Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de créer de nouvelles institutions.
没有必要为了这个目地而创建新机构。
Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de créer de nouvelles institutions.
没有必要为了这个目地而创建新机构。
De plus, l'ONU étant une organisation intergouvernementale, la décision d'instituer de nouveaux organes est une prérogative des États Membres.
另外,因为联是一个政府间组
,创建新
架构和机构是其会员
一项专有权利。
Les problèmes rencontrés par l'Organisation ne peuvent se résoudre par la seule création de structures nouvelles et l'affectation de ressources complémentaires.
光靠创建新机构和提供额外资源是无法解决本组
题
。
L'action antimines est une importante activité humanitaire qui aurait pu justifier la création de toute une nouvelle bureaucratie sous l'égide de notre organisation.
扫雷行动是一项重要人道主义关切,本来应在联
创建一整套新
机构。
La proposition de constitution d'une équipe chargée des activités opérationnelles aboutirait à créer un autre organe de coordination et être donc d'une utilité douteuse.
关于建立业务活动特别工作组提议需要另外创建一个新
协调机构,其意义令人置疑。
Il a notamment donné des conseils sur les aspects législatifs et d'autres questions liées à la création de nouvelles institutions, assuré une formation et fourni un appui technique aux institutions existantes.
提供关于立法及其他有关创建新机构事务咨询意见,以及向现有机构提供培训和技术支助。
L'étude a également indiqué que le faible niveau de participation de la société civile dans la région tenait à la mentalité patriarcale, à la résistance tenace à la création de nouveaux organismes ainsi qu'à la priorité accordée à l'intérêt particulier au détriment de l'intérêt général.
研究还表明,该区域民间社会参与程度低,是由于存在宗法心态,对创建新机构顽固抵制,以及将个人利益置于集体利益之上。
Elle accentue ou renforce les structures de pouvoir existantes tout en en créant de nouvelles, comme le montrent la fracture numérique croissante, les inégalités de revenus de plus en plus marquées et la concentration du pouvoir économique par le biais de fusions de très grande ampleur.
全球化在创建新权力机构
同时,正强化现有
权力结构,数码鸿沟
日益拉大,收入不平等
日益明显,以及大规模兼并造成
经济权力集中,都足以为证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de créer de nouvelles institutions.
没有必要为了这个目地而创机构。
De plus, l'ONU étant une organisation intergouvernementale, la décision d'instituer de nouveaux organes est une prérogative des États Membres.
另外,因为联合国是一个政府间组织,创架构和机构是其会员国
一项专有权利。
Les problèmes rencontrés par l'Organisation ne peuvent se résoudre par la seule création de structures nouvelles et l'affectation de ressources complémentaires.
光靠创机构和提供额外资源是无法解决本组织
问题
。
L'action antimines est une importante activité humanitaire qui aurait pu justifier la création de toute une nouvelle bureaucratie sous l'égide de notre organisation.
扫雷行是一项重要
人道主义关切,本来应在联合国下创
一整套
机构。
La proposition de constitution d'une équipe chargée des activités opérationnelles aboutirait à créer un autre organe de coordination et être donc d'une utilité douteuse.
关于立业务活
工作组
提议需要另外创
一个
协调机构,其意义令人置疑。
Il a notamment donné des conseils sur les aspects législatifs et d'autres questions liées à la création de nouvelles institutions, assuré une formation et fourni un appui technique aux institutions existantes.
提供关于立法及其他有关创机构事务
咨询意见,以及向现有机构提供培训和技术支助。
L'étude a également indiqué que le faible niveau de participation de la société civile dans la région tenait à la mentalité patriarcale, à la résistance tenace à la création de nouveaux organismes ainsi qu'à la priorité accordée à l'intérêt particulier au détriment de l'intérêt général.
研究还表明,该区域民间社会参与程度低,是由于存在宗法心态,对创机构
顽固抵制,以及将个人利益置于集体利益之上。
Elle accentue ou renforce les structures de pouvoir existantes tout en en créant de nouvelles, comme le montrent la fracture numérique croissante, les inégalités de revenus de plus en plus marquées et la concentration du pouvoir économique par le biais de fusions de très grande ampleur.
全球化在创权力机构
同时,正强化现有
权力结构,数码鸿沟
日益拉大,收入不平等
日益明显,以及大规模兼并造成
经济权力集中,都足以为证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de créer de nouvelles institutions.
