Les services médicaux destinés à ces groupes de population, qui se sont considérablement développés, sont proposés gratuitement en ambulatoire.
对这类人口群体还大量增加了某些种类免费门诊医疗服
项目。
Les services médicaux destinés à ces groupes de population, qui se sont considérablement développés, sont proposés gratuitement en ambulatoire.
对这类人口群体还大量增加了某些种类免费门诊医疗服
项目。
Les pauvres doivent bénéficier gratuitement des consultations dans les hôpitaux, les infirmeries et les maternités publics.
贫困公民在公立医院、保健中心和产科门诊部免费看病。
Des visites médicales de dépistage sont aussi prévues pour les femmes en âge de procréer et les enfants jusqu'à l'âge de 18 ans.
该方案规定,根据世界卫生组织建
,
5
以下儿童根据疾病种类免费提供门诊药物,
防治所登记
儿童和少年以及孕妇免费提供含铁和含碘制剂,对育龄妇
和18
以下子
进行预防性体检。
Il continue de fournir gratuitement des soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires.
领土政府继续给学龄儿童、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙科门诊紧急服。
Les femmes âgées de 15 à 30 ans ont accès aux centres de consultations externes, qui sont gratuits pour tous les groupes d'âge.
30妇
可以获得
所有年龄段免费提供
门诊服
。
Le gouvernement du territoire a continué à fournir gratuitement des services de soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires11.
领土政府继续给学龄儿童、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙科门诊紧急服。
Du fait de la mise en place de la CMU et de l'AME, l'association Médecin du Monde a observé une baisse significative du nombre de personnes françaises se présentant pour consultation gratuite dans ses centres d'urgence.
由于实行了全民疾病保险(CMU)和国家医疗救助(AME),“世界医生”协会注意到,法国人前往急诊中心获取免费门诊人数明显下降。
De nombreux États fournissent gratuitement les terrains, l'eau et l'électricité aux entrepreneurs privés qui créent ce type d'hôpitaux, moyennant l'engagement d'assurer des soins externes et hospitaliers gratuits aux personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté.
许多邦通过提供土地、供水及电力来补偿私营企业设立这些机构成本,条件是它们要为生活在贫困线以下
人们免费提供门诊及住院医疗。
Ce programme comprend plusieurs programmes intégrés qui sont notamment les suivants : services antérieurs à la conception (consultation pour fausses-couches fréquentes, service de conseil génétique), consultation prénatale, service des accouchements difficiles, soins spécialisés aux nourrissons, examens périodiques des bébés, vaccinations gratuites, médecine scolaire, centre de la maltraitance et service d'évaluation du développement de l'enfant.
它由多个综合性计划构成:孕前服(经常性流产门诊、遗传咨询服
)、产前门诊、产时照料、婴儿特别护理部、新生儿检查计划、婴儿保健门诊、免费疫苗接种计划、学校医疗服
、蝴蝶中心和儿童发育评估单位。
En outre, conformément au Programme public de réforme du système de santé publique, l'État garantit la gratuité du traitement tant pour les malades hospitalisés que pour les malades ambulatoires en ce qui concerne tout un groupe de maladies ayant une importance sociale : tuberculose, lèpre, sida et infection par le VIH , maladies psychiques, maladies oncologiques et maladies sexuellement transmissibles.
此外,根据《改革保健系统国家纲要》,对于结核病、麻风、艾滋病爱滋病、爱滋病艾滋病毒、心理疾病、肿瘤病以及性途经途径传播疾病等社会性疾病患者,由国家提供免费住院和门诊治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les services médicaux destinés à ces groupes de population, qui se sont considérablement développés, sont proposés gratuitement en ambulatoire.
对这类人口群体还大量增加了某些种类的免费医疗服务项目。
Les pauvres doivent bénéficier gratuitement des consultations dans les hôpitaux, les infirmeries et les maternités publics.
贫困公民在公立医院、保健中心和产部免费看病。
Des visites médicales de dépistage sont aussi prévues pour les femmes en âge de procréer et les enfants jusqu'à l'âge de 18 ans.
该方案规定,世界卫生组织的建议,向5岁以下儿
疾病种类免费提供
药物,向防治所登记的儿
和少年以及孕妇免费提供含铁和含碘制剂,对育龄妇
和18岁以下子
进行预防性体检。
Il continue de fournir gratuitement des soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires.
