Une intervention militaire internationale a été nécessaire pour instaurer la paix.
需要进行国际军事干预恢复和平。
Une intervention militaire internationale a été nécessaire pour instaurer la paix.
需要进行国际军事干预恢复和平。
Premièrement, l'intervention militaire ne doit être utilisée qu'en dernier recours.
第一,只能把军事干预作为最后采用的手段。
Réagir plus tôt n'implique pas nécessairement une intervention militaire.
更加迅的反应并不一定意味着进行军事干预。
De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.
同,
的军事干预有时是拯救生命的最佳途径。
Rien ne peut être un plus grand obstacle qu'une nouvelle ingérence militaire dans la gouvernance.
它们的最大障碍莫过于对施政工作的再次军事干预。
Cependant, l'intervention militaire ne serait autorisée que dans des circonstances extrêmes.
但只有在“极端”的情况下才能授权进行军事干预。
Une intervention militaire peut être nécessaire avant de pouvoir stabiliser une situation.
在一开也许需要采取军事干预行动
稳定局势。
Lorsqu'elle ne suffit pas, l'intervention militaire est nécessaire.
在军事威慑不成功的情况下,就需要进行军事干预。
Tous les intéressés devraient chercher à éviter la confusion entre l'aide humanitaire et l'intervention militaire.
所有有关方面应努力避免把人道主义援助与军事干预混。
Pourtant, poursuit K. Annan, «ce n'est pas ce type d'intervention qui est le plus efficace».
但他继续说,“然而,最有效的干预并非军事干预”。
L'intervention militaire du Pakistan en Afghanistan est un fait bien connu de la communauté internationale.
巴基斯坦对阿富汗的军事干预是国际社会众所周知的事实。
L'EUFOR fut la deuxième intervention militaire de l'Union européenne dans mon pays.
欧洲联盟部队的行动是欧洲联盟在我国境内所采取的第二次军事干预行动。
Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.
它丝毫不意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段的军事干预,因而与保护的责任概念不同。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为军事干预或炮舰外交提供理由。
L'exemple de l'Afghanistan illustre le fait qu'une intervention militaire devrait toujours être suivie d'activités d'édification d'un État.
其例子表明,在军事干预之后,应当总是积极地进行国家建设。
Les frontières n'y ont arrêté ni les mouvements de rébellion armée ni les interventions militaires des États.
边境既没有制止武装叛乱活动,也没有使各国的军事干预停止。
Une intervention militaire n'atteint son plein sens que si elle s'inscrit dans le cadre d'un engagement global.
只有军事干预成为全面承诺的一个组成部分,它才能具有实际意义。
Deuxièmement, nous devons dire clairement que, dans les circonstances actuelles, la politique d'intervention militaire n'a aucune crédibilité.
第二,我们必须明确阐明,军事干预政策在任何情况下都没有任何信誉。
L'intervention militaire ne peut être justifiée lorsque tous les modes pacifiques de règlement des différends ont été épuisés.
只有在用尽所有可能的和平解决方式的前提下才可以采取军事干预的手段。
Il faut reconnaître que la stratégie d'exclusion de l'Europe ainsi que l'intervention militaire fragmentaire ont été des échecs.
让我们承认,排除在欧洲之外的战略加上零敲碎打的军事干预是一个失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention militaire internationale a été nécessaire pour instaurer la paix.
需要进行国际军事来恢复和平。
Premièrement, l'intervention militaire ne doit être utilisée qu'en dernier recours.
第一,只能把军事作为最后采用的手段。
Réagir plus tôt n'implique pas nécessairement une intervention militaire.
更加迅速的反应并一定意味着进行军事
。
De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.
同样,快速的军事有时是拯救生命的最佳途径。
Rien ne peut être un plus grand obstacle qu'une nouvelle ingérence militaire dans la gouvernance.
它们的最大障碍莫过于对施政工作的再次军事。
Cependant, l'intervention militaire ne serait autorisée que dans des circonstances extrêmes.