没有必要为了这个目地而创建新机构。
De plus, l'ONU étant une organisation intergouvernementale, la décision d'instituer de nouveaux organes est une prérogative des États Membres.
另外,因为联合国是一个政府间组织,创建新架构和机构是其会员国
一项专有权利。
Les problèmes rencontrés par l'Organisation ne peuvent se résoudre par la seule création de structures nouvelles et l'affectation de ressources complémentaires.
光靠创建新机构和提供额外资源是无法解决本组织
问题
。
L'action antimines est une importante activité humanitaire qui aurait pu justifier la création de toute une nouvelle bureaucratie sous l'égide de notre organisation.
扫雷行动是一项重要人道主义关切,本来应在联合国下创建一整套新
机构。
La proposition de constitution d'une équipe chargée des activités opérationnelles aboutirait à créer un autre organe de coordination et être donc d'une utilité douteuse.
关于建立业务活动特别工作组提议需要另外创建一个新
协调机构,其意义令人置疑。
Il a notamment donné des conseils sur les aspects législatifs et d'autres questions liées à la création de nouvelles institutions, assuré une formation et fourni un appui technique aux institutions existantes.
提供关于立法及其他有关创建新机构事务咨询意见,以及向现有机构提供培训和
助。
L'étude a également indiqué que le faible niveau de participation de la société civile dans la région tenait à la mentalité patriarcale, à la résistance tenace à la création de nouveaux organismes ainsi qu'à la priorité accordée à l'intérêt particulier au détriment de l'intérêt général.
研究还表明,该区域民间社会参与程度低,是由于存在宗法心态,对创建新机构顽固抵制,以及将个人利益置于集体利益之上。
Elle accentue ou renforce les structures de pouvoir existantes tout en en créant de nouvelles, comme le montrent la fracture numérique croissante, les inégalités de revenus de plus en plus marquées et la concentration du pouvoir économique par le biais de fusions de très grande ampleur.
全球化在创建新权力机构
同时,正强化现有
权力结构,数码鸿沟
日益拉大,收入不平等
日益明显,以及大规模兼并造成
经济权力集中,都足以为证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de créer de nouvelles institutions.
没有必要为了这目地而创建新
机构。
De plus, l'ONU étant une organisation intergouvernementale, la décision d'instituer de nouveaux organes est une prérogative des États Membres.
另外,因为联合国是府间组织,创建新
架构和机构是其会员国
项专有权利。
Les problèmes rencontrés par l'Organisation ne peuvent se résoudre par la seule création de structures nouvelles et l'affectation de ressources complémentaires.
光靠创建新机构和提
额外资源是无法解决本组织
问题
。
L'action antimines est une importante activité humanitaire qui aurait pu justifier la création de toute une nouvelle bureaucratie sous l'égide de notre organisation.
扫雷行动是项重要
人道主义
切,本来应在联合国下创建
整套新
机构。
La proposition de constitution d'une équipe chargée des activités opérationnelles aboutirait à créer un autre organe de coordination et être donc d'une utilité douteuse.
建立业务活动特别工作组
提议需要另外创建
新
协调机构,其意义令人置疑。
Il a notamment donné des conseils sur les aspects législatifs et d'autres questions liées à la création de nouvelles institutions, assuré une formation et fourni un appui technique aux institutions existantes.
提立法及其他有
创建新机构事务
咨询意见,以及向现有机构提
培训和技术支助。
L'étude a également indiqué que le faible niveau de participation de la société civile dans la région tenait à la mentalité patriarcale, à la résistance tenace à la création de nouveaux organismes ainsi qu'à la priorité accordée à l'intérêt particulier au détriment de l'intérêt général.
研究还表明,该区域民间社会参与程度低,是由存在宗法心态,对创建新机构
顽固抵制,以及将
人利益置
集体利益之上。
Elle accentue ou renforce les structures de pouvoir existantes tout en en créant de nouvelles, comme le montrent la fracture numérique croissante, les inégalités de revenus de plus en plus marquées et la concentration du pouvoir économique par le biais de fusions de très grande ampleur.