领土政府继续给学龄儿、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙
紧急服务。
Les femmes âgées de 15 à 30 ans ont accès aux centres de consultations externes, qui sont gratuits pour tous les groupes d'âge.
30岁的妇可以获得向所有年龄段免费提供的
服务。
Le gouvernement du territoire a continué à fournir gratuitement des services de soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires11.
领土政府继续给学龄儿、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙
紧急服务。
Du fait de la mise en place de la CMU et de l'AME, l'association Médecin du Monde a observé une baisse significative du nombre de personnes françaises se présentant pour consultation gratuite dans ses centres d'urgence.
由于实行了全民疾病保险(CMU)和国家医疗救助(AME),“世界医生”协会注意到,法国人前往急中心获取免费
的人数明显下降。
De nombreux États fournissent gratuitement les terrains, l'eau et l'électricité aux entrepreneurs privés qui créent ce type d'hôpitaux, moyennant l'engagement d'assurer des soins externes et hospitaliers gratuits aux personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté.
许多邦通过提供土地、供水及电力来补偿私营企业设立这些机构的成本,条件是它们要为生活在贫困线以下的人们免费提供及住院医疗。
Ce programme comprend plusieurs programmes intégrés qui sont notamment les suivants : services antérieurs à la conception (consultation pour fausses-couches fréquentes, service de conseil génétique), consultation prénatale, service des accouchements difficiles, soins spécialisés aux nourrissons, examens périodiques des bébés, vaccinations gratuites, médecine scolaire, centre de la maltraitance et service d'évaluation du développement de l'enfant.
它由多个综合性计划构成:孕前服务(经常性流产、遗传咨询服务)、产前
、产时照料、婴儿特别护理部、新生儿检查计划、婴儿保健
、免费疫苗接种计划、学校医疗服务、蝴蝶中心和儿
发育评估单位。
En outre, conformément au Programme public de réforme du système de santé publique, l'État garantit la gratuité du traitement tant pour les malades hospitalisés que pour les malades ambulatoires en ce qui concerne tout un groupe de maladies ayant une importance sociale : tuberculose, lèpre, sida et infection par le VIH , maladies psychiques, maladies oncologiques et maladies sexuellement transmissibles.
此外,《改革保健系统国家纲要》,对于结核病、麻风、艾滋病爱滋病、爱滋病艾滋病毒、心理疾病、肿瘤病以及性途经途径传播疾病等社会性疾病患者,由国家提供免费住院和
治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services médicaux destinés à ces groupes de population, qui se sont considérablement développés, sont proposés gratuitement en ambulatoire.
对这类口群体还大量增加了某些种类的免费门诊医疗服务项目。
Les pauvres doivent bénéficier gratuitement des consultations dans les hôpitaux, les infirmeries et les maternités publics.
贫困立医院、保健中心和产科门诊部免费看病。
Des visites médicales de dépistage sont aussi prévues pour les femmes en âge de procréer et les enfants jusqu'à l'âge de 18 ans.
该方案规定,根据世界卫生组织的建议,向5岁以下儿童根据疾病种类免费提供门诊药物,向防治所登记的儿童和少以及
妇免费提供含铁和含碘制剂,对育龄妇
和18岁以下子
进行预防性体检。
Il continue de fournir gratuitement des soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires.
领土政府继续给学龄儿童、老、
妇和某些政府工作
员提供免费牙科门诊紧急服务。
Les femmes âgées de 15 à 30 ans ont accès aux centres de consultations externes, qui sont gratuits pour tous les groupes d'âge.
30岁的妇可以获得向所有
龄段免费提供的门诊服务。
Le gouvernement du territoire a continué à fournir gratuitement des services de soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires11.
领土政府继续给学龄儿童、老、
妇和某些政府工作
员提供免费牙科门诊紧急服务。
Du fait de la mise en place de la CMU et de l'AME, l'association Médecin du Monde a observé une baisse significative du nombre de personnes françaises se présentant pour consultation gratuite dans ses centres d'urgence.
