法语助手
  • 关闭

公共地

添加到生词本

commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体公共拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动公共部门私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权利义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将公共垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共利益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共政策的设计改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到公共部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备足够的行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民的住宅用以公共服务,王国政府将以价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率高效利用公共资金,以及如何公共财政支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设平还要求,国家掌握透明有效公共事务所需的技术、人力财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和公共拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划以极大推动公共部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将公共垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共利益并采取更适的政策是有能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共政策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能而完美达到公共部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备足的管理和行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民的住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用公共资金,以及如何管理公共财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理公共事务所需的技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能参与生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

查明利益并采取适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与政策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行政策,政府需要具备足够的管理和行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取积极的措施,以便保证妇女能参与生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要民的住宅用以服务,王国政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用资金,以及如何管理财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个民不受第2条所述区分的限制而平等参加生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理事务所需的技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体公共拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动公共部门私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将公共转化为私人垄

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共政策的设计改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到公共部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备足够的管理行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民的住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率高效公共资金,以及如何管理公共财政支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设平还要求,国家掌握透明有效管理公共事务所需的技术、人力财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营非盈部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和公共拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动公共部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将公共垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共利益并采取更适的政策是有可的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共政策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果够干练而完美达到公共部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备足够的管理和行政

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民的住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用公共资金,以及如何管理公共财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理公共事务所需的技术、人和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女够平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和公共拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划以极大推动公共部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将公共垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共利益并采取更适的政策是有能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共政策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能而完美达到公共部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备足的管理和行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民的住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用公共资金,以及如何管理公共财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理公共事务所需的技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明利益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与政策的设计和改

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

织如果能够干练而完美达到部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行政策,政府需要具备足够的管理和行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民的住宅用以服务,王国政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用,以及如何管理财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理事务所需的技术、人力和财政源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体公共拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动公共部门部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权利义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战确保不会将公共垄断简单转化为人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共利益并采取更适的有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共的设计改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到公共部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共府需要具备足够的管理能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国府需要公民的住宅用以公共服务,王国府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标学习如何有效率高效利用公共资金,以及如何管理公共支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设平还要求,国家掌握透明有效管理公共事务所需的技术、人力资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体公共拥有该国近90%的土

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动公共部门私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将公共垄断转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共政策的设计改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到公共部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备足够的管理行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民的住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率高效公共资金,以及如何管理公共财政支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设平还要求,国家掌握透明有效管理公共事务所需的技术、人力财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营非盈部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在现多样化的政策行动不可避免涉及资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

对待成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

际上,一项关键的挑战是确保不会将垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好利益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与政策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行政策,政府需要具备足够的管理和行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要民的住宅用以服务,王国政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用资金,以及如何管理财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个民不受第2条所述区分的限制而平等参加生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用资金制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透和有效管理事务所需的技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女大量走向、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等资金提供的支助中获得惠益?

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,