoit que les exportations traditionnelles des pays les moins avancés, essentiellement d'Afrique, soient exemptes de droits de douane.

现行俄罗斯立法规定,来自最不发达国家、其中大都来自非洲国家的传统出口品免征进口关税。

Il avait été également prévu d'exempter d'impôt sur le revenu les détenteurs qui auraient investi les intérêts qu'ils auraient tirés de leurs bons.

对于将土改券收益用于投资的持券人,可免征个人所得税。

Il convient d'ajouter que la question concernant les exonérations de droits sur les livres et autres matériels pédagogiques a été mise à l'étude.

应当补的是,讨论了有关对书籍以及其他教育材料免征关税的问题。

À l'avenir, elle supprimera également les taxes sur certains produits des pays les moins avancés et annulera la dette des pays pauvres très endettés.

今后,它还将对最不发达国家的某些产品免征关税免除重债穷国的债

De plus, les biens importés par les laboratoires de recherche et développement ou les associations destinés à la recherche en technologie sont exonérés de droits de douane.

另外,企业或工业技术研究协会中的技术研发部门为了技术研发之目的而进口的商品免征关税。

Cette taxe ferait l'objet de certaines exceptions afin de ne pas devenir un fardeau pour les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.

可对一些国家免征此税,以免给最不发达国家小岛屿发展中国家增加负担。

L'octroi de dérogations à des conditions d'accession impossibles à remplir (l'élimination des droits d'exportation sur le cachemire pour la Mongolie, par exemple) en est aussi un excellent exemple.

免除一些不可持续的入会条件(例如,对蒙古免征原羊绒出口税)就是一个例子。

La Fédération russe offre des préférences commerciales à 50 pays africains, y compris les 29 pays les moins développés, dont les exportations vers la Russie sont exemptes de taxes.

俄罗斯联邦向非洲50个国家,包括29个最不发达国家提供了贸易优惠,这些国家对俄罗斯的出口免征关税。

L'exonération totale de taxes, droits, redevances et autres charges est essentielle à la réussite des projets ; les progrès constatés dans ce domaine sont positifs et doivent se poursuivre.

完全免征税款、关税及其他费用对计划的成功至关重要,这一领域已经取得一些积极进展,应当设法取得此种进展。

En outre, il a décidé d'accorder aux établissements industriels des pays du CCG des franchises douanières pour tous les moyens de production importés, conformément à certaines règles bien précises.

理事会决定,经特别管制后可允对海合会各国工业厂家进口的生产投入物品免征关税。

Ensuite, ils bénéficient des mêmes exonérations et réductions que celles qui s'appliquent à l'impôt sur patente; Toutefois, un taux d'IS fixe de 25 % est applicable à toute société bénéficiant d'exonérations.

在些期限后,在贸易可税方面实行同样的免征减税; 但是,享受免公司税的任何公司均须缴纳相当于公司税税率25%的固定税。

Nous appuyons vigoureusement la recommandation selon laquelle les États Membres devraient accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et hors quotas.

我们强烈支持这样一种建议,即:会员国对最不发达国家的所有出口产品提供免征关税、不实行配额的市场入机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免征 的法语例句

用户正在搜索


cochet, cochevis, Cochin, cochinchinois, cochinchinoise, cochléaire, Cochlearia, cochléaria, cochléarifolié, cochléariforme,

相似单词


免予, 免予处分, 免予起诉, 免责, 免战牌, 免征, 免征额, 免职, 免罪, ,