法语助手
  • 关闭

公民的义务

添加到生词本

les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国是每一位

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履行其对自己

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

确,主权概念指是国家有保护其

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担行为心生敬意。

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票是每一个合格

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

巴布达将继续履行它作为这个机构

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常是国籍国

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当固有权利,有捍卫保护本国

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她们权利

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这方面责任。

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在国外逗留60天以上报告他们将出国。

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不是强制性,但这始终是政府规定一项

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作为帮助他人,这个思想是以希望回报思想配对

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本国,同时也遵守国际人道主各项

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有权利都是一样,施酷刑是犯罪。

En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).

此外,起草各国`国家以外'(即各国对于在其他国家)也是极重要

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同,特别是其中包含了保护其。 对所有都要一视同仁。

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强众了解警察权利

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领选举以及权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国是每一位义务

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履行其对自己义务

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

的确,主权概念指是国家有保护其义务

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉义务行为心生敬意。

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票是每一个合格义务

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克义务

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

巴布达将继续履行它作为这个机构义务

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常是国籍国义务

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫有权利,有捍卫保护本国义务

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她们权利义务

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这方面义务责任。

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在国外逗留60天以上义务报告他们将出国。

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不是强制性,但这始终是政府规定一项义务

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作为义务帮助他人,这个思想是以希望回报思想配对

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本国义务,同时也遵守国际人道主义法各项义务

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有权利义务都是一样,施酷刑是犯罪。

En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).

此外,起草各国`国家以外'义务(即各国对于在其他国家义务)也是极重要

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别是其中包含了保护其义务。 对所有都要一视同仁。

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强众了解警察权利义务

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领选举以及权利义务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖是每一位

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本应该足以履行其对自己

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

确,主权概念指家有保护其

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担行为心生敬意。

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票是每一个合格

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常是

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她们权利

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这方面和责任。

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在外逗留60天以上报告他们将出

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不是强制性,但这始终是政府规定一项

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作为帮助他人,这个思想是以希望回报思想配对

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本,同时也遵守际人道主各项

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有权利和都是一样,施酷刑是犯罪。

En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).

此外,起草各`家以外'(即各对于在其他)也是极重要

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

家主权仍然存在,但却有了不同,特别是其中包含了保护其。 对所有都要一视同仁。

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强众了解警察和权利和

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领选举以及权利和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国是每一位公民义务

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

国应该足以履行其对自己公民义务

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

确,主权概念指是国家有保护其公民义务

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担公民义务行为心生敬意。

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票是每一个合格公民义务

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克公民义务

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构公民义务

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常是公民国籍国义务

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护公民义务

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她们公民权利义务

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这公民义务和责任。

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在国外逗留60天以上公民义务报告他们将出国。

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不是强制性,但这始终是政府规定一项公民义务

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作为公民义务帮助他人,这个思想是以希望回报思想配对

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫公民义务,同时也遵守国际人道主义法各项义务

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有公民权利和义务都是一样,施酷刑是犯罪。

En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).

此外,起草各国`国家以外'义务(即各国对于在其他国家公民义务)也是极重要

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别是其中包含了保护其公民义务。 对所有公民都要一视同仁。

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强公众了解警察和公民权利和义务

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领选举以及公民权利和义务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国是每一位公民

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履行其对自己公民

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

,主权概念指是国家有保护其公民

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担公民行为心生敬意。

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票是每一个合格公民

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章定了乌兹别克公民

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构公民

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常是公民国籍国

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当和固有权,有捍卫和保护本国公民

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她们公民

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这方面公民和责任。

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在国外逗留60天以上公民报告他们将出国。

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不是强制性,但这始终是政府规定一项公民

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作为公民帮助他人,这个思想是以希望回报思想配对

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本国公民,同时也遵守国际人道主各项

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有公民都是一样,施酷刑是犯罪。

En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).

