Fondée en 1985, est natif de transformation des produits agricoles et forestières.
公司成立于1985年,是一家农林土特产品加工私营企业。
Fondée en 1985, est natif de transformation des produits agricoles et forestières.
公司成立于1985年,是一家农林土特产品加工私营企业。
Certains pays cherchent également à développer l'horticulture et l'agrosylviculture.
一些国家还在研究发展园艺和农林业。
Le RT2 a achevé son projet de manuel sur l'agroforesterie dans les terres arides.
主题方案网络2完成了旱地农林业手册草稿。
Le reboisement agricole est prisé de bon nombre d'agriculteurs dans le monde.
农林业在世界各地受到许多农民喜爱。
Certains participants ont suggéré de faire des projets d'agroforesterie une activité admissible.
一些与会者提出应将农林项目定为一项符合资活动。
Les rapports soulignent la contribution importante de l'agroforesterie dans le développement des systèmes agricoles.
报告都强调农林业对农业制度发展做出了重大贡献。
La MINUL assurera la sécurité dans les zones rurales pendant encore un an au moins.
联利特派团将至少再负责一年农林地区
治安工作。
Le reboisement agricole entraîne une gestion intégrée, viable, productive et rentable des ressources en sol.
农林业使土壤资源得到综合、可持续、有成效和有益管理。
Le Forum forestier africain a son siège au Centre international pour la recherche en agroforesterie à Nairobi.
该论坛设于内国际复合农林业研究中心(世界复合农林业中心)内。
Le Ministère des forêts et de la pêche veille à garantir la sécurité alimentaire des familles.
农林渔业部负责确保各家各户得到粮食保障。
Le Ministère de l'agriculture et de la foresterie et le Ministère de l'environnement ont également contribué à l'initiative.
也听取了农林部和环境部对上述行动意见。
Le reboisement agricole conjugue et intègre des méthodes d'agriculture et de reboisement pour former un agroécosystème.
农林业结合和综合了农业和林业各种方法以形成一种农业生态系统。
Le Ministère de l'agriculture a également commandé une étude sur le « fossé numérique » dans les communautés rurales.
农林部还对农村地区如何受到“数字鸿沟”影响进行了调查。
Une association forestière a été créée et plus de 5 000 personnes ont reçu une formation en agroforesterie.
还建立了一个林业协会,并向5 000多人提供了农林业培训。
Le projet agroforestier de la région du Chapare est un élément important du plan de travail bolivien.
玻利维亚业务计划一个重要组成部分是查帕雷地区
农林业项目。
Dans le cadre de cette évolution, certains pays recourent à l'agroforesterie, à l'agriculture biologique et à la sylviculture.
有些国家提到它们在这种转型中实施农林业、有机耕作和林业原则。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Par exemple, certains pays développent les superficies consacrées à la culture du jathropha pour la production de biocombustible.
例如,在有些国家正在扩大农林业和林业将种植麻风树作为主要树种种植范围,其最终目
是要开发生物燃料。
Le réseau relatif à l'agrosylviculture (RT 2) a mis au point un projet de manuel sur l'agrosylviculture dans les terres arides.
关于农林业第二个主题方案网络已经完成旱地农林业手册草案。
Les études de cas présentées à l'occasion de la réunion portaient sur les questions suivantes
该次研讨会旨在促进包括生活在这两个生态系统本地利益相关者、国家有关当局和从事防治荒漠化进程
合作伙伴等在本地层次上探讨和交流有关农林
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fondée en 1985, est natif de transformation des produits agricoles et forestières.
公司成立于1985年,林土特产品加工私营企业。
Certains pays cherchent également à développer l'horticulture et l'agrosylviculture.
些国
还在研究发展园艺和
林业。
Le RT2 a achevé son projet de manuel sur l'agroforesterie dans les terres arides.
主题方案网络2完成了旱地林业手册草稿。
Le reboisement agricole est prisé de bon nombre d'agriculteurs dans le monde.
林业在世界各地受到许多
民
喜爱。
Certains participants ont suggéré de faire des projets d'agroforesterie une activité admissible.
些与会者提出应将
林项目定为
项符合资格标准
活动。
Les rapports soulignent la contribution importante de l'agroforesterie dans le développement des systèmes agricoles.