只有在“极端”的情况下才能授权进行军事
。
Une intervention militaire peut être nécessaire avant de pouvoir stabiliser une situation.
在一开也许需要采取军事
行动来稳定局势。
Lorsqu'elle ne suffit pas, l'intervention militaire est nécessaire.
在军事威慑的情况下,就需要进行军事
。
Tous les intéressés devraient chercher à éviter la confusion entre l'aide humanitaire et l'intervention militaire.
所有有关方面应努力避免把人道主义援助与军事混淆起来。
Pourtant, poursuit K. Annan, «ce n'est pas ce type d'intervention qui est le plus efficace».
他继续说,“然而,最有效的
并非军事
”。
L'intervention militaire du Pakistan en Afghanistan est un fait bien connu de la communauté internationale.
巴基斯坦对阿富汗的军事是国际社会众所周知的事实。
L'EUFOR fut la deuxième intervention militaire de l'Union européenne dans mon pays.
欧洲联盟部队的行动是欧洲联盟在我国境内所采取的第二次军事行动。
Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.
它丝毫意味着军事
,哪怕是作为最后诉诸手段的军事
,因而与保护的责任概念
同。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为军事或炮舰外交提供理由。
L'exemple de l'Afghanistan illustre le fait qu'une intervention militaire devrait toujours être suivie d'activités d'édification d'un État.
其例子表明,在军事之后,应当总是积极地进行国家建设。
Les frontières n'y ont arrêté ni les mouvements de rébellion armée ni les interventions militaires des États.
边境既没有制止武装叛乱活动,也没有使各国的军事停止。
Une intervention militaire n'atteint son plein sens que si elle s'inscrit dans le cadre d'un engagement global.
只有军事为全面承诺的一个组
部分,它才能具有实际意义。
Deuxièmement, nous devons dire clairement que, dans les circonstances actuelles, la politique d'intervention militaire n'a aucune crédibilité.
第二,我们必须明确阐明,军事政策在任何情况下都没有任何信誉。
L'intervention militaire ne peut être justifiée lorsque tous les modes pacifiques de règlement des différends ont été épuisés.
只有在用尽所有可能的和平解决方式的前提下才可以采取军事的手段。
Il faut reconnaître que la stratégie d'exclusion de l'Europe ainsi que l'intervention militaire fragmentaire ont été des échecs.
让我们承认,排除在欧洲之外的战略加上零敲碎打的军事是一个失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention militaire internationale a été nécessaire pour instaurer la paix.
需要进行国际军事干预来恢复和平。
Premièrement, l'intervention militaire ne doit être utilisée qu'en dernier recours.
第一,只能把军事干预作为最后采用手
。
Réagir plus tôt n'implique pas nécessairement une intervention militaire.
更加迅速反应并不一定意味着进行军事干预。
De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.
同样,快速军事干预有时是拯救生命
最佳途径。
Rien ne peut être un plus grand obstacle qu'une nouvelle ingérence militaire dans la gouvernance.
它们最大障碍莫过于
施政工作
再次军事干预。
Cependant, l'intervention militaire ne serait autorisée que dans des circonstances extrêmes.
但只有在“极端”情况下才能授权进行军事干预。
Une intervention militaire peut être nécessaire avant de pouvoir stabiliser une situation.
在一开也许需要采取军事干预行动来稳定局势。
Lorsqu'elle ne suffit pas, l'intervention militaire est nécessaire.
在军事威慑不成功情况下,就需要进行军事干预。
Tous les intéressés devraient chercher à éviter la confusion entre l'aide humanitaire et l'intervention militaire.
所有有关方面应努力避免把人道主义援助与军事干预混淆起来。
Pourtant, poursuit K. Annan, «ce n'est pas ce type d'intervention qui est le plus efficace».
但他继续说,“然而,最有效干预并非军事干预”。
L'intervention militaire du Pakistan en Afghanistan est un fait bien connu de la communauté internationale.
