法语助手
  • 关闭

内地城市

添加到生词本

villes de l'arrière-pay 法 语 助 手

Mais, beaucoup d'autres Volontaires des Nations Unies sont également très actifs dans les agglomérations, en particulier les centres-villes et les bidonvilles.

但是另外还有许多他联合国志愿人也在城镇中,特别是在内地城市和简陋小镇中努力工作。

Dans les principales villes du continent, Chongqing, Chengdu, Changzhou, Urumqi, Lanzhou, Wuhan et d'autres lieux a un point de transit pour les conteneurs.

内地重点城市重庆、成都、常州、乌鲁木齐、兰州、武汉等地建有大型集装箱中转站。

Il a été dit que dans la quasi-totalité des petits États insulaires en développement, la population quittait les îles et les zones les plus reculées pour s'installer en zones urbaines.

有人指出,几乎所有小岛屿发展中国家都正在人民边远岛屿和内地迅速向城市地区移居的现象。

Grâce au travail du Comité, d'autres structures de ce type ont été créées dans d'autres villes de l'intérieur et il est prévu de créer douze comités des femmes supplémentaires, afin d'établir un réseau de coopératives féminines.

在它的工作基上,内地他一些城市也建立了委,并计划再建立十二个妇女委而建立一个妇女合作社网络。

La promesse que le Ministre israélien de la défense a faite le 28 juin à mes représentants dans la région, MM. Roed-Larsen et de Mistura, de mettre au moins un terme au survol de villes situées profondément à l'intérieur du Liban n'a toujours pas été suivie d'effet.

28日,以色列国防部长向我在该地区的代表勒泰耶·厄德-拉森先生和斯塔凡·德米斯图拉先生承诺至少停止在黎巴嫩内地城市上空飞行,该项承诺尚待履行。

C'est ainsi que l'UNESCO utilise les nouveaux médias pour résoudre les différends et promouvoir la bonne gouvernance au sein des communautés de la Jamaïque et de la Trinité-et-Tobago et s'emploie avec ses partenaires à développer le premier centre multimédia communautaire véritablement mobile, qui sillonne la Jamaïque pour se rendre dans les centres villes, les régions rurales et les communautés marginalisées.

例如,教科文组织正在牙买加及特立尼达和多巴哥的社区中让媒体参与解决争端和治理,并且正与合作伙伴一道,开发第一个全面运行的移动社区多媒体中心,它可跨越牙买加全境在内地城市、农村和不然处于边缘地位的社区移动。

Ce système, qui se fait dans la transparence totale, a subi, ces dernières années, des améliorations et des correctifs destinés à en réduire les inconvénients : introduction d'un système de quotas réservés, dans toutes les filières, à chaque type de baccalauréat ; organisation de plusieurs tours afin d'aider les candidats à rationaliser leurs choix ; bonification destinée à encourager les étudiants à choisir des filières dans des établissements géographiquement proches de leur lieu de résidence, (mesure qui encourage les filles des régions intérieures à poursuivre leurs études dans les villes proches).

升学指导在完全透明的条件下进行,近年来过多次改进,力求克服弊端:在各学科采用分类保留配额制;组织多轮报名,帮助学生合理报考学校和学科;实行优待办法,鼓励学生选择就近入学(鼓励内地女生在附近城市上学)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内地城市 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


内德间冰期, 内滴虫属, 内地, 内地(北非地区的), 内地槽, 内地城市, 内地壳的, 内弟, 内电路, 内电阻,
villes de l'arrière-pay 法 语 助 手

Mais, beaucoup d'autres Volontaires des Nations Unies sont également très actifs dans les agglomérations, en particulier les centres-villes et les bidonvilles.

但是另外还有许多其他联合国志愿人员也在城镇中,特别是在内地城市和简陋小镇中努力工作。

Dans les principales villes du continent, Chongqing, Chengdu, Changzhou, Urumqi, Lanzhou, Wuhan et d'autres lieux a un point de transit pour les conteneurs.

内地重点城市重庆、成都、常州、乌鲁木齐、兰州、武汉等地型集装箱中转站。

Il a été dit que dans la quasi-totalité des petits États insulaires en développement, la population quittait les îles et les zones les plus reculées pour s'installer en zones urbaines.