报告都强调林业对
业制度
发展做出了重大贡献。
La MINUL assurera la sécurité dans les zones rurales pendant encore un an au moins.
联利特派团将至少再负责年
林地区
治安工作。
Le reboisement agricole entraîne une gestion intégrée, viable, productive et rentable des ressources en sol.
林业使土壤资源得到综合、可持续、有成效和有益
管理。
Le Forum forestier africain a son siège au Centre international pour la recherche en agroforesterie à Nairobi.
该论坛设于内罗毕国际复合
林业研究中心(世界复合
林业中心)内。
Le Ministère des forêts et de la pêche veille à garantir la sécurité alimentaire des familles.
林渔业部负责确保各
各户得到粮食保障。
Le Ministère de l'agriculture et de la foresterie et le Ministère de l'environnement ont également contribué à l'initiative.
也听取了林部和环境部对上述行动
意见。
Le reboisement agricole conjugue et intègre des méthodes d'agriculture et de reboisement pour former un agroécosystème.
林业结合和综合了
业和林业
各种方法以形成
种
业
态系统。
Le Ministère de l'agriculture a également commandé une étude sur le « fossé numérique » dans les communautés rurales.
林部还对
村地区如何受到“数字鸿沟”
影响进行了调查。
Une association forestière a été créée et plus de 5 000 personnes ont reçu une formation en agroforesterie.
还建立了个林业协会,并向5 000多人提供了
林业培训。
Le projet agroforestier de la région du Chapare est un élément important du plan de travail bolivien.
玻利维亚业务计划个重要组成部分
查帕雷地区
林业项目。
Dans le cadre de cette évolution, certains pays recourent à l'agroforesterie, à l'agriculture biologique et à la sylviculture.
有些国提到它们在这种转型中实施
林业、有机耕作和林业
原则。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
林业以非常有效
方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Par exemple, certains pays développent les superficies consacrées à la culture du jathropha pour la production de biocombustible.
例如,在有些国正在扩大
林业和林业将种植麻风树作为主要树种
种植范围,其最终目标
要开发
物燃料。
Le réseau relatif à l'agrosylviculture (RT 2) a mis au point un projet de manuel sur l'agrosylviculture dans les terres arides.
关于林业
第二个主题方案网络已经完成旱地
林业手册草案。
Les études de cas présentées à l'occasion de la réunion portaient sur les questions suivantes
该次研讨会旨在促进包括活在这两个
态系统
本地利益相关者、国
有关当局和从事防治荒漠化进程
合作伙伴等在本地层次上探讨和交流有关
林
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fondée en 1985, est natif de transformation des produits agricoles et forestières.
公司成立1985年,是一家农林土特产品加工私营企业。
Certains pays cherchent également à développer l'horticulture et l'agrosylviculture.
一些国家还在研究发展园艺和农林业。
Le RT2 a achevé son projet de manuel sur l'agroforesterie dans les terres arides.
主题方案网络2完成了旱地农林业手册草稿。
Le reboisement agricole est prisé de bon nombre d'agriculteurs dans le monde.
农林业在世界各地受到许多农民喜爱。
Certains participants ont suggéré de faire des projets d'agroforesterie une activité admissible.
一些与会者提出应将农林项目定为一项符合资格标准。
Les rapports soulignent la contribution importante de l'agroforesterie dans le développement des systèmes agricoles.
告都强调农林业对农业制度
发展做出了重大贡献。
La MINUL assurera la sécurité dans les zones rurales pendant encore un an au moins.
联利特派团将至少再负责一年农林地区
治安工作。
Le reboisement agricole entraîne une gestion intégrée, viable, productive et rentable des ressources en sol.
农林业使土壤资源得到综合、可持续、有成效和有益管理。
Le Forum forestier africain a son siège au Centre international pour la recherche en agroforesterie à Nairobi.
该论内罗毕
国际复合农林业研究中心(世界复合农林业中心)内。
Le Ministère des forêts et de la pêche veille à garantir la sécurité alimentaire des familles.
农林渔业部负责确保各家各户得到粮食保障。
Le Ministère de l'agriculture et de la foresterie et le Ministère de l'environnement ont également contribué à l'initiative.