巴基阿富汗
军事干预是国际社会众所周知
事实。
L'EUFOR fut la deuxième intervention militaire de l'Union européenne dans mon pays.
欧洲联盟部队行动是欧洲联盟在我国境内所采取
第二次军事干预行动。
Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.
它丝毫不意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手军事干预,因而与保护
责任概念不同。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为军事干预或炮舰外交提供理由。
L'exemple de l'Afghanistan illustre le fait qu'une intervention militaire devrait toujours être suivie d'activités d'édification d'un État.
其例子表明,在军事干预之后,应当总是积极地进行国家建设。
Les frontières n'y ont arrêté ni les mouvements de rébellion armée ni les interventions militaires des États.
边境既没有制止武装叛乱活动,也没有使各国军事干预停止。
Une intervention militaire n'atteint son plein sens que si elle s'inscrit dans le cadre d'un engagement global.
只有军事干预成为全面承诺一个组成部分,它才能具有实际意义。
Deuxièmement, nous devons dire clairement que, dans les circonstances actuelles, la politique d'intervention militaire n'a aucune crédibilité.
第二,我们必须明确阐明,军事干预政策在任何情况下都没有任何信誉。
L'intervention militaire ne peut être justifiée lorsque tous les modes pacifiques de règlement des différends ont été épuisés.
只有在用尽所有可能和平解决方式
前提下才可以采取军事干预
手
。
Il faut reconnaître que la stratégie d'exclusion de l'Europe ainsi que l'intervention militaire fragmentaire ont été des échecs.
让我们承认,排除在欧洲之外战略加上零敲碎打
军事干预是一个失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention militaire internationale a été nécessaire pour instaurer la paix.
需要进行国际军干
复和平。
Premièrement, l'intervention militaire ne doit être utilisée qu'en dernier recours.
第一,只能把军干
作为最后采用的手段。
Réagir plus tôt n'implique pas nécessairement une intervention militaire.
更加迅速的反应并不一定意味着进行军干
。
De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.
同样,快速的军干
有时是拯救生命的最佳途径。
Rien ne peut être un plus grand obstacle qu'une nouvelle ingérence militaire dans la gouvernance.
它们的最大障碍莫过于对施政工作的再次军干
。
Cependant, l'intervention militaire ne serait autorisée que dans des circonstances extrêmes.
但只有在“极端”的情况下才能授权进行军干
。
Une intervention militaire peut être nécessaire avant de pouvoir stabiliser une situation.
在一开也许需要采取军
干
行动
稳定局势。
Lorsqu'elle ne suffit pas, l'intervention militaire est nécessaire.
在军威慑不成功的情况下,就需要进行军
干
。
Tous les intéressés devraient chercher à éviter la confusion entre l'aide humanitaire et l'intervention militaire.
所有有关方面应努力避免把人道主义援助与军干
混淆起
。
Pourtant, poursuit K. Annan, «ce n'est pas ce type d'intervention qui est le plus efficace».
但他继续说,“然而,最有效的干并非军
干
”。
L'intervention militaire du Pakistan en Afghanistan est un fait bien connu de la communauté internationale.
巴基斯坦对阿富汗的军干
是国际社会众所周知的
。
L'EUFOR fut la deuxième intervention militaire de l'Union européenne dans mon pays.
欧洲联盟部队的行动是欧洲联盟在我国境内所采取的第二次军干
行动。
Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.
它丝毫不意味着军干
,哪怕是作为最后诉诸手段的军
干
,因而与保护的责任概念不同。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为军干
或炮舰外交提供理由。
L'exemple de l'Afghanistan illustre le fait qu'une intervention militaire devrait toujours être suivie d'activités d'édification d'un État.
其例子表明,在军干
之后,应当总是积极地进行国家建设。
Les frontières n'y ont arrêté ni les mouvements de rébellion armée ni les interventions militaires des États.
边境既没有制止武装叛乱活动,也没有使各国的军干
停止。
Une intervention militaire n'atteint son plein sens que si elle s'inscrit dans le cadre d'un engagement global.