全球化在创建新权力机构
同时,正强化现有
权力结构,数码鸿沟
日益拉大,收入不平等
日益明显,以及大规模兼并造成
经济权力集中,都足以为证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de créer de nouvelles institutions.
没有必要为了这个目地而创建新。
De plus, l'ONU étant une organisation intergouvernementale, la décision d'instituer de nouveaux organes est une prérogative des États Membres.
另外,因为联合国一个政府间组织,创建新
架
和
其会员国
一项专有权利。
Les problèmes rencontrés par l'Organisation ne peuvent se résoudre par la seule création de structures nouvelles et l'affectation de ressources complémentaires.
光靠创建新和提供额外
无法解决本组织
问题
。
L'action antimines est une importante activité humanitaire qui aurait pu justifier la création de toute une nouvelle bureaucratie sous l'égide de notre organisation.
扫雷行动一项重要
人道主义关切,本来应在联合国下创建一整套新
。
La proposition de constitution d'une équipe chargée des activités opérationnelles aboutirait à créer un autre organe de coordination et être donc d'une utilité douteuse.
关于建立业务活动特别工作组提议需要另外创建一个新
协调
,其意义令人置疑。
Il a notamment donné des conseils sur les aspects législatifs et d'autres questions liées à la création de nouvelles institutions, assuré une formation et fourni un appui technique aux institutions existantes.
提供关于立法及其他有关创建新事务
咨询意见,以及向现有
提供培训和技术支助。
L'étude a également indiqué que le faible niveau de participation de la société civile dans la région tenait à la mentalité patriarcale, à la résistance tenace à la création de nouveaux organismes ainsi qu'à la priorité accordée à l'intérêt particulier au détriment de l'intérêt général.
研究还表明,该区域民间社会参与程度低,由于存在宗法心态,对创建新
顽固抵制,以及将个人利益置于集体利益之上。
Elle accentue ou renforce les structures de pouvoir existantes tout en en créant de nouvelles, comme le montrent la fracture numérique croissante, les inégalités de revenus de plus en plus marquées et la concentration du pouvoir économique par le biais de fusions de très grande ampleur.
全球化在创建新权力
同时,正强化现有
权力结
,数码鸿沟
日益拉大,收入不平等
日益明显,以及大规模兼并造成
经济权力集中,都足以为证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de créer de nouvelles institutions.
有必要为了这个目地而创建新
。
De plus, l'ONU étant une organisation intergouvernementale, la décision d'instituer de nouveaux organes est une prérogative des États Membres.
另外,因为联合国是一个政府间组织,创建新架
和
是其会员国
一项专有权利。
Les problèmes rencontrés par l'Organisation ne peuvent se résoudre par la seule création de structures nouvelles et l'affectation de ressources complémentaires.
光靠创建新和提供额外资源是无法解决本组织
问题
。
L'action antimines est une importante activité humanitaire qui aurait pu justifier la création de toute une nouvelle bureaucratie sous l'égide de notre organisation.
扫雷行动是一项重要人道主义关切,本来应在联合国下创建一整套新
。
La proposition de constitution d'une équipe chargée des activités opérationnelles aboutirait à créer un autre organe de coordination et être donc d'une utilité douteuse.
关于建立业务活动特别工作组提议需要另外创建一个新
协调
,其意义令人置疑。
Il a notamment donné des conseils sur les aspects législatifs et d'autres questions liées à la création de nouvelles institutions, assuré une formation et fourni un appui technique aux institutions existantes.
提供关于立法及其他有关创建新事务
咨询意见,以及向现有
提供培训和技术支助。
L'étude a également indiqué que le faible niveau de participation de la société civile dans la région tenait à la mentalité patriarcale, à la résistance tenace à la création de nouveaux organismes ainsi qu'à la priorité accordée à l'intérêt particulier au détriment de l'intérêt général.
研究还表明,该区域民间社会参与程度低,是由于存在宗法心态,对创建新顽固抵制,以及将个人利益置于集体利益之上。
Elle accentue ou renforce les structures de pouvoir existantes tout en en créant de nouvelles, comme le montrent la fracture numérique croissante, les inégalités de revenus de plus en plus marquées et la concentration du pouvoir économique par le biais de fusions de très grande ampleur.
全球化在创建新权力
同时,正强化现有
权力结
,数码鸿沟
日益拉大,收入不平等
日益明显,以及大规模兼并造成
经济权力集中,都足以为证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de créer de nouvelles institutions.
