法语助手
  • 关闭
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


Blasia, Blasicrura, blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货出口和入口收税处) lieu de taxer
douane
9. (点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起联作用部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


blastochyle, Blastocladia, Blastocladiaceae, blastocyste, blastocyte, blastocytome, Blastodendrion, blastoderme, blastodermique, blastogabbroïde,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


blastomycose, blastomylonite, blastoneuropore, blastonite, blastopélitique, blastophtorie, blastophyllum, blastopore, blastoporphyrique, blastospore,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


blazer, blé, Blé et Jujubes, blèche, bled, blédard, Bleekeria, blême, blêmir, blêmissant,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ () (处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


blennothorax, bléomycine, blépharadénite, bléphare, blépharectomie, Blepharidachne, Blepharipoda, blépharite, blépharite angulaire, blépharo,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (出口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


blépharostat, blépharotic, blépharotomie, Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺
4. (放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


bleue, bleuet, bleueterie, bleuetière, bleuir, bleuissage, bleuissant, bleuissement, bleusaille, bleutage,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物口和入口的收税) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


blindée, blinder, blindes, blini, blinis, blink, blinquer, blister, blitz, blitzkrieg,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


bloc-cylindre, bloc-cylindres, bloc-diagramme, bloc-eau, bloc-évier, Bloch, blochet, block, blockage, blockaus,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺
4. (放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler
Fr helper cop yright

用户正在搜索


blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,