也听取了农林部和环境部对上述行意见。
Le reboisement agricole conjugue et intègre des méthodes d'agriculture et de reboisement pour former un agroécosystème.
农林业结合和综合了农业和林业各种方法以形成一种农业生态系统。
Le Ministère de l'agriculture a également commandé une étude sur le « fossé numérique » dans les communautés rurales.
农林部还对农村地区如何受到“数字鸿沟”影响进行了调查。
Une association forestière a été créée et plus de 5 000 personnes ont reçu une formation en agroforesterie.
还建立了一个林业协会,并向5 000多人提供了农林业培训。
Le projet agroforestier de la région du Chapare est un élément important du plan de travail bolivien.
玻利维亚业务计划一个重要组成部分是查帕雷地区
农林业项目。
Dans le cadre de cette évolution, certains pays recourent à l'agroforesterie, à l'agriculture biologique et à la sylviculture.
有些国家提到它们在这种转型中实施农林业、有机耕作和林业原则。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Par exemple, certains pays développent les superficies consacrées à la culture du jathropha pour la production de biocombustible.
例如,在有些国家正在扩大农林业和林业将种植麻风树作为主要树种种植范围,其最终目标是要开发生物燃料。
Le réseau relatif à l'agrosylviculture (RT 2) a mis au point un projet de manuel sur l'agrosylviculture dans les terres arides.
关农林业
第二个主题方案网络已经完成旱地农林业手册草案。
Les études de cas présentées à l'occasion de la réunion portaient sur les questions suivantes
该次研讨会旨在促进包括生在这两个生态系统
本地利益相关者、国家有关当局和从事防治荒漠化进程
合作伙伴等在本地层次上探讨和交流有关农林
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fondée en 1985, est natif de transformation des produits agricoles et forestières.
公司成立于1985年,是一家农林土特产品加工私营企业。
Certains pays cherchent également à développer l'horticulture et l'agrosylviculture.
一些国家还在研究发展园艺和农林业。
Le RT2 a achevé son projet de manuel sur l'agroforesterie dans les terres arides.
主题方案网络2完成了旱地农林业手册草稿。
Le reboisement agricole est prisé de bon nombre d'agriculteurs dans le monde.
农林业在世界各地受到许多农民喜爱。
Certains participants ont suggéré de faire des projets d'agroforesterie une activité admissible.
一些与会者提出应将农林项目定为一项符合格标准
活动。
Les rapports soulignent la contribution importante de l'agroforesterie dans le développement des systèmes agricoles.
报告都强调农林业对农业制度发展做出了
献。
La MINUL assurera la sécurité dans les zones rurales pendant encore un an au moins.
联利特派团将至少再负责一年农林地区
治安工作。
Le reboisement agricole entraîne une gestion intégrée, viable, productive et rentable des ressources en sol.
农林业使土得到综合、可持续、有成效和有益
管理。
Le Forum forestier africain a son siège au Centre international pour la recherche en agroforesterie à Nairobi.
该论坛设于内罗毕国际复合农林业研究中心(世界复合农林业中心)内。
Le Ministère des forêts et de la pêche veille à garantir la sécurité alimentaire des familles.
农林渔业部负责确保各家各户得到粮食保障。
Le Ministère de l'agriculture et de la foresterie et le Ministère de l'environnement ont également contribué à l'initiative.
也听取了农林部和环境部对上述行动意见。
Le reboisement agricole conjugue et intègre des méthodes d'agriculture et de reboisement pour former un agroécosystème.
农林业结合和综合了农业和林业各种方法以形成一种农业生态系统。
Le Ministère de l'agriculture a également commandé une étude sur le « fossé numérique » dans les communautés rurales.
农林部还对农村地区如何受到“数字鸿沟”影响进行了调查。
Une association forestière a été créée et plus de 5 000 personnes ont reçu une formation en agroforesterie.
还建立了一个林业协会,并向5 000多人提供了农林业培训。
Le projet agroforestier de la région du Chapare est un élément important du plan de travail bolivien.
玻利维亚业务计划一个
要组成部分是查帕雷地区
农林业项目。
Dans le cadre de cette évolution, certains pays recourent à l'agroforesterie, à l'agriculture biologique et à la sylviculture.
