法语助手
  • 关闭
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家,为的是能够为要求更多的资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,为了在分家之后恢复统一指挥,要求提供更多的资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事同意委员会的建议:在财务部门与库务部门之间与银行账户有关的职权实行适当分家

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家,为的是能够为合并而要求更多的资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

,为了在分家之后恢复统一指挥,要求提供更多的资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事同意委员会的建议:在财务部门与库务部门之间与银行账户有关的行适当分家

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家,为的是能够为合并而要求更多的资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,为了在分家统一指挥,要求提供更多的资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事同意委员会的建议:在财务部门库务部门之行账户有关的职权实行适当分家

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前方单位业务分家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家是能够合并而要求更多资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,分家之后恢复统一指挥,要求提供更多资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事同意委员会建议:财务部门与库务部门之间与银行账户有职权实行适当分家

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合职权分离规则,该规定要求前后方单位业务分家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

是说,我们进行分家,为的是能够为合并而要求更多的资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,为了在分家恢复统一指挥,要求提供更多的资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事同意委员会的建议:在财务部门与务部门之间与银行账户有关的职权实行适当分家

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求单位业务分家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行是能够合并而要求更多资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,了在之后恢复统一指挥,要求提供更多资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事同意委员会建议:在财务部门与库务部门之间与银行账户有关职权实行适当

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合职权规则,该规定要求前后方单位业务

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家,为是能够为合并而要求更多

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,为了在分家之后恢复统一指挥,要求提供更多

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

专员办事同意委员议:在财务部门与库务部门之间与银行账户有关职权实行适当分家

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合职权分离规则,该规定要求前后方单位业务分家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家,为的是能够为合并而要求更多的资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,为了在分家之后恢复统一指挥,要求提供更多的资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专会的建议:在财务部门与库务部门之间与银行账户有关的职权实行适当分家

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,
fèn jiā
partager le patrimoine

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家,为的是能够为合并而要求更多的资源。

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,为了在分家之后恢复统一指挥,要求提供更多的资源。

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

办事同意的建议:在财务部门与库务部门之间与银行账户有关的职权实行适当分家

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分家 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


分级调谐, 分级液化, 分级组织, 分几期付清, 分际, 分家, 分拣, 分拣(邮件的), 分拣信件, 分拣中心,