只有军干
成为全面承诺的一个组成部分,它才能具有
际意义。
Deuxièmement, nous devons dire clairement que, dans les circonstances actuelles, la politique d'intervention militaire n'a aucune crédibilité.
第二,我们必须明确阐明,军干
政策在任何情况下都没有任何信誉。
L'intervention militaire ne peut être justifiée lorsque tous les modes pacifiques de règlement des différends ont été épuisés.
只有在用尽所有可能的和平解决方式的前提下才可以采取军干
的手段。
Il faut reconnaître que la stratégie d'exclusion de l'Europe ainsi que l'intervention militaire fragmentaire ont été des échecs.
让我们承认,排除在欧洲之外的战略加上零敲碎打的军干
是一个失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention militaire internationale a été nécessaire pour instaurer la paix.
需要进行国际军事干预来恢复和平。
Premièrement, l'intervention militaire ne doit être utilisée qu'en dernier recours.
第一,只能把军事干预作为最后用的手段。
Réagir plus tôt n'implique pas nécessairement une intervention militaire.
更加迅速的反应并不一定意味着进行军事干预。
De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.
同样,快速的军事干预有时是拯救生命的最佳途径。
Rien ne peut être un plus grand obstacle qu'une nouvelle ingérence militaire dans la gouvernance.
它们的最大障碍莫过于对施政工作的再次军事干预。
Cependant, l'intervention militaire ne serait autorisée que dans des circonstances extrêmes.
但只有在“极端”的情况下才能授权进行军事干预。
Une intervention militaire peut être nécessaire avant de pouvoir stabiliser une situation.
在一开也许需要
军事干预行动来稳定局势。
Lorsqu'elle ne suffit pas, l'intervention militaire est nécessaire.
在军事威慑不成功的情况下,就需要进行军事干预。
Tous les intéressés devraient chercher à éviter la confusion entre l'aide humanitaire et l'intervention militaire.
所有有关方面应努力避免把人道主义援助与军事干预混淆起来。
Pourtant, poursuit K. Annan, «ce n'est pas ce type d'intervention qui est le plus efficace».
但他继续说,“然而,最有效的干预并非军事干预”。
L'intervention militaire du Pakistan en Afghanistan est un fait bien connu de la communauté internationale.
巴基斯坦对阿富汗的军事干预是国际社会众所周知的事实。
L'EUFOR fut la deuxième intervention militaire de l'Union européenne dans mon pays.
欧洲联盟部队的行动是欧洲联盟在我国境内所的第二次军事干预行动。
Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.
它丝毫不意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段的军事干预,因而与保护的责任概念不同。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为军事干预或炮舰外交提供理由。
L'exemple de l'Afghanistan illustre le fait qu'une intervention militaire devrait toujours être suivie d'activités d'édification d'un État.
其例子表明,在军事干预之后,应当总是积极地进行国家建设。
Les frontières n'y ont arrêté ni les mouvements de rébellion armée ni les interventions militaires des États.
边境既没有制止武装叛乱活动,也没有使各国的军事干预停止。
Une intervention militaire n'atteint son plein sens que si elle s'inscrit dans le cadre d'un engagement global.
只有军事干预成为全面承诺的一个组成部分,它才能具有实际意义。
Deuxièmement, nous devons dire clairement que, dans les circonstances actuelles, la politique d'intervention militaire n'a aucune crédibilité.
第二,我们必须明确阐明,军事干预政策在任何情况下都没有任何信誉。
L'intervention militaire ne peut être justifiée lorsque tous les modes pacifiques de règlement des différends ont été épuisés.
只有在用尽所有可能的和平解决方式的前提下才可以军事干预的手段。
Il faut reconnaître que la stratégie d'exclusion de l'Europe ainsi que l'intervention militaire fragmentaire ont été des échecs.
让我们承认,排除在欧洲之外的战略加上零敲碎打的军事干预是一个失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention militaire internationale a été nécessaire pour instaurer la paix.