有些国家提到它们在这种转型中实施农林业、有机耕作和林业原则。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Par exemple, certains pays développent les superficies consacrées à la culture du jathropha pour la production de biocombustible.
例如,在有些国家正在扩农林业和林业将种植麻风树作为主要树种
种植范围,其最终目标是要开发生物燃料。
Le réseau relatif à l'agrosylviculture (RT 2) a mis au point un projet de manuel sur l'agrosylviculture dans les terres arides.
关于农林业第二个主题方案网络已经完成旱地农林业手册草案。
Les études de cas présentées à l'occasion de la réunion portaient sur les questions suivantes
该次研讨会旨在促进包括生活在这两个生态系统本地利益相关者、国家有关当局和从事防治荒漠化进程
合作伙伴等在本地层次上探讨和交流有关农林
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fondée en 1985, est natif de transformation des produits agricoles et forestières.
公司立于1985年,是
家
特产品加工私营企业。
Certains pays cherchent également à développer l'horticulture et l'agrosylviculture.
些国家还在研究发展园艺和
业。
Le RT2 a achevé son projet de manuel sur l'agroforesterie dans les terres arides.
主题方案网络2完了旱地
业手册草稿。
Le reboisement agricole est prisé de bon nombre d'agriculteurs dans le monde.
业在世界各地受到许多
民
喜爱。
Certains participants ont suggéré de faire des projets d'agroforesterie une activité admissible.
些与会者提出应将
项目定为
项符合资格标准
活动。
Les rapports soulignent la contribution importante de l'agroforesterie dans le développement des systèmes agricoles.
报告都强调业对
业制度
发展做出了重大贡献。
La MINUL assurera la sécurité dans les zones rurales pendant encore un an au moins.
联利特派团将至少再负责年
地区
治安工作。
Le reboisement agricole entraîne une gestion intégrée, viable, productive et rentable des ressources en sol.
业使
壤资源得到综合、可持续、有
效和有益
管理。
Le Forum forestier africain a son siège au Centre international pour la recherche en agroforesterie à Nairobi.
该论坛设于内罗毕国际复合
业研究中心(世界复合
业中心)内。
Le Ministère des forêts et de la pêche veille à garantir la sécurité alimentaire des familles.
渔业部负责确保各家各户得到粮食保障。
Le Ministère de l'agriculture et de la foresterie et le Ministère de l'environnement ont également contribué à l'initiative.
也听取了部和环境部对上述行动
意见。
Le reboisement agricole conjugue et intègre des méthodes d'agriculture et de reboisement pour former un agroécosystème.
业结合和综合了
业和
业
各
方法以形
业生态系统。
Le Ministère de l'agriculture a également commandé une étude sur le « fossé numérique » dans les communautés rurales.
部还对
村地区如何受到“数字鸿沟”
影响进行了调查。
Une association forestière a été créée et plus de 5 000 personnes ont reçu une formation en agroforesterie.
还建立了个
业协会,并向5 000多人提供了
业培训。
Le projet agroforestier de la région du Chapare est un élément important du plan de travail bolivien.
玻利维亚业务计划个重要组
部分是查帕雷地区
业项目。
Dans le cadre de cette évolution, certains pays recourent à l'agroforesterie, à l'agriculture biologique et à la sylviculture.
有些国家提到它们在这转型中实施
业、有机耕作和
业
原则。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
业以非常有效
方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Par exemple, certains pays développent les superficies consacrées à la culture du jathropha pour la production de biocombustible.
例如,在有些国家正在扩大业和
业将
植麻风树作为主要树
植范围,其最终目标是要开发生物燃料。
Le réseau relatif à l'agrosylviculture (RT 2) a mis au point un projet de manuel sur l'agrosylviculture dans les terres arides.
关于业
第二个主题方案网络已经完
旱地
业手册草案。
Les études de cas présentées à l'occasion de la réunion portaient sur les questions suivantes
该次研讨会旨在促进包括生活在这两个生态系统本地利益相关者、国家有关当局和从事防治荒漠化进程
合作伙伴等在本地层次上探讨和交流有关
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fondée en 1985, est natif de transformation des produits agricoles et forestières.
