法语助手
  • 关闭

公分母

添加到生词本

dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

这可能是打破僵局的一手段,因为将适用“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会导致实现我们所要求的一切。

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指,上述案文的目的是反映法律制度之间的最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们认为,一个求实的评估将引导我们采取一个渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告只能有最小公分母——即15个理国能够达成的一致。

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

我在这一案文中设法反应一个公分母,一个人们能够接受的语言,能够达到最低程度协议的模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了这个公分母以外,对导致家可归者”局面的主要机制的审议,有利于认清可能的预防和重新安置政策,以及它们的局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们认识到你的任务是不容易的,尤其是要象你昨天所说的那样要把“公分母”同不扩散的复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

重要的问题大多在此讨论,决议在最小公分母的基础上通过,从而在大会堂以外甚少或根本不能引起人们的注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

这样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对这风险感到关注,他们指,指示性比额表存在的风险是,捐款超过比额的捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产感觉的原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定的任务有时模糊不清或者缺乏足够的资金,在大会做决定时过多运用共识规则——这意味着这些决定体现的是现有不同(在有些情况下甚至是相反的)意见的最小公分母,是一般性的内容而远非大会的承诺或行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

可能打破僵局的一种手段,因为将适用“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会导致实现我们所求的一切。

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指出,上述案文的目的反映出各种法律制度之间的最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们认为,一个求实的评估将引导我们采取一个渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告只能有最小公分母——即15个理国能够达成的一致。

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

我在一案文中设法反应一个公分母,一个人们能够接受的语言,能够达到最低程度协议的模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了公分母以外,对导致发生“无家可归者”局面的主机制的审议,有利于认清各种可能的预防和重新安置政策,以及它们的局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们认识到你的任务不容易的,尤其你昨天所说的那样把“公分母”同不扩散的复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

的问题大多在此讨论,决议在最小公分母的基础上通过,从而在大会堂以外甚少或根本不能引起人们的注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对种风险感到关注,他们指出,指示性比额表存在的风险,捐款超过比额的捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产生种感觉的原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定的任务有时模糊不清或者缺乏足够的资金,在大会做决定时过多运用共识规则——意味着些决定体现的现有不同(在有些情况下甚至相反的)意见的最小公分母一般性的内容而远非大会的承诺或行动。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

这可能是打破僵局的种手段,因为将适用“最小公分”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分式也不会导致实现我们所要求的切。

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指出,上述案文的目的是反映出各种法律制度之间的最小公分

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们认为,求实的评估将引导我们采取渐进最小公分开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告只能有最小公分——即15国能够达成的致。

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

我在这案文中设法反应公分人们能够接受的语言,能够达到最低程度协议的模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了这公分以外,对导致发生“无家可归者”局面的主要机制的审议,有利于认清各种可能的预防和重新安置政策,以及它们的局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们认识到你的任务是不容易的,尤其是要象你昨天所说的那样要把“公分”同不扩散的复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

重要的问题大多在此讨论,决议在最小公分的基础上通过,而在大会堂以外甚少或根本不能引起人们的注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

这样做会将自愿捐款变成“最小公分”,他们对这种风险感到关注,他们指出,指示性比额表存在的风险是,捐款超过比额的捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产生这种感觉的原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定的任务有时模糊不清或者缺乏足够的资金,在大会做决定时过多运用共识规则——这意味着这些决定体现的是现有不同(在有些情况下甚至是相反的)意见的最小公分,是般性的内容而远非大会的承诺或行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

是打破僵局的一种手段,因为将适用“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会导致实现们所要求的一切。

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指出,上述案文的目的是反映出各种法律制度之间的最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

们认为,一个求实的评估将引导们采取一个渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告有最小公分母——即15个理够达成的一致。

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

一案文中设法反应一个公分母,一个人们够接受的语言,够达到最低程度协议的模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了公分母以外,对导致发生“无家可归者”局面的主要机制的审议,有利于认清各种可的预防和重新安置政策,以及它们的局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

们认识到你的任务是不容易的,尤其是要象你昨天所说的那样要把“公分母”同不扩散的复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

重要的问题大多此讨论,决议最小公分母的基础上通过,从而大会堂以外甚少或根本不引起人们的注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对种风险感到关注,他们指出,指示性比额表存的风险是,捐款超过比额的捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产生种感觉的原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定的任务有时模糊不清或者缺乏足够的资金,大会做决定时过多运用共识规则——意味着些决定体现的是现有不同(有些情况下甚至是相反的)意见的最小公分母,是一般性的内容而远非大会的承诺或行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

这可能是打破僵局的一种手段,因为将适用“最小”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小”方式也不会导致实现我们所要求的一切。

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指出,上述案文的目的是反映出各种法律制度之间的最小

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们认为,一个求实的评估将引导我们采取一个渐进方针,从最小开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告只能有最小——即15个理国能够达成的一致。

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

我在这一案文中设法反应一个,一个人们能够接受的语言,能够达到最低程度协议的模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了这个以外,对导致发生“无家可归者”局面的主要机制的审议,有利于认清各种可能的预防和重新安,以及它们的局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们认识到你的任务是不容易的,尤其是要象你昨天所说的那样要把“”同不扩散的复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

重要的问题大多在此讨论,决议在最小的基础上通过,从而在大会堂以外甚少或根本不能引起人们的注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

