法语助手
  • 关闭

分发的

添加到生词本

distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接着通过分发

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位代表参照将分发讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

现在将要分发文件中列举了这些项目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位代表只使用已分发选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请代表们只使用所分发这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午分发中包含一项提

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制和分发时间表。

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,我国支持希腊代表团分发主席声明

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

程项目6下分发文件清单,见本报告附件七。

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

程项目4下分发文件清单,见本报告附件七。

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要分发报告详细讨论了这些情况,并提出了建

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,我们会印行报告唯读光碟版,也是免费分发

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决是因技术原因重新分发版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况通报分发导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与分发机制充分性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前分发文本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续分发免费避孕药,尤其是在医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家和其他工人在内分发所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

主席提请注意非正式分发两项调查。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接着通过决议案。

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位代表参照将讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

现在将要文件中列举了这些项目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位代表只使用已选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请代表们只使用所这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午案中包含一项提议。

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

面是《手册》编制和时间表。

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,我国支持希腊代表团主席声明案。

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

在议程项目6文件清单,见本报告附件七。

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

在议程项目4文件清单,见本报告附件七。

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要报告详细讨论了这些情况,并提出了建议。

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,我们会印行报告唯读光碟版,也是免费

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,确,该决议案是因技术原因重新版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况通报导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候本次会议摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与机制性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前文本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续免费避孕药,尤其是在医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家和其他工人在内所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

主席提请注意非正式两项调查。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接着通过决议草案。

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

各位表参照将讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

现在将要文件中列举了这些项目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

各位表只使用已选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

表们只使用所这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午草案中包含一项提议。

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制和时间表。

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,国支持希腊表团主席声明草案。

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

在议程项目6下文件清单,见本报告附件七。

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

在议程项目4下文件清单,见本报告附件七。

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要报告详细讨论了这些情况,并提出了建议。

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,们会印行报告唯读光碟版,也是免费

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,确,该决议草案是因技术原因重新版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况通报导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

打算在适当时候本次会议摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与机制性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前文本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续免费避孕药,尤其是在医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家和其他工人在内所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

主席提注意非正式两项调查。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若现问题,欢迎向正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接着通过分发决议

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位代表参照将分发讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

将要分发文件中列举了这些目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位代表只使用已分发选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请代表们只使用所分发这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午分发中包含议。

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制和分发时间表。

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,我国支持希腊代表团分发主席声明

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

议程目6下分发文件清单,见本报告附件七。

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

议程目4下分发文件清单,见本报告附件七。

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要分发报告详细讨论了这些情况,并出了建议。

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,我们会印行报告唯读光碟版,也是免费分发

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议是因技术原因重新分发版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况通报分发导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算适当时候分发本次会议摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与分发机制充分性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以分发文本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续分发免费避孕药,尤其是医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有个重振乡村目,由它向包括农艺学家和其他工人分发所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

主席请注意非正式分发调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接着通过分发决议草案。

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位代表参照将分发讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

现在将要分发文件中列举了这些项目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位代表只使用已分发选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请代表们只使用所分发这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午分发草案中包含一项提议。

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面《手册》编制和分发时间表。

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,我国支持希腊代表团分发主席声明草案。

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

在议程项目6下分发文件清单,见本报告附件七。

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

在议程项目4下分发文件清单,见本报告附件七。

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要分发报告详细讨论了这些情况,并提出了建议。

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,我们会印行报告唯读光碟版,也免费分发

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案术原重新分发版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况通报分发导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会议摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与分发机制充分性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论以提前分发文本为基础进行为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续分发免费避孕药,尤其在医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家和其他工人在内分发所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

主席提请注意非正式分发两项调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接着通过分发决议草案。

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位参照将分发讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

现在将要分发文件中列举了这些项目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位使用已分发选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请使用所分发这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午分发草案中包含一项提议。

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制和分发时间

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,我国支持希腊分发主席声明草案。

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

在议程项目6下分发文件清单,见本报告

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

在议程项目4下分发文件清单,见本报告

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要分发报告详细讨论了这些情况,并提出了建议。

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,我们会印行报告唯读光碟版,也是免费分发

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况通报分发导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会议摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与分发机制充分性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前分发文本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续分发免费避孕药,尤其是在医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家和其他工人在内分发所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

主席提请注意非正式分发两项调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接着通过分发

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位代表参照将分发讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

将要分发文件中列举了这些目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位代表只使用已分发选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请代表们只使用所分发这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午分发中包

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制和分发时间表。

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,我国支持希腊代表团分发主席声明草

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

目6下分发文件清单,见本报告附件七。

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

目4下分发文件清单,见本报告附件七。

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要分发报告详细讨论了这些情况,并提出了建

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,我们会印行报告唯读光碟版,也是免费分发

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决是因技术原因重新分发版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况通报分发导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算适当时候分发本次会摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与分发机制充分性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前分发文本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续分发免费避孕药,尤其是医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有个重振乡村目,由它向包括农艺学家和其他工人分发所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

主席提请注意非正式分发调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接着通过决议草案。

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位参照将讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

现在将要文件中列举了这些项目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位只使用已选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请们只使用所这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午草案中包含一项提议。

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制时间

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

最后出,我国支持希主席声明草案。

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

在议程项目6下文件清单,见本报告附件七。

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

在议程项目4下文件清单,见本报告附件七。

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要报告详细讨论了这些情况,并提出了建议。

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,我们会印行报告唯读光碟版,也是免费

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况通报导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候本次会议摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与机制性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前文本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续免费避孕药,尤其是在医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

在国内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家其他工人在内所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

主席提请注意非正式两项调查。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,
distributif, ve Fr helper cop yright

Le Conseil adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été distribué.

理事会接着通过分发决议草案。

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

请各位代参照将分发讲稿。

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

现在将要分发文件中列举了这些项目。

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

请各位代只使用已分发选票。

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

请代们只使用所分发这些选票。

Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.

今天上午分发草案中包含一项提议。

Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.

下面是《手册》编制和分发

Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.

出,持希腊代分发主席声明草案。

Pour la liste des documents publiés au titre du point 6, voir l'annexe VII du présent rapport.

在议程项目6下分发文件清单,见本报告附件七。

La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent document.

在议程项目4下分发文件清单,见本报告附件七。

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要分发报告详细讨论了这些情况,并提出了建议。

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

此外,们会印行报告唯读光碟版,也是免费分发

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发版本。

Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

原子能机构可能不久会核准这份作为情况通报分发导文件。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

打算在适当时候分发本次会议摘要。

Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.

监控信息收集与分发机制充分性。

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前分发文本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到后印刷版本。

On continue de distribuer gratuitement des pilules contraceptives, notamment dans les hôpitaux.

继续分发免费避孕药,尤其是在医院。

Quelque 10 000 familles sont ainsi la cible de programmes sur le terrain.

内大约有10 000个家庭为受益对象,世界银行有一个重振乡村项目,由它向包括农艺学家和其他工人在内分发所有资源10%为资助。

Le Président appelle l'attention de la Commission sur deux études qui ont été distribuées à titre officieux.

主席提请注意非正式分发两项调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 分发的 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


分断, 分断孢子, 分队, 分而治之, 分发, 分发的, 分发后多余的食物, 分发一天的口粮, 分发邮件, 分发者,