公司成立于1985年,是一农林土特产品加工私营企业。
Certains pays cherchent également à développer l'horticulture et l'agrosylviculture.
一些国研究发展园艺和农林业。
Le RT2 a achevé son projet de manuel sur l'agroforesterie dans les terres arides.
主题方案网络2完成旱地农林业手册草稿。
Le reboisement agricole est prisé de bon nombre d'agriculteurs dans le monde.
农林业世界各地受到许多农民
喜爱。
Certains participants ont suggéré de faire des projets d'agroforesterie une activité admissible.
一些与会者提出应将农林项目定为一项符资格标准
活动。
Les rapports soulignent la contribution importante de l'agroforesterie dans le développement des systèmes agricoles.
报告都强调农林业对农业制度发展做出
重大贡献。
La MINUL assurera la sécurité dans les zones rurales pendant encore un an au moins.
联利特派团将至少再负责一年农林地区
治安工作。
Le reboisement agricole entraîne une gestion intégrée, viable, productive et rentable des ressources en sol.
农林业使土壤资源得到、可持续、有成效和有益
管理。
Le Forum forestier africain a son siège au Centre international pour la recherche en agroforesterie à Nairobi.
该论坛设于内罗毕国际复
农林业研究中心(世界复
农林业中心)内。
Le Ministère des forêts et de la pêche veille à garantir la sécurité alimentaire des familles.
农林渔业部负责确保各各户得到粮食保障。
Le Ministère de l'agriculture et de la foresterie et le Ministère de l'environnement ont également contribué à l'initiative.
也听取农林部和环境部对上述行动
意见。
Le reboisement agricole conjugue et intègre des méthodes d'agriculture et de reboisement pour former un agroécosystème.
农林业结和
农业和林业
各种方法以形成一种农业生态系统。
Le Ministère de l'agriculture a également commandé une étude sur le « fossé numérique » dans les communautés rurales.
农林部对农村地区如何受到“数字鸿沟”
影响进行
调查。
Une association forestière a été créée et plus de 5 000 personnes ont reçu une formation en agroforesterie.
建立
一个林业协会,并向5 000多人提供
农林业培训。
Le projet agroforestier de la région du Chapare est un élément important du plan de travail bolivien.
玻利维亚业务计划一个重要组成部分是查帕雷地区
农林业项目。
Dans le cadre de cette évolution, certains pays recourent à l'agroforesterie, à l'agriculture biologique et à la sylviculture.
有些国提到它们
这种转型中实施农林业、有机耕作和林业
原则。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效方式促进
世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Par exemple, certains pays développent les superficies consacrées à la culture du jathropha pour la production de biocombustible.
例如,有些国
正
扩大农林业和林业将种植麻风树作为主要树种
种植范围,其最终目标是要开发生物燃料。
Le réseau relatif à l'agrosylviculture (RT 2) a mis au point un projet de manuel sur l'agrosylviculture dans les terres arides.
关于农林业第二个主题方案网络已经完成旱地农林业手册草案。
Les études de cas présentées à l'occasion de la réunion portaient sur les questions suivantes
该次研讨会旨促进包括生活
这两个生态系统
本地利益相关者、国
有关当局和从事防治荒漠化进程
作伙伴等
本地层次上探讨和交流有关农林
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fondée en 1985, est natif de transformation des produits agricoles et forestières.
公司成立于1985年,是一家农林土特产品加工私营企业。
Certains pays cherchent également à développer l'horticulture et l'agrosylviculture.
一些国家还在研究发展园艺和农林业。
Le RT2 a achevé son projet de manuel sur l'agroforesterie dans les terres arides.
主题方案网络2完成了旱地农林业手册草稿。
Le reboisement agricole est prisé de bon nombre d'agriculteurs dans le monde.
农林业在世界各地到许多农民
喜爱。
Certains participants ont suggéré de faire des projets d'agroforesterie une activité admissible.
一些与会者提出应将农林项目定为一项符合资格标准活动。
Les rapports soulignent la contribution importante de l'agroforesterie dans le développement des systèmes agricoles.
报告都强调农林业对农业制度发展做出了重大贡献。
La MINUL assurera la sécurité dans les zones rurales pendant encore un an au moins.