由于实行了全疾病保险(CMU)和国家医疗救助(AME),“世界医生”协会注意到,法国
前往急诊中心获取免费门诊的
数明显下降。
De nombreux États fournissent gratuitement les terrains, l'eau et l'électricité aux entrepreneurs privés qui créent ce type d'hôpitaux, moyennant l'engagement d'assurer des soins externes et hospitaliers gratuits aux personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté.
许多邦通过提供土地、供水及电力来补偿私营企业设立这些机构的成本,条件是它们要为生活贫困线以下的
们免费提供门诊及住院医疗。
Ce programme comprend plusieurs programmes intégrés qui sont notamment les suivants : services antérieurs à la conception (consultation pour fausses-couches fréquentes, service de conseil génétique), consultation prénatale, service des accouchements difficiles, soins spécialisés aux nourrissons, examens périodiques des bébés, vaccinations gratuites, médecine scolaire, centre de la maltraitance et service d'évaluation du développement de l'enfant.
它由多个综合性计划构成:前服务(经常性流产门诊、遗传咨询服务)、产前门诊、产时照料、婴儿特别护理部、新生儿检查计划、婴儿保健门诊、免费疫苗接种计划、学校医疗服务、蝴蝶中心和儿童发育评估单位。
En outre, conformément au Programme public de réforme du système de santé publique, l'État garantit la gratuité du traitement tant pour les malades hospitalisés que pour les malades ambulatoires en ce qui concerne tout un groupe de maladies ayant une importance sociale : tuberculose, lèpre, sida et infection par le VIH , maladies psychiques, maladies oncologiques et maladies sexuellement transmissibles.
此外,根据《改革保健系统国家纲要》,对于结核病、麻风、艾滋病爱滋病、爱滋病艾滋病毒、心理疾病、肿瘤病以及性途经途径传播疾病等社会性疾病患者,由国家提供免费住院和门诊治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services médicaux destinés à ces groupes de population, qui se sont considérablement développés, sont proposés gratuitement en ambulatoire.
对这类人口群体还大量增加了某些种类的免费门诊服务项目。
Les pauvres doivent bénéficier gratuitement des consultations dans les hôpitaux, les infirmeries et les maternités publics.
贫困公民在公立院、保健中心和产科门诊部免费看病。
Des visites médicales de dépistage sont aussi prévues pour les femmes en âge de procréer et les enfants jusqu'à l'âge de 18 ans.
该方案规定,根据世界卫生组织的建议,向5岁以下儿童根据疾病种类免费提供门诊药物,向防治所登记的儿童和少年以及孕妇免费提供含铁和含碘制剂,对育龄妇和18岁以下子
进行预防性体检。
Il continue de fournir gratuitement des soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires.
领土政府继续给学龄儿童、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙科门诊紧急服务。
Les femmes âgées de 15 à 30 ans ont accès aux centres de consultations externes, qui sont gratuits pour tous les groupes d'âge.
30岁的妇可以获得向所有年龄段免费提供的门诊服务。
Le gouvernement du territoire a continué à fournir gratuitement des services de soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires11.
领土政府继续给学龄儿童、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙科门诊紧急服务。
Du fait de la mise en place de la CMU et de l'AME, l'association Médecin du Monde a observé une baisse significative du nombre de personnes françaises se présentant pour consultation gratuite dans ses centres d'urgence.
由于实行了全民疾病保险(CMU)和国救助(AME),“世界
生”协会注意到,法国人前往急诊中心获取免费门诊的人数明显下降。
De nombreux États fournissent gratuitement les terrains, l'eau et l'électricité aux entrepreneurs privés qui créent ce type d'hôpitaux, moyennant l'engagement d'assurer des soins externes et hospitaliers gratuits aux personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté.
许多邦通过提供土地、供水及电力来补偿私营企业设立这些机构的成本,条件是它们要为生活在贫困线以下的人们免费提供门诊及住院。
Ce programme comprend plusieurs programmes intégrés qui sont notamment les suivants : services antérieurs à la conception (consultation pour fausses-couches fréquentes, service de conseil génétique), consultation prénatale, service des accouchements difficiles, soins spécialisés aux nourrissons, examens périodiques des bébés, vaccinations gratuites, médecine scolaire, centre de la maltraitance et service d'évaluation du développement de l'enfant.