有人指出,几乎所有小岛屿发展中国家都正在经历其人民从边远岛屿和内地迅速向城市地区移居现象。

Grâce au travail du Comité, d'autres structures de ce type ont été créées dans d'autres villes de l'intérieur et il est prévu de créer douze comités des femmes supplémentaires, afin d'établir un réseau de coopératives féminines.

在它工作基上,内地其他一些城市立了委员会,并计划再立十二个妇女委员会,从而立一个妇女合作社网络。

La promesse que le Ministre israélien de la défense a faite le 28 juin à mes représentants dans la région, MM. Roed-Larsen et de Mistura, de mettre au moins un terme au survol de villes situées profondément à l'intérieur du Liban n'a toujours pas été suivie d'effet.

28日,以色列国防部长向我在该地区勒泰耶·厄德-拉森先生和斯塔凡·德米斯图拉先生承诺至少会停止在黎巴嫩内地城市上空飞行,该项承诺尚待履行。

C'est ainsi que l'UNESCO utilise les nouveaux médias pour résoudre les différends et promouvoir la bonne gouvernance au sein des communautés de la Jamaïque et de la Trinité-et-Tobago et s'emploie avec ses partenaires à développer le premier centre multimédia communautaire véritablement mobile, qui sillonne la Jamaïque pour se rendre dans les centres villes, les régions rurales et les communautés marginalisées.

例如,教科文组织正在牙买加及特立尼达和多巴哥社区中让媒体参与解决争端和治理,并且正与合作伙伴一道,开发第一个全面运行移动社区多媒体中心,它可跨越牙买加全境在内地城市、农村和不然处于边缘地位社区移动。

Ce système, qui se fait dans la transparence totale, a subi, ces dernières années, des améliorations et des correctifs destinés à en réduire les inconvénients : introduction d'un système de quotas réservés, dans toutes les filières, à chaque type de baccalauréat ; organisation de plusieurs tours afin d'aider les candidats à rationaliser leurs choix ; bonification destinée à encourager les étudiants à choisir des filières dans des établissements géographiquement proches de leur lieu de résidence, (mesure qui encourage les filles des régions intérieures à poursuivre leurs études dans les villes proches).

升学指导在完全透明条件下进行,近年来经过多次改进,力求克服弊端:在各学科采用分类保留配额制;组织多轮报名,帮助学生合理报考学校和学科;实行优待办法,鼓励学生选择就近入学(鼓励内地女生在附近城市上学)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内地城市 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


内德间冰期, 内滴虫属, 内地, 内地(北非地区的), 内地槽, 内地城市, 内地壳的, 内弟, 内电路, 内电阻,
villes de l'arrière-pay 法 语 助 手

Mais, beaucoup d'autres Volontaires des Nations Unies sont également très actifs dans les agglomérations, en particulier les centres-villes et les bidonvilles.

但是另外还有许多其他联合志愿员也在城镇中,特别是在内地城市和简陋小镇中努力工作。

Dans les principales villes du continent, Chongqing, Chengdu, Changzhou, Urumqi, Lanzhou, Wuhan et d'autres lieux a un point de transit pour les conteneurs.

内地重点城市重庆、成都、常州、乌鲁木齐、兰州、武汉等地建有大型集装箱中转站。

Il a été dit que dans la quasi-totalité des petits États insulaires en développement, la population quittait les îles et les zones les plus reculées pour s'installer en zones urbaines.

,几乎所有小岛屿发展中家都正在经历其民从边远岛屿和内地迅速向城市地区移居的现象。

Grâce au travail du Comité, d'autres structures de ce type ont été créées dans d'autres villes de l'intérieur et il est prévu de créer douze comités des femmes supplémentaires, afin d'établir un réseau de coopératives féminines.

在它的工作基上,内地其他一些城市也建立了委员会,并计划再建立十二个妇女委员会,从而建立一个妇女合作社网络。

La promesse que le Ministre israélien de la défense a faite le 28 juin à mes représentants dans la région, MM. Roed-Larsen et de Mistura, de mettre au moins un terme au survol de villes situées profondément à l'intérieur du Liban n'a toujours pas été suivie d'effet.

28日,以色部长向我在该地区的代表勒泰耶·厄德-拉森先生和斯塔凡·德米斯图拉先生承诺至少会停止在黎巴嫩内地城市上空飞行,该项承诺尚待履行。

C'est ainsi que l'UNESCO utilise les nouveaux médias pour résoudre les différends et promouvoir la bonne gouvernance au sein des communautés de la Jamaïque et de la Trinité-et-Tobago et s'emploie avec ses partenaires à développer le premier centre multimédia communautaire véritablement mobile, qui sillonne la Jamaïque pour se rendre dans les centres villes, les régions rurales et les communautés marginalisées.