联利特派团将至少再负责一年农林地区
治安工作。
Le reboisement agricole entraîne une gestion intégrée, viable, productive et rentable des ressources en sol.
农林业使土壤资源得到综合、可持续、有成效和有益管理。
Le Forum forestier africain a son siège au Centre international pour la recherche en agroforesterie à Nairobi.
该论坛设于内罗毕国际复合农林业研究中心(世界复合农林业中心)内。
Le Ministère des forêts et de la pêche veille à garantir la sécurité alimentaire des familles.
农林渔业部负责确保各家各户得到粮食保障。
Le Ministère de l'agriculture et de la foresterie et le Ministère de l'environnement ont également contribué à l'initiative.
也听取了农林部和环境部对上述行动意见。
Le reboisement agricole conjugue et intègre des méthodes d'agriculture et de reboisement pour former un agroécosystème.
农林业结合和综合了农业和林业各种方法以形成一种农业生态系统。
Le Ministère de l'agriculture a également commandé une étude sur le « fossé numérique » dans les communautés rurales.
农林部还对农村地区到“数字鸿沟”
影响进行了调查。
Une association forestière a été créée et plus de 5 000 personnes ont reçu une formation en agroforesterie.
还建立了一个林业协会,并向5 000多人提供了农林业培训。
Le projet agroforestier de la région du Chapare est un élément important du plan de travail bolivien.
玻利维亚业务计划一个重要组成部分是查帕雷地区
农林业项目。
Dans le cadre de cette évolution, certains pays recourent à l'agroforesterie, à l'agriculture biologique et à la sylviculture.
有些国家提到它们在这种转型中实施农林业、有机耕作和林业原则。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
农林业以非常有效方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Par exemple, certains pays développent les superficies consacrées à la culture du jathropha pour la production de biocombustible.
例,在有些国家正在扩大农林业和林业将种植麻风树作为主要树种
种植范围,其最终目标是要开发生物燃料。
Le réseau relatif à l'agrosylviculture (RT 2) a mis au point un projet de manuel sur l'agrosylviculture dans les terres arides.
关于农林业第二个主题方案网络已经完成旱地农林业手册草案。
Les études de cas présentées à l'occasion de la réunion portaient sur les questions suivantes
该次研讨会旨在促进包括生活在这两个生态系统本地利益相关者、国家有关当局和从事防治荒漠化进程
合作伙伴等在本地层次上探讨和交流有关农林
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fondée en 1985, est natif de transformation des produits agricoles et forestières.
公司成立于1985年,是一家土特产品加工私营企业。
Certains pays cherchent également à développer l'horticulture et l'agrosylviculture.
一些国家还在研究发展园艺和业。
Le RT2 a achevé son projet de manuel sur l'agroforesterie dans les terres arides.
主题方案网络2完成旱地
业手册草稿。
Le reboisement agricole est prisé de bon nombre d'agriculteurs dans le monde.
业在世界各地受到许多
民
喜爱。
Certains participants ont suggéré de faire des projets d'agroforesterie une activité admissible.
一些与会者提出应将项目定为一项符合资格标准
活动。
Les rapports soulignent la contribution importante de l'agroforesterie dans le développement des systèmes agricoles.
报告都强调业对
业制度
发展做出
重大贡献。
La MINUL assurera la sécurité dans les zones rurales pendant encore un an au moins.
联利特派团将至少再负责一年地区
治安工作。
Le reboisement agricole entraîne une gestion intégrée, viable, productive et rentable des ressources en sol.
业使土壤资源得到综合、可持续、有成效和有益
管理。
Le Forum forestier africain a son siège au Centre international pour la recherche en agroforesterie à Nairobi.
该论坛设于内罗毕国际复合
业研究中心(世界复合
业中心)内。
Le Ministère des forêts et de la pêche veille à garantir la sécurité alimentaire des familles.
渔业部负责确保各家各户得到粮食保障。
Le Ministère de l'agriculture et de la foresterie et le Ministère de l'environnement ont également contribué à l'initiative.
也部和环境部对上述行动
意见。
Le reboisement agricole conjugue et intègre des méthodes d'agriculture et de reboisement pour former un agroécosystème.