它由多个综合性计划构成:孕前服务(经常性流产门诊、遗传咨询服务)、产前门诊、产时照料、婴儿特别护理部、新生儿检查计划、婴儿保健门诊、免费疫苗接种计划、学校服务、蝴蝶中心和儿童发育评估单位。
En outre, conformément au Programme public de réforme du système de santé publique, l'État garantit la gratuité du traitement tant pour les malades hospitalisés que pour les malades ambulatoires en ce qui concerne tout un groupe de maladies ayant une importance sociale : tuberculose, lèpre, sida et infection par le VIH , maladies psychiques, maladies oncologiques et maladies sexuellement transmissibles.
此外,根据《改革保健系统国纲要》,对于结核病、麻风、艾滋病爱滋病、爱滋病艾滋病毒、心理疾病、肿瘤病以及性途经途径传播疾病等社会性疾病患者,由国
提供免费住院和门诊治
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services médicaux destinés à ces groupes de population, qui se sont considérablement développés, sont proposés gratuitement en ambulatoire.
对这类人口群体还大量增加了某些种类免费门诊医疗服
项目。
Les pauvres doivent bénéficier gratuitement des consultations dans les hôpitaux, les infirmeries et les maternités publics.
贫困公民在公立医院、保健中心和产科门诊部免费看病。
Des visites médicales de dépistage sont aussi prévues pour les femmes en âge de procréer et les enfants jusqu'à l'âge de 18 ans.
该方案规定,根据世界卫生组织建
,
5
以下儿童根据疾病种类免费提供门诊药物,
防治所登记
儿童和少年以及孕妇免费提供含铁和含碘制剂,对育龄妇
和18
以下子
进行预防性体检。
Il continue de fournir gratuitement des soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires.
领土政府继续给学龄儿童、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙科门诊紧急服。
Les femmes âgées de 15 à 30 ans ont accès aux centres de consultations externes, qui sont gratuits pour tous les groupes d'âge.
30妇
可以获得
所有年龄段免费提供
门诊服
。
Le gouvernement du territoire a continué à fournir gratuitement des services de soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires11.
领土政府继续给学龄儿童、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙科门诊紧急服。
Du fait de la mise en place de la CMU et de l'AME, l'association Médecin du Monde a observé une baisse significative du nombre de personnes françaises se présentant pour consultation gratuite dans ses centres d'urgence.
由于实行了全民疾病保险(CMU)和国家医疗救助(AME),“世界医生”协会注意到,法国人前往急诊中心获取免费门诊人数明显下降。
De nombreux États fournissent gratuitement les terrains, l'eau et l'électricité aux entrepreneurs privés qui créent ce type d'hôpitaux, moyennant l'engagement d'assurer des soins externes et hospitaliers gratuits aux personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté.
许多邦通过提供土地、供水及电力来补偿私营企业设立这些机构成本,条件是它们要为生活在贫困线以下
人们免费提供门诊及住院医疗。
Ce programme comprend plusieurs programmes intégrés qui sont notamment les suivants : services antérieurs à la conception (consultation pour fausses-couches fréquentes, service de conseil génétique), consultation prénatale, service des accouchements difficiles, soins spécialisés aux nourrissons, examens périodiques des bébés, vaccinations gratuites, médecine scolaire, centre de la maltraitance et service d'évaluation du développement de l'enfant.
它由多个综合性计划构成:孕前服(经常性流产门诊、遗传咨询服
)、产前门诊、产时照料、婴儿特别护理部、新生儿检查计划、婴儿保健门诊、免费疫苗接种计划、学校医疗服
、蝴蝶中心和儿童发育评估单位。
En outre, conformément au Programme public de réforme du système de santé publique, l'État garantit la gratuité du traitement tant pour les malades hospitalisés que pour les malades ambulatoires en ce qui concerne tout un groupe de maladies ayant une importance sociale : tuberculose, lèpre, sida et infection par le VIH , maladies psychiques, maladies oncologiques et maladies sexuellement transmissibles.
此外,根据《改革保健系统国家纲要》,对于结核病、麻风、艾滋病爱滋病、爱滋病艾滋病毒、心理疾病、肿瘤病以及性途经途径传播疾病等社会性疾病患者,由国家提供免费住院和门诊治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les services médicaux destinés à ces groupes de population, qui se sont considérablement développés, sont proposés gratuitement en ambulatoire.