例如,教科文组织正在牙买加及特立尼达和多巴哥的社区中让媒体参与解决争端和治理,并且正与合作伙伴一道,开发第一个全面运行的移动社区多媒体中心,它可跨越牙买加全境在内地城市、农村和不然处于边缘地位的社区移动。

Ce système, qui se fait dans la transparence totale, a subi, ces dernières années, des améliorations et des correctifs destinés à en réduire les inconvénients : introduction d'un système de quotas réservés, dans toutes les filières, à chaque type de baccalauréat ; organisation de plusieurs tours afin d'aider les candidats à rationaliser leurs choix ; bonification destinée à encourager les étudiants à choisir des filières dans des établissements géographiquement proches de leur lieu de résidence, (mesure qui encourage les filles des régions intérieures à poursuivre leurs études dans les villes proches).

升学导在完全透明的条件下进行,近年来经过多次改进,力求克服弊端:在各学科采用分类保留配额制;组织多轮报名,帮助学生合理报考学校和学科;实行优待办法,鼓励学生选择就近入学(鼓励内地女生在附近城市上学)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 内地城市 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


内德间冰期, 内滴虫属, 内地, 内地(北非地区的), 内地槽, 内地城市, 内地壳的, 内弟, 内电路, 内电阻,
villes de l'arrière-pay 法 语 助 手

Mais, beaucoup d'autres Volontaires des Nations Unies sont également très actifs dans les agglomérations, en particulier les centres-villes et les bidonvilles.

但是另外还有许多其他联合国志愿人员也镇中,特别是内地和简陋小镇中努力工作。

Dans les principales villes du continent, Chongqing, Chengdu, Changzhou, Urumqi, Lanzhou, Wuhan et d'autres lieux a un point de transit pour les conteneurs.

内地重点重庆、成都、常州、乌鲁木齐、兰州、武汉等地建有大型集装箱中转站。

Il a été dit que dans la quasi-totalité des petits États insulaires en développement, la population quittait les îles et les zones les plus reculées pour s'installer en zones urbaines.

有人指出,几乎所有小岛屿发展中国家都正经历其人民从边远岛屿和内地迅速向地区移居的

Grâce au travail du Comité, d'autres structures de ce type ont été créées dans d'autres villes de l'intérieur et il est prévu de créer douze comités des femmes supplémentaires, afin d'établir un réseau de coopératives féminines.

它的工作基上,内地其他也建立了委员会,并计划再建立十二个妇女委员会,从而建立个妇女合作社网络。

La promesse que le Ministre israélien de la défense a faite le 28 juin à mes représentants dans la région, MM. Roed-Larsen et de Mistura, de mettre au moins un terme au survol de villes situées profondément à l'intérieur du Liban n'a toujours pas été suivie d'effet.

28日,以色列国防部长向我该地区的代表勒泰耶·厄德-拉森先生和斯塔凡·德米斯图拉先生承诺至少会停止黎巴嫩内地上空飞行,该项承诺尚待履行。

C'est ainsi que l'UNESCO utilise les nouveaux médias pour résoudre les différends et promouvoir la bonne gouvernance au sein des communautés de la Jamaïque et de la Trinité-et-Tobago et s'emploie avec ses partenaires à développer le premier centre multimédia communautaire véritablement mobile, qui sillonne la Jamaïque pour se rendre dans les centres villes, les régions rurales et les communautés marginalisées.

例如,教科文组织正牙买加及特立尼达和多巴哥的社区中让媒体参与解决争端和治理,并且正与合作伙伴道,开发第个全面运行的移动社区多媒体中心,它可跨越牙买加全境内地、农村和不然处于边缘地位的社区移动。

Ce système, qui se fait dans la transparence totale, a subi, ces dernières années, des améliorations et des correctifs destinés à en réduire les inconvénients : introduction d'un système de quotas réservés, dans toutes les filières, à chaque type de baccalauréat ; organisation de plusieurs tours afin d'aider les candidats à rationaliser leurs choix ; bonification destinée à encourager les étudiants à choisir des filières dans des établissements géographiquement proches de leur lieu de résidence, (mesure qui encourage les filles des régions intérieures à poursuivre leurs études dans les villes proches).