这样做会将自愿捐款变成“最小”,他们对这种风险感到关注,他们指出,指示性比额表存在的风险是,捐款超过比额的捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

析,产生这种感觉的原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定的任务有时模糊不清或者缺乏足够的资金,在大会做决定时过多运用共识规则——这意味着这些决定体现的是现有不同(在有些情况下甚至是相反的)意见的最小,是一般性的内容而远非大会的承诺或行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

这可能是打破僵局一种手段,因为将适用“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会导致实现我们所要求

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

出,上述案文是反映出各种法律制度之间最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们认为,一个求实评估将引导我们采取一个渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告只能有最小公分母——即15个理国能够达成一致。

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

我在这一案文中设法反应一个公分母,一个人们能够接受语言,能够达到最低程度协模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了这个公分母以外,对导致发生“无家可归者”局面主要机制,有利于认清各种可能预防和重新安置政策,以及它们局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们认识到你任务是不容易,尤其是要象你昨天所说那样要把“公分母”同不扩散复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

重要问题大多在此讨论,决在最小公分母基础上通过,从而在大会堂以外甚少或根本不能引起人们注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

这样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对这种风险感到关注,他们出,示性比额表存在风险是,捐款超过比额捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产生这种感觉原因包括程项目过多且过时,为秘书处规定任务有时模糊不清或者缺乏足够资金,在大会做决定时过多运用共识规则——这意味着这些决定体现是现有不同(在有些情况下甚至是相反)意见最小公分母,是一般性内容而远非大会承诺或行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

这可是打破僵局的一种手段,因为将适用“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会导致实现我们所要求的一切。

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指出,上述案文的目的是反映出各种法律制度之间的最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们认为,一求实的评估将引导我们采取一渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告只有最小公分母——15达成的一致。

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

我在这一案文中设法反应一公分母,一人们接受的语言,达到最低程度协议的模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了这公分母以外,对导致发生“无家可归者”局面的主要机制的审议,有利于认清各种可的预防和重新安置政策,以及它们的局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们认识到你的任务是不容易的,尤其是要象你昨天所说的那样要把“公分母”同不扩散的复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

重要的问题大多在此讨论,决议在最小公分母的基础上通过,从而在大会堂以外甚少或根本不引起人们的注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

这样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对这种风险感到关注,他们指出,指示性比额表存在的风险是,捐款超过比额的捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产生这种感觉的原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定的任务有时模糊不清或者缺乏足的资金,在大会做决定时过多运用共识规则——这意味着这些决定体现的是现有不同(在有些情况下甚至是相反的)意见的最小公分母,是一般性的内容而远非大会的承诺或行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

这可能是打破僵局的一手段,因为将适用“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会实现我们所要求的一切。

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指出,上述案文的目的是反映出各制度之间的最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们认为,一个求实的评估将引我们采取一个渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告只能有最小公分母——即15个理国能够达成的一

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

我在这一案文中设法反应一个公分母,一个人们能够接受的语言,能够达到最低程度协议的模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了这个公分母以外,对生“无家可归者”局面的主要机制的审议,有利于认清各可能的预防和重新安置政策,以及它们的局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们认识到你的任务是不容易的,尤其是要象你昨天所说的那样要把“公分母”同不扩散的复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

重要的问题大多在此讨论,决议在最小公分母的基础上通过,从而在大会堂以外甚少或根本不能引起人们的注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

这样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对这风险感到关注,他们指出,指示性比额表存在的风险是,捐款超过比额的捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产生这感觉的原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定的任务有时模糊不清或者缺乏足够的资金,在大会做决定时过多运用共识规则——这意味着这些决定体现的是现有不同(在有些情况下甚至是相反的)意见的最小公分母,是一般性的内容而远非大会的承诺或行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,
dénominateur commun
dénominateur commun
dénominateur commune

Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.

这可能是打破僵局的一种手段,因为将适用“最小公分母”。

La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.

“最小公分母”方式也不会导致实现我们所要求的一切。

Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.

据指出,上述案文的目的是反映出各种法律制度之间的最小公分母

À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.

我们认为,一个求实的评估将引导我们采取一个渐进方针,从最小公分母开始。

En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.

实际上,报告只能有最小公分母——即15个理国能够达成的一致。

Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.

我在这一案文中设法反应一个公分母,一个人们能够接受的语言,能够达到最低程度协议的模式。

Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.

除了这个公分母以外,对导致发生“无家可归者”局面的主要机制的审议,有利于认清各种可能的预防和重新安置政策,以及它们的局限性。

Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.

我们认识到你的任务是不容易的,尤其是要象你所说的那样要把“公分母”同不扩散的复杂问题对上号。

D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.

重要的问题大多在此讨论,决议在最小公分母的基础上通过,从而在大会堂以外甚少或根本不能引起人们的注意。

Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.

这样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对这种风险感到关注,他们指出,指示性比额表存在的风险是,捐款超过比额的捐助者会有借口减少捐助。

Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.

经分析,产生这种感觉的原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定的任务有时模糊不清或者缺乏足够的资金,在大会做决定时过多运用共识规则——这意味着这些决定体现的是现有不同(在有些情况下甚至是相反的)意见的最小公分母,是一般性的内容而远非大会的承诺或行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公分母 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分, 公分母, 公愤, 公干, 公告, 公公,