对这类人口群体还大量增加了某些种类免费门诊医疗服务项目。
Les pauvres doivent bénéficier gratuitement des consultations dans les hôpitaux, les infirmeries et les maternités publics.
贫困公民在公立医院、保健中心和产科门诊部免费看病。
Des visites médicales de dépistage sont aussi prévues pour les femmes en âge de procréer et les enfants jusqu'à l'âge de 18 ans.
该方案规定,根据世界卫生组织建议,向5岁以下
根据疾病种类免费提供门诊药物,向防治所登
和少
以及孕妇免费提供含铁和含碘制剂,对育龄妇
和18岁以下子
进行预防性体检。
Il continue de fournir gratuitement des soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires.
领土政府继续给学龄、
人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙科门诊紧急服务。
Les femmes âgées de 15 à 30 ans ont accès aux centres de consultations externes, qui sont gratuits pour tous les groupes d'âge.
30岁妇
可以获得向所有
龄段免费提供
门诊服务。
Le gouvernement du territoire a continué à fournir gratuitement des services de soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires11.
领土政府继续给学龄、
人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙科门诊紧急服务。
Du fait de la mise en place de la CMU et de l'AME, l'association Médecin du Monde a observé une baisse significative du nombre de personnes françaises se présentant pour consultation gratuite dans ses centres d'urgence.
由于实行了全民疾病保险(CMU)和国家医疗救助(AME),“世界医生”协会注意到,法国人前往急诊中心获取免费门诊人数明显下降。
De nombreux États fournissent gratuitement les terrains, l'eau et l'électricité aux entrepreneurs privés qui créent ce type d'hôpitaux, moyennant l'engagement d'assurer des soins externes et hospitaliers gratuits aux personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté.
许多邦通过提供土地、供水及电力来补偿私营企业设立这些机构成本,条件是它们要为生活在贫困线以下
人们免费提供门诊及住院医疗。
Ce programme comprend plusieurs programmes intégrés qui sont notamment les suivants : services antérieurs à la conception (consultation pour fausses-couches fréquentes, service de conseil génétique), consultation prénatale, service des accouchements difficiles, soins spécialisés aux nourrissons, examens périodiques des bébés, vaccinations gratuites, médecine scolaire, centre de la maltraitance et service d'évaluation du développement de l'enfant.
它由多个综合性计划构成:孕前服务(经常性流产门诊、遗传咨询服务)、产前门诊、产时照料、婴特别护理部、新生
检查计划、婴
保健门诊、免费疫苗接种计划、学校医疗服务、蝴蝶中心和
发育评估单位。
En outre, conformément au Programme public de réforme du système de santé publique, l'État garantit la gratuité du traitement tant pour les malades hospitalisés que pour les malades ambulatoires en ce qui concerne tout un groupe de maladies ayant une importance sociale : tuberculose, lèpre, sida et infection par le VIH , maladies psychiques, maladies oncologiques et maladies sexuellement transmissibles.
此外,根据《改革保健系统国家纲要》,对于结核病、麻风、艾滋病爱滋病、爱滋病艾滋病毒、心理疾病、肿瘤病以及性途经途径传播疾病等社会性疾病患者,由国家提供免费住院和门诊治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services médicaux destinés à ces groupes de population, qui se sont considérablement développés, sont proposés gratuitement en ambulatoire.
对这类人口群体还大量增加了某些种类的免费门诊医疗服务项目。
Les pauvres doivent bénéficier gratuitement des consultations dans les hôpitaux, les infirmeries et les maternités publics.
贫困公民在公立医院、保健中心和产科门诊部免费看病。
Des visites médicales de dépistage sont aussi prévues pour les femmes en âge de procréer et les enfants jusqu'à l'âge de 18 ans.
该方案规定,根据世界卫生组织的建议,向5岁以下儿童根据疾病种类免费提供门诊药物,向防治所登记的儿童和少年以免费提供含铁和含碘制剂,对育龄
和18岁以下子
进行预防性体检。
Il continue de fournir gratuitement des soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires.