升学指导完全透明的条件下进行,近年来经过多次改进,力求克服弊端:各学科采用分类保留配额制;组织多轮报名,帮助学生合理报考学校和学科;实行优待办法,鼓励学生选择就近入学(鼓励内地女生附近上学)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内地城市 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


内德间冰期, 内滴虫属, 内地, 内地(北非地区的), 内地槽, 内地城市, 内地壳的, 内弟, 内电路, 内电阻,
villes de l'arrière-pay 法 语 助 手

Mais, beaucoup d'autres Volontaires des Nations Unies sont également très actifs dans les agglomérations, en particulier les centres-villes et les bidonvilles.

但是另外还有其他联合国志愿人员也城镇中,特别是内地城市和简陋小镇中努力工作。

Dans les principales villes du continent, Chongqing, Chengdu, Changzhou, Urumqi, Lanzhou, Wuhan et d'autres lieux a un point de transit pour les conteneurs.

内地重点城市重庆、成都、常州、乌鲁木齐、兰州、武汉等地建有大型集装箱中转站。

Il a été dit que dans la quasi-totalité des petits États insulaires en développement, la population quittait les îles et les zones les plus reculées pour s'installer en zones urbaines.

有人指出,几乎所有小岛屿发展中国家都正经历其人民从边远岛屿和内地迅速向城市地区移居的现象。

Grâce au travail du Comité, d'autres structures de ce type ont été créées dans d'autres villes de l'intérieur et il est prévu de créer douze comités des femmes supplémentaires, afin d'établir un réseau de coopératives féminines.

它的工作基上,内地其他一些城市也建立了委员会,并计划再建立十二个妇女委员会,从而建立一个妇女合作社网络。

La promesse que le Ministre israélien de la défense a faite le 28 juin à mes représentants dans la région, MM. Roed-Larsen et de Mistura, de mettre au moins un terme au survol de villes situées profondément à l'intérieur du Liban n'a toujours pas été suivie d'effet.

28日,以色列国防部长向我该地区的代表勒泰耶·厄德-拉森先生和斯塔凡·德米斯图拉先生承诺至少会停止黎巴嫩内地城市上空飞行,该项承诺尚待履行。

C'est ainsi que l'UNESCO utilise les nouveaux médias pour résoudre les différends et promouvoir la bonne gouvernance au sein des communautés de la Jamaïque et de la Trinité-et-Tobago et s'emploie avec ses partenaires à développer le premier centre multimédia communautaire véritablement mobile, qui sillonne la Jamaïque pour se rendre dans les centres villes, les régions rurales et les communautés marginalisées.

例如,教科文组织正加及特立尼达和巴哥的社区中让媒体参与解决争端和治理,并且正与合作伙伴一道,开发第一个全面运行的移动社区媒体中心,它可跨越加全境内地城市、农村和不然处于边缘地位的社区移动。

Ce système, qui se fait dans la transparence totale, a subi, ces dernières années, des améliorations et des correctifs destinés à en réduire les inconvénients : introduction d'un système de quotas réservés, dans toutes les filières, à chaque type de baccalauréat ; organisation de plusieurs tours afin d'aider les candidats à rationaliser leurs choix ; bonification destinée à encourager les étudiants à choisir des filières dans des établissements géographiquement proches de leur lieu de résidence, (mesure qui encourage les filles des régions intérieures à poursuivre leurs études dans les villes proches).

升学指导完全透明的条件下进行,近年来经过次改进,力求克服弊端:各学科采用分类保留配额制;组织轮报名,帮助学生合理报考学校和学科;实行优待办法,鼓励学生选择就近入学(鼓励内地女生附近城市上学)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内地城市 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


内德间冰期, 内滴虫属, 内地, 内地(北非地区的), 内地槽, 内地城市, 内地壳的, 内弟, 内电路, 内电阻,
villes de l'arrière-pay 法 语 助 手

Mais, beaucoup d'autres Volontaires des Nations Unies sont également très actifs dans les agglomérations, en particulier les centres-villes et les bidonvilles.

但是另外还有许多其他联合国志愿人员也在城镇中,特别是在内地城市和简陋小镇中作。

Dans les principales villes du continent, Chongqing, Chengdu, Changzhou, Urumqi, Lanzhou, Wuhan et d'autres lieux a un point de transit pour les conteneurs.