没有必要为了这个目地而创新
机构。
De plus, l'ONU étant une organisation intergouvernementale, la décision d'instituer de nouveaux organes est une prérogative des États Membres.
另外,因为联合国是一个政府间组织,创新
架构和机构是其会员国
一项专有权利。
Les problèmes rencontrés par l'Organisation ne peuvent se résoudre par la seule création de structures nouvelles et l'affectation de ressources complémentaires.
光靠创新
机构和
外资源是无法解决本组织
问题
。
L'action antimines est une importante activité humanitaire qui aurait pu justifier la création de toute une nouvelle bureaucratie sous l'égide de notre organisation.
扫雷行动是一项重要人道主义关切,本来应在联合国下创
一整套新
机构。
La proposition de constitution d'une équipe chargée des activités opérationnelles aboutirait à créer un autre organe de coordination et être donc d'une utilité douteuse.
关业务活动特别工作组
议需要另外创
一个新
协调机构,其意义令人置疑。
Il a notamment donné des conseils sur les aspects législatifs et d'autres questions liées à la création de nouvelles institutions, assuré une formation et fourni un appui technique aux institutions existantes.
关
法及其他有关创
新机构事务
咨询意见,以及向现有机构
培训和技术支助。
L'étude a également indiqué que le faible niveau de participation de la société civile dans la région tenait à la mentalité patriarcale, à la résistance tenace à la création de nouveaux organismes ainsi qu'à la priorité accordée à l'intérêt particulier au détriment de l'intérêt général.
研究还表明,该区域民间社会参与程度低,是由存在宗法心态,对创
新机构
顽固抵制,以及将个人利益置
集体利益之上。
Elle accentue ou renforce les structures de pouvoir existantes tout en en créant de nouvelles, comme le montrent la fracture numérique croissante, les inégalités de revenus de plus en plus marquées et la concentration du pouvoir économique par le biais de fusions de très grande ampleur.
全球化在创新
权力机构
同时,正强化现有
权力结构,数码鸿沟
日益拉大,收入不平等
日益明显,以及大规模兼并造成
经济权力集中,都足以为证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de créer de nouvelles institutions.
没有必要为了这个目地而创建。
De plus, l'ONU étant une organisation intergouvernementale, la décision d'instituer de nouveaux organes est une prérogative des États Membres.
另外,因为联合国是一个政府间组织,创建架
和
是其会员国
一项专有权利。
Les problèmes rencontrés par l'Organisation ne peuvent se résoudre par la seule création de structures nouvelles et l'affectation de ressources complémentaires.
光靠创建和提供额外资源是无法解决本组织
问题
。
L'action antimines est une importante activité humanitaire qui aurait pu justifier la création de toute une nouvelle bureaucratie sous l'égide de notre organisation.
扫雷行动是一项重要人道主义关切,本来应在联合国下创建一整套
。
La proposition de constitution d'une équipe chargée des activités opérationnelles aboutirait à créer un autre organe de coordination et être donc d'une utilité douteuse.
关于建立业务活动特别工作组提议需要另外创建一个
协调
,其意义令人置疑。
Il a notamment donné des conseils sur les aspects législatifs et d'autres questions liées à la création de nouvelles institutions, assuré une formation et fourni un appui technique aux institutions existantes.
提供关于立法及其他有关创建事务
咨询意见,以及向现有
提供培训和技术支助。
L'étude a également indiqué que le faible niveau de participation de la société civile dans la région tenait à la mentalité patriarcale, à la résistance tenace à la création de nouveaux organismes ainsi qu'à la priorité accordée à l'intérêt particulier au détriment de l'intérêt général.
研究还表明,该区域民间社会参与程度低,是由于存在宗法心态,对创建顽固抵制,以及将个人利益置于集体利益之上。
Elle accentue ou renforce les structures de pouvoir existantes tout en en créant de nouvelles, comme le montrent la fracture numérique croissante, les inégalités de revenus de plus en plus marquées et la concentration du pouvoir économique par le biais de fusions de très grande ampleur.
全球化在创建权力
同时,正强化现有
权力结
,数码鸿沟
日益拉大,收入不平等
日益明显,以及大规模兼并造成
经济权力集中,都足以为证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de créer de nouvelles institutions.