需要进行国际事干预来恢复和平。
Premièrement, l'intervention militaire ne doit être utilisée qu'en dernier recours.
第一,只能把事干预作为最后采用的手段。
Réagir plus tôt n'implique pas nécessairement une intervention militaire.
更加迅速的不一定意味着进行
事干预。
De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.
同样,快速的事干预有时是拯救生命的最佳途径。
Rien ne peut être un plus grand obstacle qu'une nouvelle ingérence militaire dans la gouvernance.
它们的最大障碍莫过于对施政工作的再次事干预。
Cependant, l'intervention militaire ne serait autorisée que dans des circonstances extrêmes.
但只有在“极端”的情况下才能授权进行事干预。
Une intervention militaire peut être nécessaire avant de pouvoir stabiliser une situation.
在一开也许需要采取
事干预行动来稳定局势。
Lorsqu'elle ne suffit pas, l'intervention militaire est nécessaire.
在事威慑不成功的情况下,就需要进行
事干预。
Tous les intéressés devraient chercher à éviter la confusion entre l'aide humanitaire et l'intervention militaire.
所有有关方面努力避免把人道主义援助与
事干预混淆起来。
Pourtant, poursuit K. Annan, «ce n'est pas ce type d'intervention qui est le plus efficace».
但他继续说,“然而,最有效的干预事干预”。
L'intervention militaire du Pakistan en Afghanistan est un fait bien connu de la communauté internationale.
巴基斯坦对阿富汗的事干预是国际社会众所周知的事实。
L'EUFOR fut la deuxième intervention militaire de l'Union européenne dans mon pays.
欧洲联盟部队的行动是欧洲联盟在我国境内所采取的第二次事干预行动。
Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.
它丝毫不意味着事干预,哪怕是作为最后诉诸手段的
事干预,因而与保护的责任概念不同。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为事干预或炮舰外交提供理由。
L'exemple de l'Afghanistan illustre le fait qu'une intervention militaire devrait toujours être suivie d'activités d'édification d'un État.
其例子表明,在事干预之后,
当总是积极地进行国家建设。
Les frontières n'y ont arrêté ni les mouvements de rébellion armée ni les interventions militaires des États.
边境既没有制止武装叛乱活动,也没有使各国的事干预停止。
Une intervention militaire n'atteint son plein sens que si elle s'inscrit dans le cadre d'un engagement global.
只有事干预成为全面承诺的一个组成部分,它才能具有实际意义。
Deuxièmement, nous devons dire clairement que, dans les circonstances actuelles, la politique d'intervention militaire n'a aucune crédibilité.
第二,我们必须明确阐明,事干预政策在任何情况下都没有任何信誉。
L'intervention militaire ne peut être justifiée lorsque tous les modes pacifiques de règlement des différends ont été épuisés.
只有在用尽所有可能的和平解决方式的前提下才可以采取事干预的手段。
Il faut reconnaître que la stratégie d'exclusion de l'Europe ainsi que l'intervention militaire fragmentaire ont été des échecs.
让我们承认,排除在欧洲之外的战略加上零敲碎打的事干预是一个失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention militaire internationale a été nécessaire pour instaurer la paix.
需要进行国际军事干预来恢复和平。
Premièrement, l'intervention militaire ne doit être utilisée qu'en dernier recours.
第一,只能把军事干预作为最后采用的手。
Réagir plus tôt n'implique pas nécessairement une intervention militaire.
迅速的反应并不一定意味着进行军事干预。
De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.
同样,快速的军事干预有时是拯救生命的最佳途径。
Rien ne peut être un plus grand obstacle qu'une nouvelle ingérence militaire dans la gouvernance.
它们的最大障碍莫过于对施政工作的再次军事干预。
Cependant, l'intervention militaire ne serait autorisée que dans des circonstances extrêmes.
但只有在“极端”的情况下才能授权进行军事干预。
Une intervention militaire peut être nécessaire avant de pouvoir stabiliser une situation.