内地重点城市重庆、成都、常州、乌鲁木齐、兰州、武汉等地建有大型集装箱中转站。

Il a été dit que dans la quasi-totalité des petits États insulaires en développement, la population quittait les îles et les zones les plus reculées pour s'installer en zones urbaines.

有人指出,几乎所有小岛屿发展中国家都正在经历其人民从边远岛屿和内地迅速向城市地区移居的现象。

Grâce au travail du Comité, d'autres structures de ce type ont été créées dans d'autres villes de l'intérieur et il est prévu de créer douze comités des femmes supplémentaires, afin d'établir un réseau de coopératives féminines.

在它的作基上,内地其他一些城市也建立了委员,并计划再建立十二个妇女委员,从而建立一个妇女合作社网络。

La promesse que le Ministre israélien de la défense a faite le 28 juin à mes représentants dans la région, MM. Roed-Larsen et de Mistura, de mettre au moins un terme au survol de villes situées profondément à l'intérieur du Liban n'a toujours pas été suivie d'effet.

28日,以色列国防部长向我在该地区的代表勒泰耶·厄德-拉森先生和斯塔凡·德米斯图拉先生承诺至少在黎巴嫩内地城市上空飞行,该项承诺尚待履行。

C'est ainsi que l'UNESCO utilise les nouveaux médias pour résoudre les différends et promouvoir la bonne gouvernance au sein des communautés de la Jamaïque et de la Trinité-et-Tobago et s'emploie avec ses partenaires à développer le premier centre multimédia communautaire véritablement mobile, qui sillonne la Jamaïque pour se rendre dans les centres villes, les régions rurales et les communautés marginalisées.

例如,教科文组织正在牙买加及特立尼达和多巴哥的社区中让媒体参与解决争端和治理,并且正与合作伙伴一道,开发第一个全面运行的移动社区多媒体中心,它可跨越牙买加全境在内地城市、农村和不然处于边缘地位的社区移动。

Ce système, qui se fait dans la transparence totale, a subi, ces dernières années, des améliorations et des correctifs destinés à en réduire les inconvénients : introduction d'un système de quotas réservés, dans toutes les filières, à chaque type de baccalauréat ; organisation de plusieurs tours afin d'aider les candidats à rationaliser leurs choix ; bonification destinée à encourager les étudiants à choisir des filières dans des établissements géographiquement proches de leur lieu de résidence, (mesure qui encourage les filles des régions intérieures à poursuivre leurs études dans les villes proches).

升学指导在完全透明的条件下进行,近年来经过多次改进,求克服弊端:在各学科采用分类保留配额制;组织多轮报名,帮助学生合理报考学校和学科;实行优待办法,鼓励学生选择就近入学(鼓励内地女生在附近城市上学)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内地城市 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


内德间冰期, 内滴虫属, 内地, 内地(北非地区的), 内地槽, 内地城市, 内地壳的, 内弟, 内电路, 内电阻,
villes de l'arrière-pay 法 语 助 手

Mais, beaucoup d'autres Volontaires des Nations Unies sont également très actifs dans les agglomérations, en particulier les centres-villes et les bidonvilles.

但是另外还有许多其他联合国志愿人员也在城镇中,特别是在内地城市简陋小镇中努力工作。

Dans les principales villes du continent, Chongqing, Chengdu, Changzhou, Urumqi, Lanzhou, Wuhan et d'autres lieux a un point de transit pour les conteneurs.

内地重点城市重庆、成都、常州、乌鲁木齐、兰州、武汉等地有大型集装箱中转站。

Il a été dit que dans la quasi-totalité des petits États insulaires en développement, la population quittait les îles et les zones les plus reculées pour s'installer en zones urbaines.

有人指出,几乎所有小发展中国家都正在经历其人民从边远内地迅速向城市地区移居的现象。

Grâce au travail du Comité, d'autres structures de ce type ont été créées dans d'autres villes de l'intérieur et il est prévu de créer douze comités des femmes supplémentaires, afin d'établir un réseau de coopératives féminines.

在它的工作基上,内地其他一些城市了委员会,并计划再二个妇女委员会,从而一个妇女合作社网络。

La promesse que le Ministre israélien de la défense a faite le 28 juin à mes représentants dans la région, MM. Roed-Larsen et de Mistura, de mettre au moins un terme au survol de villes situées profondément à l'intérieur du Liban n'a toujours pas été suivie d'effet.