领土续给学龄儿童、老年人、
和某些
工作人员提供免费牙科门诊紧急服务。
Les femmes âgées de 15 à 30 ans ont accès aux centres de consultations externes, qui sont gratuits pour tous les groupes d'âge.
30岁的可以获得向所有年龄段免费提供的门诊服务。
Le gouvernement du territoire a continué à fournir gratuitement des services de soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires11.
领土续给学龄儿童、老年人、
和某些
工作人员提供免费牙科门诊紧急服务。
Du fait de la mise en place de la CMU et de l'AME, l'association Médecin du Monde a observé une baisse significative du nombre de personnes françaises se présentant pour consultation gratuite dans ses centres d'urgence.
由于实行了全民疾病保险(CMU)和国家医疗救助(AME),“世界医生”协会注意到,法国人前往急诊中心获取免费门诊的人数明显下降。
De nombreux États fournissent gratuitement les terrains, l'eau et l'électricité aux entrepreneurs privés qui créent ce type d'hôpitaux, moyennant l'engagement d'assurer des soins externes et hospitaliers gratuits aux personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté.
许多邦通过提供土地、供水电力来补偿私营企业设立这些机构的成本,条件是它们要为生活在贫困线以下的人们免费提供门诊
住院医疗。
Ce programme comprend plusieurs programmes intégrés qui sont notamment les suivants : services antérieurs à la conception (consultation pour fausses-couches fréquentes, service de conseil génétique), consultation prénatale, service des accouchements difficiles, soins spécialisés aux nourrissons, examens périodiques des bébés, vaccinations gratuites, médecine scolaire, centre de la maltraitance et service d'évaluation du développement de l'enfant.
它由多个综合性计划构成:前服务(经常性流产门诊、遗传咨询服务)、产前门诊、产时照料、婴儿特别护理部、新生儿检查计划、婴儿保健门诊、免费疫苗接种计划、学校医疗服务、蝴蝶中心和儿童发育评估单位。
En outre, conformément au Programme public de réforme du système de santé publique, l'État garantit la gratuité du traitement tant pour les malades hospitalisés que pour les malades ambulatoires en ce qui concerne tout un groupe de maladies ayant une importance sociale : tuberculose, lèpre, sida et infection par le VIH , maladies psychiques, maladies oncologiques et maladies sexuellement transmissibles.
此外,根据《改革保健系统国家纲要》,对于结核病、麻风、艾滋病爱滋病、爱滋病艾滋病毒、心理疾病、肿瘤病以性途经途径传播疾病等社会性疾病患者,由国家提供免费住院和门诊治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services médicaux destinés à ces groupes de population, qui se sont considérablement développés, sont proposés gratuitement en ambulatoire.
对这类人口群体还大量增加了某些种类的免费医疗服务项目。
Les pauvres doivent bénéficier gratuitement des consultations dans les hôpitaux, les infirmeries et les maternités publics.
贫困公民在公立医院、保健中心和产部免费看病。
Des visites médicales de dépistage sont aussi prévues pour les femmes en âge de procréer et les enfants jusqu'à l'âge de 18 ans.
该方案规定,世界卫生组织的建议,向5岁以下儿
疾病种类免费提供
药物,向防治所登记的儿
和少年以及孕妇免费提供含铁和含碘制剂,对育龄妇
和18岁以下子
进行预防性体检。
Il continue de fournir gratuitement des soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires.
领土政府继续给学龄儿、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙
紧急服务。
Les femmes âgées de 15 à 30 ans ont accès aux centres de consultations externes, qui sont gratuits pour tous les groupes d'âge.
30岁的妇可以获得向所有年龄段免费提供的
服务。
Le gouvernement du territoire a continué à fournir gratuitement des services de soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires11.
领土政府继续给学龄儿、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙
紧急服务。
Du fait de la mise en place de la CMU et de l'AME, l'association Médecin du Monde a observé une baisse significative du nombre de personnes françaises se présentant pour consultation gratuite dans ses centres d'urgence.
由于实行了全民疾病保险(CMU)和国家医疗救助(AME),“世界医生”协会注意到,法国人前往急中心获取免费
的人数明显下降。
De nombreux États fournissent gratuitement les terrains, l'eau et l'électricité aux entrepreneurs privés qui créent ce type d'hôpitaux, moyennant l'engagement d'assurer des soins externes et hospitaliers gratuits aux personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté.
