法语助手
  • 关闭

公共汽车路线

添加到生词本

ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通的一般原则以及与少数族裔协商选择公共汽车路线的方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

这些紧张情况导致人命丧亡和行动自由严重受限,特别是对科索沃塞族社区而言,这是由于合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)营运的公共汽车路线暂停及火车服务中断的结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府对半正规运输的管制应当集中注意安全环境问题,但应妨碍半正规业务的运作和过在交通繁忙和已有很多公共汽车路线的运输通道的情况除外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案定了少数族裔交通的一般原则以及与少数族裔协商共汽车路线的方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

这些紧张情况导致人命丧亡和行动自由严重受限,特别是对科索沃塞族社区而言,这是由于合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)营共汽车路线暂停及火车服务中断的结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府对半正的管制应当集中注意安全环境问题,但不应妨碍半正业务的作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多共汽车路线通道的情况除外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通的一般原则以及与少数族裔协商选择公共汽车路线的方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

些紧张情况导致人命丧亡和行动自严重受限,特别对科索沃塞族社区而言,事务高级专员办事处(专员办事处)营运的公共汽车路线暂停及火车服务中断的结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府对半正规运输的管制应当集中注意安全环境问题,但不应妨碍半正规业务的运作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多公共汽车路线的运输通道的情况除外。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通的则以及与少数族裔协商选择公共汽车路线的方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

这些紧张情况导致人命丧亡和行动自由严重受限,特别是对科索沃塞族社区而言,这是由于合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)营运的公共汽车路线暂停及火车服务中断的结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府对半正规运输的管制应当集中注意安问题,但不应妨碍半正规业务的运作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多公共汽车路线的运输通道的情况除外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通的一般原则以及与少数族裔协商选择公共汽车的方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

这些紧张情况导丧亡和行动自由严重受限,特别是对科索沃塞族社区而言,这是由于合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)营运的公共汽车及火车服务中断的结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府对半正规运输的管制应当集中注意安全环境问题,但不应妨碍半正规业务的运作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多公共汽车的运输通道的情况除外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通的一般原则以及与少数族裔协商选择公共路线的方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

这些紧张情况导致人命丧亡和行动自由严重受限,特别是科索沃塞族社区而言,这是由于合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)营运的公共路线暂停及火服务中断的结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

正规运输的管制应当集中注意安全环境问题,但不应妨碍正规业务的运作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多公共路线的运输通道的情况除外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通一般原则以及与少数族裔协商选择公共汽车路线方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

这些紧张情况导致人命丧亡和行动重受限,特别是对科索沃塞族社区而言,这是合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)公共汽车路线暂停及火车服务中断结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府对半正规管制应当集中注意安全环境问题,但不应妨碍半正规业务作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多公共汽车路线输通道情况除外。

声明:以上例句、词性分类均网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通的一般原则以及与少数族裔协商选择公共汽车路线的方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

这些紧张情况导致人命丧亡和行动自由严重受限,特别是沃塞族社区而言,这是由于合国务高级专员办民专员办)营运的公共汽车路线暂停及火车服务中断的结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府半正规运输的管制应当集中注意安全环境问题,但不应妨碍半正规业务的运作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多公共汽车路线的运输通道的情况除外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通一般原则以及与少数族裔协商选择公共汽车路线法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

这些紧张情况导致人命丧亡和行动自由严重受限,特别是对科索沃塞族社区而言,这是由于合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)营运公共汽车路线暂停及火车服务中断

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府对半正规运输管制应当集中注意安全环境问题,但不应妨碍半正规业务运作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多公共汽车路线运输通道情况除外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,