28日,以色列国防部长向我在该地区的代表勒泰耶·厄德-拉森先生斯塔凡·德米斯图拉先生承诺至少会停止在黎巴嫩内地城市上空飞行,该项承诺尚待履行。

C'est ainsi que l'UNESCO utilise les nouveaux médias pour résoudre les différends et promouvoir la bonne gouvernance au sein des communautés de la Jamaïque et de la Trinité-et-Tobago et s'emploie avec ses partenaires à développer le premier centre multimédia communautaire véritablement mobile, qui sillonne la Jamaïque pour se rendre dans les centres villes, les régions rurales et les communautés marginalisées.

例如,教科文组织正在牙买加及特尼达多巴哥的社区中让媒体参与解决争端治理,并且正与合作伙伴一道,开发第一个全面运行的移动社区多媒体中心,它可跨越牙买加全境在内地城市、农村不然处于边缘地位的社区移动。

Ce système, qui se fait dans la transparence totale, a subi, ces dernières années, des améliorations et des correctifs destinés à en réduire les inconvénients : introduction d'un système de quotas réservés, dans toutes les filières, à chaque type de baccalauréat ; organisation de plusieurs tours afin d'aider les candidats à rationaliser leurs choix ; bonification destinée à encourager les étudiants à choisir des filières dans des établissements géographiquement proches de leur lieu de résidence, (mesure qui encourage les filles des régions intérieures à poursuivre leurs études dans les villes proches).

升学指导在完全透明的条件下进行,近年来经过多次改进,力求克服弊端:在各学科采用分类保留配额制;组织多轮报名,帮助学生合理报考学校学科;实行优待办法,鼓励学生选择就近入学(鼓励内地女生在附近城市上学)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内地城市 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


内德间冰期, 内滴虫属, 内地, 内地(北非地区的), 内地槽, 内地城市, 内地壳的, 内弟, 内电路, 内电阻,
villes de l'arrière-pay 法 语 助 手

Mais, beaucoup d'autres Volontaires des Nations Unies sont également très actifs dans les agglomérations, en particulier les centres-villes et les bidonvilles.

但是另外还有许多其他联合国志愿人员也在城镇中,特别是在内地城市和简陋小镇中努力工作。

Dans les principales villes du continent, Chongqing, Chengdu, Changzhou, Urumqi, Lanzhou, Wuhan et d'autres lieux a un point de transit pour les conteneurs.

内地城市都、常州、乌鲁木齐、兰州、武汉等地建有大型集装箱中转站。

Il a été dit que dans la quasi-totalité des petits États insulaires en développement, la population quittait les îles et les zones les plus reculées pour s'installer en zones urbaines.

有人指出,几乎所有小岛屿发展中国家都正在经历其人民从边远岛屿和内地迅速向城市地区移居的现象。

Grâce au travail du Comité, d'autres structures de ce type ont été créées dans d'autres villes de l'intérieur et il est prévu de créer douze comités des femmes supplémentaires, afin d'établir un réseau de coopératives féminines.

在它的工作基上,内地其他一些城市也建立了委员会,并计划再建立十二个妇女委员会,从而建立一个妇女合作社网络。

La promesse que le Ministre israélien de la défense a faite le 28 juin à mes représentants dans la région, MM. Roed-Larsen et de Mistura, de mettre au moins un terme au survol de villes situées profondément à l'intérieur du Liban n'a toujours pas été suivie d'effet.

28日,以色列国防部长向我在该地区的代表勒泰耶·厄德-拉森先生和塔凡·德图拉先生承诺至少会停止在黎巴嫩内地城市上空飞行,该项承诺尚待履行。

C'est ainsi que l'UNESCO utilise les nouveaux médias pour résoudre les différends et promouvoir la bonne gouvernance au sein des communautés de la Jamaïque et de la Trinité-et-Tobago et s'emploie avec ses partenaires à développer le premier centre multimédia communautaire véritablement mobile, qui sillonne la Jamaïque pour se rendre dans les centres villes, les régions rurales et les communautés marginalisées.

