Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"证人说。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"证人说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭证人认为
娜农不自觉地做了运
的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册师和宣誓
证人。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由证人,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
证人在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由证人证明
真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于证人的监督和看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,例如师和
证人
否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法证人应该在这方面提供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于证人。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、
证人和其他非金融中介人。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师和
证人没有法
义务向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
,
证人没有义务检查提交核准的文件
否符合法
。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易师和
证人亲自或通过代理人和中间人安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、师和
证人)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、师和
证人”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
证人必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去证人那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证认为是娜农不
觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册师和宣誓公证
。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公证,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证证明是真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证的监督和看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间,
如
师和公证
是否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证应该在这方面提供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、公证
和其他非金融中介
。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师和公证
没有法
义务向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,公证没有义务检查提交核准的文件是否符合法
。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是师和公证
或通过代理
和中间
安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作员(法官、
师和公证
)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、师和公证
”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去公证那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证一
笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证人。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册师和宣誓公证人。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证人在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证人证明是真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证人的监督和看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,例如师和公证人是
需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证人应该在这方面提供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、公证人和其他非金融中介人。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师和公证人没有法
义务向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,公证人没有义务检查提交核准的文件是法
。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是师和公证人亲自或通过代理人和中间人安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、师和公证人)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、师和公证人”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证人必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证人说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册师和宣誓公证人。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证人在其任命所规定地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证人证明是真。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证人监督和看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,例如师和公证人是否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证人应该在这方面提供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、公证人和其他非金融中介人。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师和公证人没有法
义务向主管当局报告可疑
。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
是,公证人没有义务检查提
核准
文件是否符合法
。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种是
师和公证人亲自或通过代理人和中间人安排
。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、师和公证人)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、
师和公证人”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证人必须将创建法提主管该基金会业务
部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台机灵,因为只有他听出了老头儿
弦外之音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证人说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册师和宣誓公证人。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证人在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证人证明是真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证人的监督和看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,例如师和公证人是否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证人应该在这方面提供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、公证人和其他非金融中介人。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师和公证人没有法
义务向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,公证人没有义务检查提交核准的文件是否符合法。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是师和公证人亲自或
理人和中间人安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、师和公证人)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的知只适用于持执照者。 这些
知不适用于“会计师、
师和公证人”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证人必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证人说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册师和宣誓公证人。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证人在其任命所规定的地区内业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
后,该授权书由公证人证明是真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证人的监督和看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,例如师和公证人是否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证人应该在这面提供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事”
词尤其适用于公证人。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、公证人和其他非金融中介人。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师和公证人没有法
义务向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,公证人没有义务检查提交核准的文件是否符合法。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是师和公证人亲自或通过代理人和中间人安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、师和公证人)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持照者。 这些通知不适用于“会计师、
师和公证人”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证人必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去公证人那里趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人人笑眯眯地在
旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到,
,"公证人说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为娜农不自觉地做
运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册师和宣誓公证人。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证人在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证人证明真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证人的监督和看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,例如师和公证人
否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证人应该在这方面提供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、公证人和其他非金融中介人。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师和公证人没有法
义务向主管当局报告可疑
。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但,公证人没有义务检查提
核准的文件
否符合法
。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种师和公证人亲自或通过代理人和中间人安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、师和公证人)参加
研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、师和公证人”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证人必须将创建法提主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出老头儿的弦外之音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公人说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公人认为
娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共国注册
师
宣誓公
人。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公人,才能开具房产所有权
。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公人在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公人
真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公人的监督
看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,例如师
公
人
否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公人应该在这方面提供情
导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公人。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、公
人
其他非金融中介人。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师
公
人没有法
义务向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但,公
人没有义务检查提交核准的文件
否符合法
。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易师
公
人亲自或通过代理人
中间人安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、师
公
人)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、师
公
人”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公人必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去公人那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册师和宣誓公
。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公,才能开具房产所有权
明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公明是真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公的监督和看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间,
如
师和公
是否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公应该在这方面提供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、公
和其他非金融中介
。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师和公
没有法
义务向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,公没有义务检查提交核准的文件是否符合法
。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是师和公
自或通过代理
和中间
安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作员(法官、
师和公
)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、师和公
”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去公那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公一
笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证人说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国师和宣誓公证人。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证人在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证人证明是真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证人的监督和看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,例如师和公证人是否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证人应该在这方面提供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、公证人和其他非金融中介人。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师和公证人没有法
主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,公证人没有检查提交核准的文件是否符合法
。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是师和公证人亲自或通过代理人和中间人安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、师和公证人)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、师和公证人”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证人必须将创建法提交主管该基金会业的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。