法语助手
  • 关闭

出人头地

添加到生词本

chū rén tóu dì
(形容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力出人头

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是了有一个努力工作的机会,抚养家人并出人头

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,谋求出人头的国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人头

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想的社会,在新加坡,男孩女孩,不管社会背景,都有机会在学校出类拔萃,在职场出人头

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都凭本身的能力出人头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里有一个努力工作的机会,抚养家人并出人头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍谋求出人头地的国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡重视卓越理想的社会,在新加坡,男孩女孩,不管社会背景,都有机会在学校出类拔萃,在职场出人头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分女,都是凭本身的能力出人头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家人并出人头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头地的国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加的教育制度使许多出身贫寒的妇女凭自己的才干出人头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加是重视卓越理想的社会,在新加,不管社会背景,都有机会在学校出类拔萃,在职场出人头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高人等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身出人头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有个努工作机会,抚养家人并出人头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起出人头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头地国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡教育制度使许多出身贫寒妇女凭自己才干出人头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想社会,在新加坡,男孩女孩,不管社会背景,都有机会在学校出类拔萃,在职场出人头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分,都是凭本身的能力出人头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养家人并出人头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求出人头地的国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多出身贫寒的妇凭自己的才干出人头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想的社会,在新加坡,,不管社会背景,都有机会在学校出类拔萃,在职场出人头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男,都是凭本身能力

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作机会,抚养家

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚热衷于奋起斗争,力求

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡教育制度使许多身贫寒凭自己才干

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想社会,在新加坡,男孩孩,不管社会背景,都有机会在学校类拔萃,在职场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男,都是本身的人头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努工作的机会,抚养家人并人头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,人头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求人头地的国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多身贫寒的妇己的才干人头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想的社会,在新加坡,男孩孩,不管社会背景,都有机会在学校类拔萃,在职场人头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高人一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都身的能力人头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里为了有一个努力工作的机会,抚养家人并人头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求人头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

对国家特征的一种追求,它尽管很浮浅,但仍为谋求人头地的国家所谋求。

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多身贫寒的妇女自己的人头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡重视卓越理想的社会,在新加坡,男孩女孩,不管社会背景,都有机会在学校类拔萃,在职场人头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,
chū rén tóu dì
(形容高一等) dépasser les autres d'une tête; se distinguer de la foule; se signaler

Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences.

不分男女,都是凭本身的能力头地

Ils viennent dans l'espoir de travailler dur, d'entretenir leur famille et de s'élever dans la société.

他们来这里是为了有一个努力工作的机会,抚养头地

Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.

尼日利亚热衷于奋起斗争,力头地

Le prestige est une préoccupation d'ordre national qui, malgré son caractère superficiel, est recherché par des États qui souhaitent se distinguer des autres.

是对国的一种追,它尽管很浮浅,但仍为谋头地的国所谋

Le système éducatif de Singapour permet à beaucoup de femmes des milieux humbles de se hisser au niveau le plus élevé correspondant à leurs mérites propres.

新加坡的教育制度使许多身贫寒的妇女凭自己的才干头地

À Singapour - une société qui fait une très large place au mérite - les garçons et les filles ont, quelle que soit leur origine sociale, des chances égales d'exceller, à l'école comme sur le marché du travail.

新加坡是重视卓越理想的社会,在新加坡,男孩女孩,不管社会背景,都有机会在学校类拔萃,在职场头地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出人头地 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果, 出任,