例如,教科文组织正在牙买加及特立尼达和多巴哥的社区中让媒体参与解决争端和治理,并且正与合作伙伴一道,开发第一个全面运行的移动社区多媒体中心,它可跨越牙买加全境在内地城市、农村和不然处于边缘地位的社区移动。

Ce système, qui se fait dans la transparence totale, a subi, ces dernières années, des améliorations et des correctifs destinés à en réduire les inconvénients : introduction d'un système de quotas réservés, dans toutes les filières, à chaque type de baccalauréat ; organisation de plusieurs tours afin d'aider les candidats à rationaliser leurs choix ; bonification destinée à encourager les étudiants à choisir des filières dans des établissements géographiquement proches de leur lieu de résidence, (mesure qui encourage les filles des régions intérieures à poursuivre leurs études dans les villes proches).

升学指导在完全透明的条件下进行,近年来经过多次改进,力求克服弊端:在各学科采用分类保留配额制;组织多轮报名,帮助学生合理报考学校和学科;实行优待办法,鼓励学生选择就近入学(鼓励内地女生在附近城市上学)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内地城市 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


内德间冰期, 内滴虫属, 内地, 内地(北非地区的), 内地槽, 内地城市, 内地壳的, 内弟, 内电路, 内电阻,
villes de l'arrière-pay 法 语 助 手

Mais, beaucoup d'autres Volontaires des Nations Unies sont également très actifs dans les agglomérations, en particulier les centres-villes et les bidonvilles.

但是另外还有许多其他联合国志愿人员也在城镇中,特别是在内地城市和简陋小镇中努力工作。

Dans les principales villes du continent, Chongqing, Chengdu, Changzhou, Urumqi, Lanzhou, Wuhan et d'autres lieux a un point de transit pour les conteneurs.

内地重点城市重庆、成都、常州、乌鲁木齐、兰州、武汉等地建有大型集装箱中转站。

Il a été dit que dans la quasi-totalité des petits États insulaires en développement, la population quittait les îles et les zones les plus reculées pour s'installer en zones urbaines.

有人指出,几乎所有小屿发展中国家都正在经历其人民从屿和内地迅速向城市地区移居的现象。

Grâce au travail du Comité, d'autres structures de ce type ont été créées dans d'autres villes de l'intérieur et il est prévu de créer douze comités des femmes supplémentaires, afin d'établir un réseau de coopératives féminines.

在它的工作基上,内地其他一些城市也建立了委员会,并计划再建立妇女委员会,从而建立一妇女合作社网络。

La promesse que le Ministre israélien de la défense a faite le 28 juin à mes représentants dans la région, MM. Roed-Larsen et de Mistura, de mettre au moins un terme au survol de villes situées profondément à l'intérieur du Liban n'a toujours pas été suivie d'effet.

28日,以色列国防部长向我在该地区的代表勒泰耶·厄德-拉森先生和斯塔凡·德米斯图拉先生承诺至少会停止在黎巴嫩内地城市上空飞行,该项承诺尚待履行。

C'est ainsi que l'UNESCO utilise les nouveaux médias pour résoudre les différends et promouvoir la bonne gouvernance au sein des communautés de la Jamaïque et de la Trinité-et-Tobago et s'emploie avec ses partenaires à développer le premier centre multimédia communautaire véritablement mobile, qui sillonne la Jamaïque pour se rendre dans les centres villes, les régions rurales et les communautés marginalisées.

例如,教科文组织正在牙买加及特立尼达和多巴哥的社区中让媒体参与解决争端和治理,并且正与合作伙伴一道,开发第一全面运行的移动社区多媒体中心,它可跨越牙买加全境在内地城市、农村和不然处于缘地位的社区移动。

Ce système, qui se fait dans la transparence totale, a subi, ces dernières années, des améliorations et des correctifs destinés à en réduire les inconvénients : introduction d'un système de quotas réservés, dans toutes les filières, à chaque type de baccalauréat ; organisation de plusieurs tours afin d'aider les candidats à rationaliser leurs choix ; bonification destinée à encourager les étudiants à choisir des filières dans des établissements géographiquement proches de leur lieu de résidence, (mesure qui encourage les filles des régions intérieures à poursuivre leurs études dans les villes proches).

升学指导在完全透明的条件下进行,近年来经过多次改进,力求克服弊端:在各学科采用分类保留配额制;组织多轮报名,帮助学生合理报考学校和学科;实行优待办法,鼓励学生选择就近入学(鼓励内地女生在附近城市上学)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内地城市 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


内德间冰期, 内滴虫属, 内地, 内地(北非地区的), 内地槽, 内地城市, 内地壳的, 内弟, 内电路, 内电阻,