许多邦通过提供土地、供水及电力来补偿私营企业设立这些机构的成本,条件是它们要为生活在贫困线以下的人们免费提供及住院医疗。
Ce programme comprend plusieurs programmes intégrés qui sont notamment les suivants : services antérieurs à la conception (consultation pour fausses-couches fréquentes, service de conseil génétique), consultation prénatale, service des accouchements difficiles, soins spécialisés aux nourrissons, examens périodiques des bébés, vaccinations gratuites, médecine scolaire, centre de la maltraitance et service d'évaluation du développement de l'enfant.
它由多个综合性计划构成:孕前服务(经常性流产、遗传咨询服务)、产前
、产时照料、婴儿特别护理部、新生儿检查计划、婴儿保健
、免费疫苗接种计划、学校医疗服务、蝴蝶中心和儿
发育评估单位。
En outre, conformément au Programme public de réforme du système de santé publique, l'État garantit la gratuité du traitement tant pour les malades hospitalisés que pour les malades ambulatoires en ce qui concerne tout un groupe de maladies ayant une importance sociale : tuberculose, lèpre, sida et infection par le VIH , maladies psychiques, maladies oncologiques et maladies sexuellement transmissibles.
此外,《改革保健系统国家纲要》,对于结核病、麻风、艾滋病爱滋病、爱滋病艾滋病毒、心理疾病、肿瘤病以及性途经途径传播疾病等社会性疾病患者,由国家提供免费住院和
治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services médicaux destinés à ces groupes de population, qui se sont considérablement développés, sont proposés gratuitement en ambulatoire.
对这类人口群体还大量增加了某些种类的免费门诊医疗服务项目。
Les pauvres doivent bénéficier gratuitement des consultations dans les hôpitaux, les infirmeries et les maternités publics.
贫困公民在公立医院、保健产科门诊部免费看病。
Des visites médicales de dépistage sont aussi prévues pour les femmes en âge de procréer et les enfants jusqu'à l'âge de 18 ans.
该方案规定,根据世界卫生组织的建议,向5岁以下儿童根据疾病种类免费提供门诊药物,向防治所登记的儿童少年以及孕妇免费提供含铁
含碘制剂,对育龄妇
18岁以下子
进行预防性体检。
Il continue de fournir gratuitement des soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires.
领土政给学龄儿童、老年人、孕妇
某些政
工作人员提供免费牙科门诊紧急服务。
Les femmes âgées de 15 à 30 ans ont accès aux centres de consultations externes, qui sont gratuits pour tous les groupes d'âge.
30岁的妇可以获得向所有年龄段免费提供的门诊服务。
Le gouvernement du territoire a continué à fournir gratuitement des services de soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires11.
领土政给学龄儿童、老年人、孕妇
某些政
工作人员提供免费牙科门诊紧急服务。
Du fait de la mise en place de la CMU et de l'AME, l'association Médecin du Monde a observé une baisse significative du nombre de personnes françaises se présentant pour consultation gratuite dans ses centres d'urgence.
由于实行了全民疾病保险(CMU)国家医疗救助(AME),“世界医生”协会注意到,法国人前往急诊
获取免费门诊的人数明显下降。
De nombreux États fournissent gratuitement les terrains, l'eau et l'électricité aux entrepreneurs privés qui créent ce type d'hôpitaux, moyennant l'engagement d'assurer des soins externes et hospitaliers gratuits aux personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté.
许多邦通过提供土地、供水及电力来补偿私营企业设立这些机构的成本,条件是它们要为生活在贫困线以下的人们免费提供门诊及住院医疗。
Ce programme comprend plusieurs programmes intégrés qui sont notamment les suivants : services antérieurs à la conception (consultation pour fausses-couches fréquentes, service de conseil génétique), consultation prénatale, service des accouchements difficiles, soins spécialisés aux nourrissons, examens périodiques des bébés, vaccinations gratuites, médecine scolaire, centre de la maltraitance et service d'évaluation du développement de l'enfant.