在一开也许需要采取军事干预行动来稳定局势。
Lorsqu'elle ne suffit pas, l'intervention militaire est nécessaire.
在军事威慑不成功的情况下,就需要进行军事干预。
Tous les intéressés devraient chercher à éviter la confusion entre l'aide humanitaire et l'intervention militaire.
所有有关方面应努力避免把人道主义援助与军事干预混淆起来。
Pourtant, poursuit K. Annan, «ce n'est pas ce type d'intervention qui est le plus efficace».
但他继续说,“然而,最有效的干预并非军事干预”。
L'intervention militaire du Pakistan en Afghanistan est un fait bien connu de la communauté internationale.
坦对阿富汗的军事干预是国际社会众所周知的事实。
L'EUFOR fut la deuxième intervention militaire de l'Union européenne dans mon pays.
欧洲联盟部队的行动是欧洲联盟在我国境内所采取的第二次军事干预行动。
Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.
它丝毫不意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手的军事干预,因而与保护的责任概念不同。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为军事干预或炮舰外交提供理由。
L'exemple de l'Afghanistan illustre le fait qu'une intervention militaire devrait toujours être suivie d'activités d'édification d'un État.
其例子表明,在军事干预之后,应当总是积极地进行国家建设。
Les frontières n'y ont arrêté ni les mouvements de rébellion armée ni les interventions militaires des États.
边境既没有制止武装叛乱活动,也没有使各国的军事干预停止。
Une intervention militaire n'atteint son plein sens que si elle s'inscrit dans le cadre d'un engagement global.
只有军事干预成为全面承诺的一个组成部分,它才能具有实际意义。
Deuxièmement, nous devons dire clairement que, dans les circonstances actuelles, la politique d'intervention militaire n'a aucune crédibilité.
第二,我们必须明确阐明,军事干预政策在任何情况下都没有任何信誉。
L'intervention militaire ne peut être justifiée lorsque tous les modes pacifiques de règlement des différends ont été épuisés.
只有在用尽所有可能的和平解决方式的前提下才可以采取军事干预的手。
Il faut reconnaître que la stratégie d'exclusion de l'Europe ainsi que l'intervention militaire fragmentaire ont été des échecs.
让我们承认,排除在欧洲之外的战略上零敲碎打的军事干预是一个失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention militaire internationale a été nécessaire pour instaurer la paix.
需要进行国际军事干预来恢复和平。
Premièrement, l'intervention militaire ne doit être utilisée qu'en dernier recours.
第一,只能把军事干预作为最后采用的手段。
Réagir plus tôt n'implique pas nécessairement une intervention militaire.
更加迅速的反应并不一定意味着进行军事干预。
De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.
同样,快速的军事干预有拯救生命的最佳途径。
Rien ne peut être un plus grand obstacle qu'une nouvelle ingérence militaire dans la gouvernance.
它们的最大障碍莫过于对施政工作的再次军事干预。
Cependant, l'intervention militaire ne serait autorisée que dans des circonstances extrêmes.
但只有在“极端”的情况下才能授权进行军事干预。
Une intervention militaire peut être nécessaire avant de pouvoir stabiliser une situation.
在一开也许需要采取军事干预行动来稳定局势。
Lorsqu'elle ne suffit pas, l'intervention militaire est nécessaire.
在军事威慑不成功的情况下,就需要进行军事干预。
Tous les intéressés devraient chercher à éviter la confusion entre l'aide humanitaire et l'intervention militaire.
所有有关方面应努力避免把人道主义助
军事干预混淆起来。
Pourtant, poursuit K. Annan, «ce n'est pas ce type d'intervention qui est le plus efficace».
但他继续说,“然而,最有效的干预并非军事干预”。
L'intervention militaire du Pakistan en Afghanistan est un fait bien connu de la communauté internationale.
巴基斯坦对阿富汗的军事干预国际社会众所周知的事实。
L'EUFOR fut la deuxième intervention militaire de l'Union européenne dans mon pays.