业结合和综合
业和
业
各种方法以形成一种
业生态系统。
Le Ministère de l'agriculture a également commandé une étude sur le « fossé numérique » dans les communautés rurales.
部还对
村地区如何受到“数字鸿沟”
影响进行
调查。
Une association forestière a été créée et plus de 5 000 personnes ont reçu une formation en agroforesterie.
还建立一个
业协会,并向5 000多人提供
业培训。
Le projet agroforestier de la région du Chapare est un élément important du plan de travail bolivien.
玻利维亚业务计划一个重要组成部分是查帕雷地区
业项目。
Dans le cadre de cette évolution, certains pays recourent à l'agroforesterie, à l'agriculture biologique et à la sylviculture.
有些国家提到它们在这种转型中实施业、有机耕作和
业
原则。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
业以非常有效
方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Par exemple, certains pays développent les superficies consacrées à la culture du jathropha pour la production de biocombustible.
例如,在有些国家正在扩大业和
业将种植麻风树作为主要树种
种植范围,其最终目标是要开发生物燃料。
Le réseau relatif à l'agrosylviculture (RT 2) a mis au point un projet de manuel sur l'agrosylviculture dans les terres arides.
关于业
第二个主题方案网络已经完成旱地
业手册草案。
Les études de cas présentées à l'occasion de la réunion portaient sur les questions suivantes
该次研讨会旨在促进包括生活在这两个生态系统本地利益相关者、国家有关当局和从事防治荒漠化进程
合作伙伴等在本地层次上探讨和交流有关
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fondée en 1985, est natif de transformation des produits agricoles et forestières.
公司成立于1985年,是一家林土特产品加工私营企业。
Certains pays cherchent également à développer l'horticulture et l'agrosylviculture.
一些国家还在研究发展园艺和林业。
Le RT2 a achevé son projet de manuel sur l'agroforesterie dans les terres arides.
主题方案网络2完成了旱地林业手册
。
Le reboisement agricole est prisé de bon nombre d'agriculteurs dans le monde.
林业在世界各地受到许多
民
喜爱。
Certains participants ont suggéré de faire des projets d'agroforesterie une activité admissible.
一些与会者提出应将林项目定为一项符合资格标准
活动。
Les rapports soulignent la contribution importante de l'agroforesterie dans le développement des systèmes agricoles.
报告都强调林业对
业制度
发展做出了重大贡献。
La MINUL assurera la sécurité dans les zones rurales pendant encore un an au moins.
联利特派团将至少再负责一年林地区
治安工作。
Le reboisement agricole entraîne une gestion intégrée, viable, productive et rentable des ressources en sol.
林业使土壤资源得到综合、可持续、有成效和有益
管理。
Le Forum forestier africain a son siège au Centre international pour la recherche en agroforesterie à Nairobi.
该论坛设于内罗毕国际复合
林业研究中心(世界复合
林业中心)内。
Le Ministère des forêts et de la pêche veille à garantir la sécurité alimentaire des familles.
林渔业部负责确
各家各户得到
障。
Le Ministère de l'agriculture et de la foresterie et le Ministère de l'environnement ont également contribué à l'initiative.
也听取了林部和环境部对上述行动
意见。
Le reboisement agricole conjugue et intègre des méthodes d'agriculture et de reboisement pour former un agroécosystème.
林业结合和综合了
业和林业
各种方法以形成一种
业生态系统。
Le Ministère de l'agriculture a également commandé une étude sur le « fossé numérique » dans les communautés rurales.
林部还对
村地区如何受到“数字鸿沟”
影响进行了调查。
Une association forestière a été créée et plus de 5 000 personnes ont reçu une formation en agroforesterie.
还建立了一个林业协会,并向5 000多人提供了林业培训。
Le projet agroforestier de la région du Chapare est un élément important du plan de travail bolivien.
玻利维亚业务计划一个重要组成部分是查帕雷地区
林业项目。
Dans le cadre de cette évolution, certains pays recourent à l'agroforesterie, à l'agriculture biologique et à la sylviculture.
有些国家提到它们在这种转型中实施林业、有机耕作和林业
原则。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
林业以非常有效
方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Par exemple, certains pays développent les superficies consacrées à la culture du jathropha pour la production de biocombustible.