它由多个综合性计划构成:孕前服务(经常性流产门诊、遗传咨询服务)、产前门诊、产时照料、婴儿特别护理部、新生儿检查计划、婴儿保健门诊、免费疫苗接种计划、学校医疗服务、蝴蝶儿童发育评估单位。
En outre, conformément au Programme public de réforme du système de santé publique, l'État garantit la gratuité du traitement tant pour les malades hospitalisés que pour les malades ambulatoires en ce qui concerne tout un groupe de maladies ayant une importance sociale : tuberculose, lèpre, sida et infection par le VIH , maladies psychiques, maladies oncologiques et maladies sexuellement transmissibles.
此外,根据《改革保健系统国家纲要》,对于结核病、麻风、艾滋病爱滋病、爱滋病艾滋病毒、理疾病、肿瘤病以及性途经途径传播疾病等社会性疾病患者,由国家提供免费住院
门诊治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services médicaux destinés à ces groupes de population, qui se sont considérablement développés, sont proposés gratuitement en ambulatoire.
对这类人口群体还大量增加了某些类的
门诊医疗服务项目。
Les pauvres doivent bénéficier gratuitement des consultations dans les hôpitaux, les infirmeries et les maternités publics.
贫困公民在公立医院、保健中心和产科门诊部看
。
Des visites médicales de dépistage sont aussi prévues pour les femmes en âge de procréer et les enfants jusqu'à l'âge de 18 ans.
该方案规定,根据世界卫生组织的建议,向5岁以下儿童根据类
提供门诊药物,向防治所登记的儿童和少年以及孕妇
提供含铁和含碘制剂,对育龄妇
和18岁以下子
进行预防性体检。
Il continue de fournir gratuitement des soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires.
领土政府继续给学龄儿童、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供科门诊紧急服务。
Les femmes âgées de 15 à 30 ans ont accès aux centres de consultations externes, qui sont gratuits pour tous les groupes d'âge.
30岁的妇可以获得向所有年龄段
提供的门诊服务。
Le gouvernement du territoire a continué à fournir gratuitement des services de soins dentaires d'urgence aux enfants d'âge scolaire, aux personnes âgées, aux femmes enceintes et à certains fonctionnaires11.
领土政府继续给学龄儿童、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供科门诊紧急服务。
Du fait de la mise en place de la CMU et de l'AME, l'association Médecin du Monde a observé une baisse significative du nombre de personnes françaises se présentant pour consultation gratuite dans ses centres d'urgence.
由于实行了全民保险(CMU)和国家医疗救助(AME),“世界医生”协会注意到,法国人前往急诊中心获取
门诊的人数明显下降。
De nombreux États fournissent gratuitement les terrains, l'eau et l'électricité aux entrepreneurs privés qui créent ce type d'hôpitaux, moyennant l'engagement d'assurer des soins externes et hospitaliers gratuits aux personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté.
许多邦通过提供土地、供水及电力来补偿私营企业设立这些机构的成本,条件是它们要为生活在贫困线以下的人们提供门诊及住院医疗。
Ce programme comprend plusieurs programmes intégrés qui sont notamment les suivants : services antérieurs à la conception (consultation pour fausses-couches fréquentes, service de conseil génétique), consultation prénatale, service des accouchements difficiles, soins spécialisés aux nourrissons, examens périodiques des bébés, vaccinations gratuites, médecine scolaire, centre de la maltraitance et service d'évaluation du développement de l'enfant.
它由多个综合性计划构成:孕前服务(经常性流产门诊、遗传咨询服务)、产前门诊、产时照料、婴儿特别护理部、新生儿检查计划、婴儿保健门诊、疫苗接
计划、学校医疗服务、蝴蝶中心和儿童发育评估单位。
En outre, conformément au Programme public de réforme du système de santé publique, l'État garantit la gratuité du traitement tant pour les malades hospitalisés que pour les malades ambulatoires en ce qui concerne tout un groupe de maladies ayant une importance sociale : tuberculose, lèpre, sida et infection par le VIH , maladies psychiques, maladies oncologiques et maladies sexuellement transmissibles.
此外,根据《改革保健系统国家纲要》,对于结核、麻风、艾滋
爱滋
、爱滋
艾滋
毒、心理
、肿瘤
以及性途经途径传播
等社会性
患者,由国家提供
住院和门诊治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。