欧洲联盟部队的行动欧洲联盟在我国境内所采取的第二次军事干预行动。
Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.
它丝毫不意味着军事干预,哪怕作为最后诉诸手段的军事干预,因而
保护的责任概念不同。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为军事干预或炮舰外交提供理由。
L'exemple de l'Afghanistan illustre le fait qu'une intervention militaire devrait toujours être suivie d'activités d'édification d'un État.
其例子表明,在军事干预之后,应当总积极地进行国家建设。
Les frontières n'y ont arrêté ni les mouvements de rébellion armée ni les interventions militaires des États.
边境既没有制止武装叛乱活动,也没有使各国的军事干预停止。
Une intervention militaire n'atteint son plein sens que si elle s'inscrit dans le cadre d'un engagement global.
只有军事干预成为全面承诺的一个组成部分,它才能具有实际意义。
Deuxièmement, nous devons dire clairement que, dans les circonstances actuelles, la politique d'intervention militaire n'a aucune crédibilité.
第二,我们必须明确阐明,军事干预政策在任何情况下都没有任何信誉。
L'intervention militaire ne peut être justifiée lorsque tous les modes pacifiques de règlement des différends ont été épuisés.
只有在用尽所有可能的和平解决方式的前提下才可以采取军事干预的手段。
Il faut reconnaître que la stratégie d'exclusion de l'Europe ainsi que l'intervention militaire fragmentaire ont été des échecs.
让我们承认,排除在欧洲之外的战略加上零敲碎打的军事干预一个失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention militaire internationale a été nécessaire pour instaurer la paix.
需要进行国干预来恢复和平。
Premièrement, l'intervention militaire ne doit être utilisée qu'en dernier recours.
第一,只能把干预作为最后采用的手段。
Réagir plus tôt n'implique pas nécessairement une intervention militaire.
更加迅速的反应并不一定意味着进行干预。
De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.
同样,快速的干预有时是拯救生命的最佳途径。
Rien ne peut être un plus grand obstacle qu'une nouvelle ingérence militaire dans la gouvernance.
它们的最大障碍莫过于对施政工作的再次干预。
Cependant, l'intervention militaire ne serait autorisée que dans des circonstances extrêmes.
但只有在“极端”的情况下才能授权进行干预。
Une intervention militaire peut être nécessaire avant de pouvoir stabiliser une situation.
在一开也许需要采取
干预行动来稳定局势。
Lorsqu'elle ne suffit pas, l'intervention militaire est nécessaire.
在威慑不成功的情况下,就需要进行
干预。
Tous les intéressés devraient chercher à éviter la confusion entre l'aide humanitaire et l'intervention militaire.
所有有关方面应努力避免把人道主义援助与干预混淆起来。
Pourtant, poursuit K. Annan, «ce n'est pas ce type d'intervention qui est le plus efficace».
但他继续说,“然而,最有效的干预并非干预”。
L'intervention militaire du Pakistan en Afghanistan est un fait bien connu de la communauté internationale.
巴基斯坦对阿富汗的干预是国
社会众所周知的
实。
L'EUFOR fut la deuxième intervention militaire de l'Union européenne dans mon pays.
欧洲队的行动是欧洲
在我国境内所采取的第二次
干预行动。
Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.
它丝毫不意味着干预,哪怕是作为最后诉诸手段的
干预,因而与保护的责任概念不同。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
在一个层次上,它为干预或炮舰外交提供理由。
L'exemple de l'Afghanistan illustre le fait qu'une intervention militaire devrait toujours être suivie d'activités d'édification d'un État.
其例子表明,在干预之后,应当总是积极地进行国家建设。
Les frontières n'y ont arrêté ni les mouvements de rébellion armée ni les interventions militaires des États.
边境既没有制止武装叛乱活动,也没有使各国的干预停止。
Une intervention militaire n'atteint son plein sens que si elle s'inscrit dans le cadre d'un engagement global.
