法语助手
  • 关闭

全体会议

添加到生词本

session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天全体会议的工作结

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上全体会议

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共举行了两次全体会议

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事会全体会议通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员会将向全体会议提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式全体会议今天的议事工作到此结

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14次全体会议后立即举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建议也已经大会第17次全体会议核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在今天全体会议发言的各位发言。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体会议讨论的要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大会全体会议上审议。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就全体会议的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在本次正式全体会议上发言?

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会全体会议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿在全体会议中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

全体会议工作

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上全体会议

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共举行了两次全体会议

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

果将由理事会全体会议通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员会将向全体会议提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式全体会议议事工作到此

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14次全体会议立即举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建议也已经大会第17次全体会议核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在全体会议发言各位发言。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体会议讨论情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大会全体会议上审议。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为是有用和建设性

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就全体会议一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在本次正式全体会议上发言?

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会全体会议直接讨论几项决议涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿在全体会议中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

全体的工作结

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上全体

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届举行了两次全体

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事全体通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员将向全体提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式全体事工作到此结

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

第14次全体后立即举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体由国家和民间社代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建也已经大第17次全体核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

我请报名全体发言的各位发言。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体讨论的情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是全体上审

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

此,我愿就全体的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

还有没有其他代表希望本次正式全体上发言?

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体通过了一项宣言,其中建对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

全体直接讨论的几项决涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大全体中直接审该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天全体的工作结

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上全体

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届议共举行了两次全体

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事全体通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

将向全体提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式全体今天的议事工作到此结

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14次全体后立即举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体由国家和民间社参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建议也已经大第17次全体核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在今天全体发言的各位发言。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体讨论的情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大全体上审议。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体,分别集中讨论一具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就全体的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他希望在本次正式全体上发言?

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

全体直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大愿在全体中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天会议的工作

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上会议

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共举行了两会议

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

将由理事会会议通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员会将向会议提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

正式会议今天的议事工作到此

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14会议立即举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型会议由国家和民间社会代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建议也已经大会第17会议核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在今天会议发言的各位发言。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该会议讨论的情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大会会议上审议。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些会议被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干会议,分别集中讨论一个具问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就会议的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在本正式会议上发言?

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会会议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿在会议中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天全体会议的工作结

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上全体会议

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届会议共举行了两次全体会议

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将由理事会全体会议通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员会将向全体会议提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式全体会议今天的议事工作到此结

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14次全体会议后立即举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建议也已经大会第17次全体会议核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在今天全体会议发言的各位发言。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体会议讨论的情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

雷行动问题都是在大会全体会议上审议。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就全体会议的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在本次正式全体会议上发言?

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体会议通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

大会全体会议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大会愿在全体会议中直接审议该分项?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天全体的工作结

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上全体

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届议共举行了两次全体

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将全体通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员将向全体提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式全体今天的议工作到此结

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14次全体后立即举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体国家和民间社代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建议也已第17次全体核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在今天全体发言的各位发言。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体讨论的情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在全体上审议。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就全体的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在本次正式全体上发言?

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体通过了一项宣言,其中建议对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

全体直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为愿在全体中直接审议该分项?

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

全体的工作结

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上全体

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届共举行了两次全体

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

结果将由理事全体通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员将向全体提出报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式全体天的事工作到此结

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14次全体举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体由国家和民间社代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建也已经大第17次全体核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在全体发言的各位发言。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体讨论的情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大全体上审

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就全体的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在本次正式全体上发言?

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体通过了一项宣言,其中建对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

全体直接讨论的几项决涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大愿在全体中直接审该分项?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,
session plénière; séance plénièr
réunion plénière
session plénière www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天全体的工作结

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上全体

La Conférence a tenu deux séances plénières.

这届共举行了两次全体

Le document final sera adopté par le Conseil en séance plénière.

最后结果将理事全体通过。

Les deux commissions feront rapport au Congrès réuni en séance plénière.

两个委员将向全体报告。

Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.

本次正式全体今天的事工作到此结

1 À l'issue de la 14e séance plénière.

在第14次全体后立即举行。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体国家和民间社代表参加。

Ces recommandations ont été également approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière.

这些建也已经大第17次全体核准。

Je passe maintenant à la liste des orateurs pour la séance plénière d'aujourd'hui.

现在我请报名在今天全体发言的各位发言。

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

本报告附件四内载有该次全体讨论的情况概要。

Précédemment, la question relative aux activités de déminage était examinée en séance plénière.

以前排雷行动问题都是在大全体上审

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体被认为是有用的和建设性的。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体,分别集中讨论一个具体问题。

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就全体的一般性辩论谈谈看法。

Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade de notre séance plénière?

现在还有没有其他代表希望在本次正式全体上发言?

La plénière a adopté une déclaration indiquant les contrôles recommandés dans ces centres.

全体通过了一项宣言,其中建对这类中心进行管制。

Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.

全体直接讨论的几项决涉及文化、和平和宗教。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

我是否可认为大愿在全体中直接审该分项?

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全体会议 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


全体公民, 全体公证人, 全体股东, 全体海军士兵, 全体合作者, 全体会议, 全体教师, 全体仆役, 全体起立, 全体人员,