例如,在有些国家正在扩大林业和林业将种植麻风树作为主要树种
种植范围,其最终目标是要开发生物燃料。
Le réseau relatif à l'agrosylviculture (RT 2) a mis au point un projet de manuel sur l'agrosylviculture dans les terres arides.
关于林业
第二个主题方案网络已经完成旱地
林业手册
案。
Les études de cas présentées à l'occasion de la réunion portaient sur les questions suivantes
该次研讨会旨在促进包括生活在这两个生态系统本地利益相关者、国家有关当局和从事防治荒漠化进程
合作伙伴等在本地层次上探讨和交流有关
林
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fondée en 1985, est natif de transformation des produits agricoles et forestières.
公司成立于1985年,是一林土特产品加工私营企业。
Certains pays cherchent également à développer l'horticulture et l'agrosylviculture.
一些在研究发展园艺和
林业。
Le RT2 a achevé son projet de manuel sur l'agroforesterie dans les terres arides.
主题方案网络2完成旱地
林业手册草稿。
Le reboisement agricole est prisé de bon nombre d'agriculteurs dans le monde.
林业在世界各地受到许多
民
喜爱。
Certains participants ont suggéré de faire des projets d'agroforesterie une activité admissible.
一些与会者提出应将林项目定为一项符
资格标准
活动。
Les rapports soulignent la contribution importante de l'agroforesterie dans le développement des systèmes agricoles.
报告都强调林业对
业制度
发展做出
重大贡献。
La MINUL assurera la sécurité dans les zones rurales pendant encore un an au moins.
联利特派团将至少再负责一年林地区
治安工作。
Le reboisement agricole entraîne une gestion intégrée, viable, productive et rentable des ressources en sol.
林业使土壤资源得到综
、可持续、有成效和有益
管理。
Le Forum forestier africain a son siège au Centre international pour la recherche en agroforesterie à Nairobi.
该论坛设于内罗毕际复
林业研究中心(世界复
林业中心)内。
Le Ministère des forêts et de la pêche veille à garantir la sécurité alimentaire des familles.
林渔业部负责确保各
各户得到粮食保障。
Le Ministère de l'agriculture et de la foresterie et le Ministère de l'environnement ont également contribué à l'initiative.
也听取林部和环境部对上述行动
意见。
Le reboisement agricole conjugue et intègre des méthodes d'agriculture et de reboisement pour former un agroécosystème.
林业结
和综
业和林业
各种方法以形成一种
业生态系统。
Le Ministère de l'agriculture a également commandé une étude sur le « fossé numérique » dans les communautés rurales.
林部
对
村地区如何受到“数字鸿沟”
影响进行
调查。
Une association forestière a été créée et plus de 5 000 personnes ont reçu une formation en agroforesterie.
建立
一个林业协会,并向5 000多人提供
林业培训。
Le projet agroforestier de la région du Chapare est un élément important du plan de travail bolivien.
玻利维亚业务计划一个重要组成部分是查帕雷地区
林业项目。
Dans le cadre de cette évolution, certains pays recourent à l'agroforesterie, à l'agriculture biologique et à la sylviculture.
有些提到它们在这种转型中实施
林业、有机耕作和林业
原则。
L'agroforesterie contribue de façon très efficace à la régénération du couvert végétal dans toutes les terres arides du monde.
林业以非常有效
方式促进在世界所有旱地地区恢复植被覆盖率。
Par exemple, certains pays développent les superficies consacrées à la culture du jathropha pour la production de biocombustible.
例如,在有些正在扩大
林业和林业将种植麻风树作为主要树种
种植范围,其最终目标是要开发生物燃料。
Le réseau relatif à l'agrosylviculture (RT 2) a mis au point un projet de manuel sur l'agrosylviculture dans les terres arides.
关于林业
第二个主题方案网络已经完成旱地
林业手册草案。
Les études de cas présentées à l'occasion de la réunion portaient sur les questions suivantes
该次研讨会旨在促进包括生活在这两个生态系统本地利益相关者、
有关当局和从事防治荒漠化进程
作伙伴等在本地层次上探讨和交流有关
林
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。