只有干预成为全面承诺的一个组成
分,它才能具有实
意义。
Deuxièmement, nous devons dire clairement que, dans les circonstances actuelles, la politique d'intervention militaire n'a aucune crédibilité.
第二,我们必须明确阐明,干预政策在任何情况下都没有任何信誉。
L'intervention militaire ne peut être justifiée lorsque tous les modes pacifiques de règlement des différends ont été épuisés.
只有在用尽所有可能的和平解决方式的前提下才可以采取干预的手段。
Il faut reconnaître que la stratégie d'exclusion de l'Europe ainsi que l'intervention militaire fragmentaire ont été des échecs.
让我们承认,排除在欧洲之外的战略加上零敲碎打的干预是一个失败。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention militaire internationale a été nécessaire pour instaurer la paix.
需要进行国际干预来恢复和平。
Premièrement, l'intervention militaire ne doit être utilisée qu'en dernier recours.
第一,只能把干预作为最后采用的手段。
Réagir plus tôt n'implique pas nécessairement une intervention militaire.
更加迅速的反应并不一定意味着进行干预。
De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.
同样,快速的干预有时是拯救生命的最佳途径。
Rien ne peut être un plus grand obstacle qu'une nouvelle ingérence militaire dans la gouvernance.
它们的最大障碍莫过于对施政工作的再次干预。
Cependant, l'intervention militaire ne serait autorisée que dans des circonstances extrêmes.
但只有“
端”的情况下才能授权进行
干预。
Une intervention militaire peut être nécessaire avant de pouvoir stabiliser une situation.
一开
也许需要采取
干预行动来稳定局势。
Lorsqu'elle ne suffit pas, l'intervention militaire est nécessaire.
慑不成功的情况下,就需要进行
干预。
Tous les intéressés devraient chercher à éviter la confusion entre l'aide humanitaire et l'intervention militaire.
所有有关方面应努力避免把人道主义援助与干预混淆起来。
Pourtant, poursuit K. Annan, «ce n'est pas ce type d'intervention qui est le plus efficace».
但他继续说,“然而,最有效的干预并非干预”。
L'intervention militaire du Pakistan en Afghanistan est un fait bien connu de la communauté internationale.
巴基斯坦对阿富汗的干预是国际社会众所周知的
实。
L'EUFOR fut la deuxième intervention militaire de l'Union européenne dans mon pays.
欧洲联盟部队的行动是欧洲联盟我国境内所采取的第二次
干预行动。
Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.
它丝毫不意味着干预,哪怕是作为最后诉诸手段的
干预,因而与保护的责任概念不同。
Tout d'abord, elle offrait une justification à l'intervention militaire ou à la diplomatie de la canonnière.
一个层次上,它为
干预或炮舰外交提供理由。
L'exemple de l'Afghanistan illustre le fait qu'une intervention militaire devrait toujours être suivie d'activités d'édification d'un État.
其例子表明,干预之后,应当总是积
地进行国家建设。
Les frontières n'y ont arrêté ni les mouvements de rébellion armée ni les interventions militaires des États.
边境既没有制止武装叛乱活动,也没有使各国的干预停止。
Une intervention militaire n'atteint son plein sens que si elle s'inscrit dans le cadre d'un engagement global.
只有干预成为全面承诺的一个组成部分,它才能具有实际意义。
Deuxièmement, nous devons dire clairement que, dans les circonstances actuelles, la politique d'intervention militaire n'a aucune crédibilité.
第二,我们必须明确阐明,干预政策
任何情况下都没有任何信誉。
L'intervention militaire ne peut être justifiée lorsque tous les modes pacifiques de règlement des différends ont été épuisés.
只有用尽所有可能的和平解决方式的前提下才可以采取
干预的手段。
Il faut reconnaître que la stratégie d'exclusion de l'Europe ainsi que l'intervention militaire fragmentaire ont été des échecs.
让我们承认,排除欧洲之外的战略加上零敲碎打的
干预是一个失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。