此外,起草各国`国家以外'(即各国对于在其他国家公民)也是极重要

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同,特别是其中包含了保护其公民。 对所有公民都要一视同仁。

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强公众了解警察和公民

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领选举以及公民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国是每一位公民

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履行其对自己公民

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

的确,主权概念指是国家有保护其公民

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担公民行为心生敬意。

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票是每一个合格公民

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克公民

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构公民

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常是公民国籍国

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本国公民

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她们公民权利

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这方面公民和责任。

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在国外逗留60天以上公民告他们将出国。

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不是强制性,但这始终是政府规定一项公民

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作为公民帮助他人,这个思想是以希望回思想配对

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本国公民,同时也遵守国际人道主各项

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有公民权利和都是一样,施酷刑是犯罪。

En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).

此外,起草各国`国家以外'(即各国对于在其他国家公民)也是极重要

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同,特别是其中包含了保护其公民。 对所有公民都要一视同仁。

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强公众了解警察和公民权利和

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领选举以及公民权利和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖每一位义务

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本应该足以履行其对自己义务

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

的确,主权概念指家有保护其义务

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担义务行为心生敬意。

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,每一个合格义务

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克义务

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构义务

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常义务

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本义务

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她们权利义务

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这方面义务和责任。

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在外逗留60天以上义务报告他们将出

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不强制性,但这始终政府规定一项义务

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作为义务帮助他人,这个思想以希望回报思想配对

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本义务,同时也遵守际人道主义法各项义务

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有权利和义务一样,施酷刑犯罪。

En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).

此外,起草各`家以外'义务(即各对于在其他义务)也极重要

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别其中包含了保护其义务。 对所有都要一视同仁。

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强众了解警察和权利和义务

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领选举以及权利和义务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国是每一位义务

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履行其对义务

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

的确,主权概念指是国家有保护其义务

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

对这种完全承担义务心生敬意。

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票是每一个合格义务

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克义务

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

瓜和巴布达将继续履行它作这个机构义务

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常是国籍国义务

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有正当和固有权利,有捍卫和保护本国义务

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她权利义务

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

所有人都希望强调这方面义务和责任。

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在国外逗留60天以上义务报告他将出国。

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不是强制性,但这始终是政府规定一项义务

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作义务帮助他人,这个思想是以希望回报思想配对

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本国义务,同时也遵守国际人道主义法各项义务

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有权利和义务都是一样,施酷刑是犯罪。

En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).

此外,起草各国`国家以外'义务(即各国对于在其他国家义务)也是极重要

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别是其中包含了保护其义务。 对所有都要一视同仁。

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强众了解警察和权利和义务

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

“父系法律”,该法律规定了首领选举以及权利和义务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国一位义务

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履行其对自己义务

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

的确,主权概念指国家有保护其义务

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担义务行为心生敬意。

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投一个合格义务

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克义务

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构义务

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常国籍国义务

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本国义务

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她们权利义务

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这方面义务和责任。

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在国外逗留60天以上义务报告他们将出国。

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不强制性,但这始终政府规定一项义务

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作为义务帮助他人,这个思想以希望回报思想配对

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本国义务,同时也遵守国际人道主义法各项义务

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有权利和义务一样,施酷刑犯罪。

En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).

此外,起草各国`国家以外'义务(即各国对于在其他国家义务)也极重要

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别其中包含了保护其义务。 对所有都要一视同仁。

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强众了解警察和权利和义务

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领选举以及权利和义务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国是每一位义务

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履行其对自己义务

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

的确,主权概念指是国家有保护其义务

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担义务行为心生敬意。

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票是每一个合格义务

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法一章确定了乌兹别克义务

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

瓜和巴布达将继续履行它作为这个义务

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常是国籍国义务

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本国义务

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她们权利义务

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这方面义务和责任。

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在国外逗留60天以上义务报告他们将出国。

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不是强制性,但这始终是政府规定一项义务

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作为义务帮助他人,这个思想是以希望回报思想配对

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本国义务,同时也遵守国际人道主义法各项义务

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有权利和义务都是一样,施酷刑是犯罪。

En outre, il est primordial d'examiner les obligations extranationales des États (c'est-à-dire les obligations des États envers les citoyens des autres pays).

此外,起草各国`国家以外'义务(即各国对于在其他国家义务)也是极重要

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别是其中包含了保护其义务。 对所有都要一视同仁。

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强众了解警察和权利和义务

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领选举以及权利和义务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,