没有必要为了这个目地而创建新机构。
De plus, l'ONU étant une organisation intergouvernementale, la décision d'instituer de nouveaux organes est une prérogative des États Membres.
另外,因为联合国是一个政府间组织,创建新架构和机构是其会员国
一项专有权利。
Les problèmes rencontrés par l'Organisation ne peuvent se résoudre par la seule création de structures nouvelles et l'affectation de ressources complémentaires.
光靠创建新机构和提供额外资源是无法解决本组织
问题
。
L'action antimines est une importante activité humanitaire qui aurait pu justifier la création de toute une nouvelle bureaucratie sous l'égide de notre organisation.
扫雷行动是一项重要人道主义关切,本来应在联合国下创建一整套新
机构。
La proposition de constitution d'une équipe chargée des activités opérationnelles aboutirait à créer un autre organe de coordination et être donc d'une utilité douteuse.
关于建立业务活动特别工作组提议需要另外创建一个新
协调机构,其意义令人置疑。
Il a notamment donné des conseils sur les aspects législatifs et d'autres questions liées à la création de nouvelles institutions, assuré une formation et fourni un appui technique aux institutions existantes.
提供关于立法及其他有关创建新机构事务咨询意见,以及向现有机构提供培训和
助。
L'étude a également indiqué que le faible niveau de participation de la société civile dans la région tenait à la mentalité patriarcale, à la résistance tenace à la création de nouveaux organismes ainsi qu'à la priorité accordée à l'intérêt particulier au détriment de l'intérêt général.
研究还表明,该区域民间社会参与程度低,是由于存在宗法心态,对创建新机构顽固抵制,以及将个人利益置于集体利益之上。
Elle accentue ou renforce les structures de pouvoir existantes tout en en créant de nouvelles, comme le montrent la fracture numérique croissante, les inégalités de revenus de plus en plus marquées et la concentration du pouvoir économique par le biais de fusions de très grande ampleur.
全球化在创建新权力机构
同时,正强化现有
权力结构,数码鸿沟
日益拉大,收入不平等
日益明显,以及大规模兼并造成
经济权力集中,都足以为证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de créer de nouvelles institutions.
没有必要为了这个目地而新
机构。
De plus, l'ONU étant une organisation intergouvernementale, la décision d'instituer de nouveaux organes est une prérogative des États Membres.
另外,因为联合是
个政府间组织,
新
架构和机构是其
项专有权利。
Les problèmes rencontrés par l'Organisation ne peuvent se résoudre par la seule création de structures nouvelles et l'affectation de ressources complémentaires.
光靠新
机构和提供额外资源是无法解决本组织
问题
。
L'action antimines est une importante activité humanitaire qui aurait pu justifier la création de toute une nouvelle bureaucratie sous l'égide de notre organisation.
扫雷行动是项重要
人道主义关切,本来应在联合
下
整套新
机构。
La proposition de constitution d'une équipe chargée des activités opérationnelles aboutirait à créer un autre organe de coordination et être donc d'une utilité douteuse.
关于立业务活动特别工作组
提议需要另外
个新
协调机构,其意义令人置疑。
Il a notamment donné des conseils sur les aspects législatifs et d'autres questions liées à la création de nouvelles institutions, assuré une formation et fourni un appui technique aux institutions existantes.
提供关于立法及其他有关新机构事务
咨询意见,以及向现有机构提供培训和技术支助。
L'étude a également indiqué que le faible niveau de participation de la société civile dans la région tenait à la mentalité patriarcale, à la résistance tenace à la création de nouveaux organismes ainsi qu'à la priorité accordée à l'intérêt particulier au détriment de l'intérêt général.
研究还表明,该区域民间社参与程度低,是由于存在宗法心态,对
新机构
顽固抵制,以及将个人利益置于集体利益之上。
Elle accentue ou renforce les structures de pouvoir existantes tout en en créant de nouvelles, comme le montrent la fracture numérique croissante, les inégalités de revenus de plus en plus marquées et la concentration du pouvoir économique par le biais de fusions de très grande ampleur.
全球化在新
权力机构
同时,正强化现有
权力结构,数码鸿沟
日益拉大,收入不平等
日益明显,以及大规模兼并造成
经济权力集中,都足以为证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。